Translation of "institute an appeal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appeal - translation : Institute - translation : Institute an appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Special permission ( leave to appeal ) is required if you want to make an appeal to an Administrative Court of Appeal. | Специальное разрешение ( разрешение на апелляцию ) требуется, если вы хотите обратиться в Административный суд по апелляциям. |
An appeal from the group | Обращение этой группы |
The company lodged an appeal. | Компания подала апелляционную жалобу. |
This is an urgent appeal. | Это срочная просьба. |
The Centre consists of an Institute for International Studies and an Institute for Human Rights. | Центр состоит из Института международных исследований и Института прав человека. |
in an agricultural training institute | Q на частной ферме |
in an agricultural training Institute | Q в институте подготовки кадров |
The defendant was granted an appeal. | Обвиняемому разрешили подать апелляцию. |
She did not file an appeal. | Автор не представила какой либо жалобы. |
Q in an agricultural training institute | Q в сельскохозяйственном институте |
An Appeal of the High Contracting Parties | Призыв Высоких Договаривающихся Сторон |
There's been a trial and an appeal | Был суд, потом апелляция. |
The matter had been resolved after an appeal. | Этот вопрос был урегулирован после опротестования. |
I submitted an appeal to a military court. | Я направил апелляцию в военный суд. |
Medals have an emotional appeal for you, Sammy. | Медали оказывают на тебя эмоциональное воздействие. |
July 18, 1941 an institute halted its activity. | 18 июля 1941 года институт прекратил свою деятельность. |
Carter was allowed to remain free pending an appeal. | Картер было позволено остаться на свободе до апелляции. |
On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal. | 2 июня 2003 года г н Чой подал апелляцию. |
If an export licence is refused, can I appeal? | Если получен отказ в выдаче лицензии на вывоз, могу ли я его обжаловать? |
The International Institute of Social History (IISG) is an archive on social history and an independent scientific Institute in Amsterdam (the Netherlands). | Международный институт социальной истории, МИСИ (, , сокращенно IISG) научно исследовательское учреждение в Амстердаме (Нидерланды), располагающее крупнейшим архивом по истории левого движения. |
WildlifeDirect has also posted an appeal using the same photos. | WildlifeDirect также опубликовал призыв, используя те же фотографии. |
There is an Institute of Jainology at Greenford, London. | Первый индуистский храм был открыт в Лондоне в 1962 году. |
As an independent unit, Institute was established in 2008. | В качестве самостоятельного подразделения Институт был создан в 2008 году. |
There's a proposal to actually put together an institute. | Есть предложение учредить институт, что потребует уже немалых затрат. |
This is from an Australian Institute of Criminology report. | Эти данные взяты из доклада Института криминологии Австралии. |
It adds that an appeal to the competent court of appeal, and, if necessary, a further appeal to the Supreme Court constitute domestic remedies that the complainant must exhaust. | Оно добавляет, что апелляционная жалоба в компетентный апелляционный суд и, в случае необходимости, последующая апелляционная жалоба в Верховный суд представляют собой внутренние средства правовой защиты, которые заявитель должен исчерпать. |
It is inscribed with an inspiring appeal Celebrate with a condom! | На нем начертан воодушевляющий призыв Празднуй с кондомом! |
The blogger's lawyer has already filed an appeal with the court. | Адвокат блогера уже подал на апелляцию. |
We make an appeal to the international community in that regard. | И мы обращаемся к международному сообществу с соответствующим призывом. |
Counsel was entitled to recommend that an appeal should not proceed. | Защитник имел право советовать автору не подавать апелляцию. |
c An updated consolidated appeal for Liberia is currently being finalized. | с В настоящее время завершается работа над обновленным призывом к совместным действиям в интересах Либерии. |
UNHCR has launched an appeal for the resources to facilitate repatriation. | УВКБ обратилось с призывом о мoбилизации ресурсов для оказания содействия репатриации. |
An internal system of appeal, if need be, might be considered | В случае необходимости можно рассмотреть вопрос о создании внутренней апелляционной системы |
8. An appeal against this decision shall not prevent its enforcement. | 8. Обжалование настоящего решения не препятствует обеспечению его выполнения. |
It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal. | Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур. |
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim. | Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки. |
May be establishing an Institute for Internet research could help? | Может быть, учреждение Института интернет исследований будет полезным? |
Pistorius was convicted of murder after an appeal by prosecutors against an initial manslaughter verdict. | Писториус был осужден за умышленное убийство после апелляции прокуратуры на первоначальный приговор за непредумышленное убийство. |
If an export licence or Certificate is refused, you can make an appeal in writing. | Музеи обращаются не в инспекцию, а в Государственное управление музеев Латвии. |
There was an appeal to weapons exporting countries to shoulder greater responsibility, an invitation to establish national registers of arms brokers and an appeal for sanctions against those who violate arms embargoes. | Имели место также призыв к странам, экспортирующим оружие, проявлять больше ответственности, предложение о создании национальных регистров брокерских сделок с оружием и призыв к введению санкций против тех, кто нарушает эмбарго на поставки оружия. |
Those responsible for taking a decision against which an appeal has been lodged shall not be entitled to rule on the appeal. | Ответственные за принятие решения, обжалованного в заявлении, не имеют права выносить решение по этому заявлению. |
An appeal from the Yuzhno Sakhalinsk Prosecutor's Office was received Friday evening. | Из прокуратуры Южно Сахалинска пришла апелляционная жалоба в пятницу вечером. |
Her mother, with the help of the defense, is preparing an appeal. | Мать девушки вместе с адвокатами готовится подать апелляционную жалобу. |
The U.S. Supreme Court declined to hear an appeal in November 1993. | Верховный суд США отказался рассмотреть апелляцию на это решение в ноябре 1993 года. |
It is inconceivable that such an appeal would have provided effective relief. | Кроме того, по оценкам, дополнительные расходы на конференционное обслуживание начиная с 2006 года составят 697 486 долл. |
Related searches : At An Institute - Institute An Action - Present An Appeal - Launched An Appeal - Consider An Appeal - Hold An Appeal - Raise An Appeal - Issue An Appeal - Submitted An Appeal - Allow An Appeal - Bring An Appeal - Lodging An Appeal - Upheld An Appeal