Translation of "intellectual rigour" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It expected the same rigour from the Secretariat.
Она хотела бы видеть такую же жесткость со стороны Секретариата.
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour
И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
An intellectual.
Интеллектуалка
Thou shalt not rule over him with rigour but shalt fear thy God.
не господствуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего.
Be sacrific'd, some hour before his time, Unto the rigour of severest law.
Будьте sacrific'd, некоторые за час до его времени, Тому строгости сурового закона.
Bush s Intellectual Torturers
Интеллектуальные мучители Буша
The Vanished Intellectual
Исчезнувший интеллектуал
An intellectual exercise?
Интеллектуальное упражнение?
Intellectual property treaties
Договоры об интеллектуальной собственности
Drugs and intellectual property.
Лекарства и интеллектуальная собственность.
Intellectual and industrial property
Интеллектуальная и промышленная собственность
I repeat INTELLECTUAL DISHONESTY.
Я повторяю ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ БЕСЧЕСТНОСТЬ.
Tom is an intellectual.
Том интеллектуал.
Intellectual Mastery of Nature.
Intellectual Mastery of Nature.
Right to intellectual property
Право на интеллектуальную собственность
World Intellectual Property Organization
Всемирной организации интеллектуальной собственности
He loved intellectual battle.
Он любил интеллектуальные поединки.
It's very intellectual sword
Это очень интеллектуальный меч
Greater intellectual coherence is needed.
Нужна бóльшая идейная общность.
Intellectual Property Rights and Wrongs
Правота и заблуждения интеллектуальной собственности
The American Anti Intellectual Threat
Американская анти интеллектуальная угроза
The second revolution is intellectual.
Вторая революция должна стать интеллектуальной.
An intellectual component is necessary.
Здесь необходим интеллектуальный компонент.
Protection of intellectual property rights
Защита прав на интеллектуальную собственность
Trade related intellectual property rights
Торговые аспекты прав интеллектуальной собственности
WIPO World Intellectual Property Organization
ВОИС Всемирная организация интеллектуальной собственности
WIPO World Intellectual Property Organization
А. Перечень документов тридцать второй сессии Комитета 145
Q. World Intellectual Property Organization
Q. Всемирная организация интеллектуальной собственности
R. World Intellectual Property Organization
R. Всемирная организация интеллектуальной собственности
K. World Intellectual Property Organization
K. Всемирная организация интеллектуальной собственности
W. World Intellectual Property Organization
W. Всемирная организация интеллектуальной собственности
U. World Intellectual Property Organization
U. Всемирная организация интеллектуальной собственности
World Intellectual Property Organization (WIPO)
Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС)
H. World Intellectual Property Organization
Н. Всемирная организация интеллектуальной собственности
E. World Intellectual Property Organization
Е. Всемирная организация интеллектуальной собственности
M. World Intellectual Property Organization
М. Всемирная организация интеллектуальной собственности
7. World Intellectual Property Organization
7. Всемирная организация интеллектуальной собственности
Intellectual and Cultural Property Rights
Intellectual and Cultural Property Rights
They had profound intellectual disabilities.
У них были глубокие умственные нарушения.
Our intellectual desires are complex.
Наши интеллектуальные стремления тоже сложны.
Recognizing further the importance of maintaining the integrity and rigour of the review process under the Convention,
признавая далее важность сохранения целостности и устойчивости процесса рассмотрения согласно Конвенции,
My friend, the intellectual Kian Tajbakhsh, is in jail in Iran for, well, being an intellectual.
Мой друг, ученый и мыслитель Киан Таджбахш, находится в тюрьме в Иране за то, что он ученый и мыслитель.
Financial systems must provide transparency and rigour. Human resource contracting modalities must be flexible in option one environments.
В условиях первого варианта механизмы заключения контрактов со специалистами должны обеспечивать гибкость.
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection.
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности предусматривает минимальные стандарты защиты интеллектуальной собственности.
Neither are other substantial intellectual creations.
То же справедливо и для других значительных интеллектуальных творений.

 

Related searches : Apply Rigour - Lack Rigour - Budgetary Rigour - Intellectual Disabilities - Intellectual Development - Intellectual History - Intellectual Ability - Intellectual Rights - Intellectual Capacity - Intellectual Abilities - Intellectual Skills - Intellectual Services