Translation of "intent to defraud" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
О те, которые уверовали! Не изменяйте Аллаху и посланнику, тогда вы измените доверенному вам, в то время как вы про это знаете.
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на то, что вверено вам, сознательно.
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
Не предавайте Аллаха и его посланника, перейдя на сторону врагов Его Истины или неправильно распределяя добычу, или отстраняясь от сражения за Аллаха. Не предавайте доверенного вам, потому что вы знаете наставления Аллаха относительно этого.
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
О вы, которые уверовали! Не будьте изменниками Аллаху и Посланнику, оправдывайте доверие в том, что доверено вам.
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
О вы, кто верует! Аллаха и посланника Его не предавайте, (Творя нечестие и зло), Ведь этим предаете вы доверенное вам И сами сознаете это.
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
Верующие! Не будьте вероломны против Бога и сего посланника не будьте вероломны в доверенности одного другому, так как вы понимаете это.
It was an intricate scheme to defraud the rightful heirs.
Это был изощрённый план по обманному лишению законных наследников наследства.
Rendering Intent
Цветовое преобразование
Rendering intent
Цветопередача
Rendering intent
Цветопередача
Rendering Intent
Цель цветопередачи
Rendering Intent
Цветопередача
Rendering Intent
Управление графикой
(i) Extend to the United Nations and to other Member States assistance in investigating and securing criminal prosecution of individuals who defraud or attempt to defraud the United Nations
i) оказывать Организации Объединенных Наций и другим государствам членам содействие в проведении расследования и обеспечении уголовного преследования лиц, которые совершают мошенничество или пытаются совершить мошенничество в ущерб Организации Объединенных Наций
It's the Intent to Treat Curve.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
His intent is to be funny.
Он стремится развеселить.
We're supposed to act with intent.
Мы должны действовать с намерением.
It shows intent, possibly, to purchase.
Это показывает намерение, возможно, приобрести.
A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать
Acting with intent.
Действуя с намерением!
He lied by intent.
Он соврал намеренно.
Strategic intent and results
Стратегические задачи и результаты
The difference is intent.
Разница заключается в намерениях.
... with no harmful intent...
Да?
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.
It was never my intent to hurt anyone.
Я никому не хотела навредить.
(k) Killing with intent to commit criminal mischief
k) из хулиганских побуждений
No, he hit you with intent to kill.
Нет, он ударил Вас с намерением убить.
Atrocious assault and battery with intent to kill.
..жестокое нападение и побои с покушением на убийство. Что?
Approximately 100 WCO Members signalled their intent to implement the Framework by depositing Declarations of Intent with the Secretariat.
Примерно 100 членов ВТО сообщили о своем намерении применять Рамочную основу, сдав на хранение в секретариат заявления о намерениях.
Intent a life with intent lived by design, covering the original with something better.
Цель жизнь с намерением жизнь по дизайну, заменяя первоначальные планы чем то лучшим.
He was lying by intent.
Он намеренно лгал.
The ICC profile rendering intent
Цель цветопередачи ICC профиля
Intent changes the picture completely.
Намерение полностью меняет картину.
Facing the given with intent.
Сталкиваясь с намерением.
Most of us have suffered phishing unwanted emails and phone calls designed to defraud us.
Большинство из нас пострадали от фишинга нежелательных писем и телефонных звонков, цель которых нас обмануть.
To all intent and purposes, Angola returned to civil war.
Ангола фактически вернулась к состоянию гражданской войны.
I might even make it with intent to kill.
Я мог бы пришить ему попытку убийства.
Public servant disobeying law with intent to cause injury to any person. Section 167 Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury.
с) Раздел 167 государственный служащий, оформляющий неправильный документ с намерением причинения вреда.
That didn't comprise any malicious intent.
В этом не было никакого злого умысла.
ERW bad luck or bad intent
ВПВ злой рок или дурное намерение
Intent is a marker for civilization.
Намерение является творцом цивилизации.
My family is all about intent.
Моя семья это всё о намерениях.
Within the tower, Riff reveals his intent to overthrow Alexis.
В башне Рифф раскрывает своё намерение свергнуть Алексиса.
The intent of the High level meeting was to highlight
Цель Совещания высокого уровня состояла в обсуждении следующих вопросов

 

Related searches : Scheme To Defraud - Attempt To Defraud - Conspiracy To Defraud - Intent To Supply - Intent To Remain - Intent To Commit - Intent To Terminate - Intent To Respond - Intent To Use - Intent To Distribute - Intent To Purchase