Translation of "intent to supply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Skeldon was fined after pleading guilty to possession of a Class B drug with intent to supply.
Скелдон был оштрафован, после того как признал себя виновным во владении наркотиками класса В с целью поставки.
Rendering Intent
Цветовое преобразование
Rendering intent
Цветопередача
Rendering intent
Цветопередача
Rendering Intent
Цель цветопередачи
Rendering Intent
Цветопередача
Rendering Intent
Управление графикой
It's the Intent to Treat Curve.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения.
His intent is to be funny.
Он стремится развеселить.
We're supposed to act with intent.
Мы должны действовать с намерением.
It shows intent, possibly, to purchase.
Это показывает намерение, возможно, приобрести.
Acting with intent.
Действуя с намерением!
He lied by intent.
Он соврал намеренно.
Strategic intent and results
Стратегические задачи и результаты
The difference is intent.
Разница заключается в намерениях.
... with no harmful intent...
Да?
It was never my intent to hurt anyone.
Я никому не хотела навредить.
(k) Killing with intent to commit criminal mischief
k) из хулиганских побуждений
No, he hit you with intent to kill.
Нет, он ударил Вас с намерением убить.
Atrocious assault and battery with intent to kill.
..жестокое нападение и побои с покушением на убийство. Что?
Approximately 100 WCO Members signalled their intent to implement the Framework by depositing Declarations of Intent with the Secretariat.
Примерно 100 членов ВТО сообщили о своем намерении применять Рамочную основу, сдав на хранение в секретариат заявления о намерениях.
Intent a life with intent lived by design, covering the original with something better.
Цель жизнь с намерением жизнь по дизайну, заменяя первоначальные планы чем то лучшим.
He was lying by intent.
Он намеренно лгал.
The ICC profile rendering intent
Цель цветопередачи ICC профиля
Intent changes the picture completely.
Намерение полностью меняет картину.
Facing the given with intent.
Сталкиваясь с намерением.
To all intent and purposes, Angola returned to civil war.
Ангола фактически вернулась к состоянию гражданской войны.
I might even make it with intent to kill.
Я мог бы пришить ему попытку убийства.
Public servant disobeying law with intent to cause injury to any person. Section 167 Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury.
с) Раздел 167 государственный служащий, оформляющий неправильный документ с намерением причинения вреда.
That didn't comprise any malicious intent.
В этом не было никакого злого умысла.
ERW bad luck or bad intent
ВПВ злой рок или дурное намерение
Intent is a marker for civilization.
Намерение является творцом цивилизации.
My family is all about intent.
Моя семья это всё о намерениях.
Within the tower, Riff reveals his intent to overthrow Alexis.
В башне Рифф раскрывает своё намерение свергнуть Алексиса.
The intent of the High level meeting was to highlight
Цель Совещания высокого уровня состояла в обсуждении следующих вопросов
My brother says he hit you with intent to kill.
Мой брат говорит, что он ударил тебя с намерением убить.
Yes, sir, busting in, with clear intent to attack me.
Да, сэр, ворвался, с явным намерением напасть на меня.
His intent was to travel to Russia and continue through to Persia.
Путешествие Антона Дженкинсона в Россию, 1571 72 гг.
Supply.
Supply.
The intent was to prepare the ground for a military takeover.
Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота.
With the intent for it to last as long as possible.
Чтобы он прослужил максимально долго.
You say he came in with clear intent to attack you.
Вы сказали с явным намерением напасть на вас .
And thing our process and the technology couldn't do, is they couldn't understand intent, the intent of the actor.
И единственную вещь, которую наш процесс и наша технология не могли сделать это они не могли понять цель, намерение актера.
And early they went, resolved in intent.
И пошли они утром (в свой сад), с намерением и полагали, что они смогут (сделать то, что решили).
And early they went, resolved in intent.
И пошли они утром, рассчитывая не пускать.

 

Related searches : Intent To Deceive - Intent To Remain - Intent To Commit - Intent To Terminate - Intent To Respond - Intent To Use - Intent To Distribute - Intent To Purchase - Intent To Harm - Intent To Leave - Intent To Stay - Intent To Defraud - Intent To Sell