Translation of "labor intensive work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's a big labor intensive effort. | Это очень трудоёмкая работа. |
But it was very labor intensive. | Но для этого потребовалось много труда. |
Moreover, there must be greater balance between capital intensive and labor intensive activities. | Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями. |
This is a very, very labor intensive process. | (М) Это очень трудоемкий процесс. |
For example, China s labor intensive export sectors are losing their competitive edge. | Например, трудоемкие экспортные секторы Китая теряют свое конкурентное преимущество. |
But encouraging labor intensive industries, which create jobs for the poor, must not be at the expense of capital intensive industries. | Но благоприятные трудоемкие отрасли промышленности, которые создают рабочие места для бедных, не должны создаваться за счет капиталоемких отраслей промышленности. |
And, while military innovation has been spectacular, it is still very labor intensive. | И хотя военные инновации были впечатляющими, эта сфера все еще остается крайне трудоемкой. |
This is because manufactured exports are typically more labor intensive than investment projects. | Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах. |
Here's something that's far more labor intensive, which is the making of shoes. | А вот гораздо более трудоёмкий процесс производство обуви. |
Instead, under the new Plan, China will adopt a more labor intensive services model. | Вместо этого, в соответствии с новым планом, Китай примет более трудоемкую модель. |
Moreover, most of the observed growth was generated by capital rather than labor intensive sectors. | Кроме того, большая часть наблюдаемого роста сформировалась за счет капитала, а не трудоемких отраслей. |
Expansion of exports of labor intensive manufactures has nonetheless lifted many Chinese out of poverty. | Расширение экспорта трудоемкой продукции обрабатывающей промышленности, тем не менее, подняло многих китайцев из пропасти бедности. |
This type of government spending can create labor intensive jobs that will help to stem rising unemployment. | Этот тип государственных расходов может создать трудоемкие работы, что поможет обуздать рост безработицы. |
One partial result of this is that production in Europe has in many places become more labor intensive, with the capital to labor ratio tightening markedly. | Одним частичным результатом этого является то, что производство в Европе во многих местах стало более трудоемким при существенно сжатом соотношении капитала к труду. |
The work is intensive and usually uninterrupted by other matters. | Это напряженная работа, которая обычно не прерывается на рассмотрение других вопросов. |
This is the intensive care unit in which I work. | Это отделение реанимации, где я работаю. |
Developing countries also need access for the unskilled labor intensive services in which they have a comparative advantage. | Развивающимся странам нужен доступ в сферу трудоёмких низко квалифицированных услуг, где у них есть относительное преимущество. |
The librarians prepared to manually go through the boxes and begin the labor intensive process of cataloging them. | Они приготовились вручную перебрать содержимое всех найденных коробок для того, чтобы потом кропотливо и монотонно каталогизировать каждый отдельный документ. |
His ships would need to reload their torpedo tubes, a labor intensive task that would take some time. | Его корабли должны были перезарядить торпедные аппараты, трудоёмкая работа заняла бы ещё некоторое время. |
Expansion of exports of labor intensive manufactures has nonetheless lifted many Chinese out of poverty. That is not true of India, where exports are still mainly skill and capital intensive. | Расширение экспорта трудоемкой продукции обрабатывающей промышленности, тем не менее, подняло многих китайцев из пропасти бедности. |
German firms reacted by outsourcing the labor intensive parts of their production chains and curtailing their investment in Germany. | Немецкие фирмы отреагировали на это переводом трудоемких звеньев своей производственной цепочки в другие страны и сокращением инвестиций в Германии. |
The zones could combine integrated rural development for domestic consumption and labor intensive manufacturing and agro businesses for export. | Зоны могут включать в себя совместно и сельскохозяйственные предприятия, занимающиеся производством товаров для внутреннего потребления, и трудоемкие производства и аграрные компании для экспорта. |
While the manufacturing approach served China well for 30 years, its dependence on capital intensive, labor saving productivity enhancement makes it incapable of absorbing the country s massive labor surplus. | Несмотря на то, что производственный подход хорошо прослужил Китаю на протяжении 30 лет, его зависимость от капиталоемкого, экономящего трудовые затраты повышения производительности не позволяет ему поглощать массивный избыток рабочей силы страны. |
This turnaround comes despite South Africa s protection of its labor intensive sectors, such as clothing and textiles, through high tariffs. | Такие изменения имели место, несмотря на принимаемые ЮАР меры по защите своих трудоемких отраслей, таких как текстильная и швейная промышленность, посредством высоких тарифов. |
These countries had already lost export market shares to China and other low value added and labor intensive Asian economies. | Эти страны уже потеряли свою долю на экспортном рынке в Китае и в других азиатских экономиках с низкой добавочной стоимостью и широким использованием ручного труда. |
You shall labor six days, and do all your work, | шесть дней работай и делай всякие дела твои, |
You shall labor six days, and do all your work | шесть дней работай и делай всякие дела твои, |
But the WTO induced expansion of non agricultural labor intensive sectors, particularly the textile and clothing industries, could absorb these workers. | Но вызванная ВТО экспансия несельскохозяйственных секторов интенсивного труда, в особенности текстильной и легкой промышленностей, могла бы поглотить этих рабочих . |
Intensive work was carried out on the new system of remunerating assigned counsel. | Была проведена интенсивная работа по новой системе вознаграждения назначенных адвокатов. |
In the long run, as labor shortages become acute, China will need to relinquish some low end, labor intensive manufacturing activities, which will translate into decelerating export performance and lower economic growth. | В долгосрочной перспективе, по мере обострения нехватки рабочих рук, Китаю придется отказаться от некоторых дешевых, трудоемких производств, что приведет к падению экспорта и снижению темпов экономического роста. |
In the future, as in the past, the most labor intensive jobs will involve building homes, production facilities, and, in turn, communities. | В будущем, как и в прошлом, наиболее трудоемкие рабочие места будут вовлекать в свою сферу жилищное и производственное строительство и, в свою очередь, общество. |
More than half of all manufactured goods consumed in the US are made abroad, particularly low technology, mass produced labor intensive products. | Более половины всей продукции обрабатывающей промышленности, потребляемой в США, производится за границей, особенно низкотехнологичная трудоемкая продукция массового производства. |
This is a labor intensive, resource efficient, environmentally friendly growth recipe precisely what China needs in the next phase of its development. | Это трудоемкий, ресурсосберегающий, экологически чистый рецепт роста именно то, в чем Китай нуждается в следующем этапе своего развития. |
The industrial park, built around 2005, employs over 53,400 North Koreans at over 120 South Korean textile and other labor intensive factories. | Промышленный парк, построенный в 2005 году, использует свыше 53 400 северокорейских и 120 южнокорейских текстильных и других трудоёмких фабрик и заводов. |
Because of this, most people were doing manual labor related work. | В своей работе сотрудничало с Комитетом профессионально технического образования и др. |
Her work focused on social problems, literature, and the labor movement. | Её работы касались социальных проблем, литературы и рабочего движения. |
Now, as you heard in the intro, I work in intensive care, and I think I've kind of lived through the heyday of intensive care. | Как вы уже слышали, я работаю в отделении интенсивной терапии. Я считаю, что я пережил расцвет интенсивной терапии. Боже мой, какая это была гонка. |
We call for continued and more intensive work by the Agency in that regard. | Мы выступаем за продолжение и активизацию работы МАГАТЭ на этом важном направлении. |
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. | Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний. |
Imports of cheap Chinese goods threaten to displace regional production, particularly in labor intensive manufacturing sectors that are finding it difficult to compete. | Импорт дешевых китайских товаров угрожает вытеснить региональное производство, особенно в трудоемких отраслях обрабатывающей промышленности, которым все сложнее и сложнее конкурировать с китайскими. |
As foreign firms launch operations in the labor intensive sectors in which Africa has a comparative advantage, they will train the local workforce. | Когда иностранные фирмы начнут работать в трудоемких отраслях, в которых Африка имеет сравнительное преимущество, они начнут обучать местных специалистов. |
For those countries working on eradication of poverty it is essential that they resort to labor intensive mechanisms whereby more people are employed. | Глобальная торговая система может способствовать росту занятости, оказывая содействие притоку экспортируемых товаров. |
Man goes forth to his work, to his labor until the evening. | (103 23) выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера. |
I want to talk a little bit today about labor and work. | Сегодня я хочу немного поговорить о работе и работниках. |
Labor as I labor. | Трудись, как тружусь я! |
Related searches : Labor-intensive Work - Labor-intensive - Labor Intensive - Intensive Work - Work Intensive - Labor Intensive Industry - Labor-intensive Industries - Work Labor - Labour Intensive Work - Is Very Work-intensive - Intensive Phase - Intensive Research - Knowledge Intensive