Translation of "interest accrued from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accrued interest from the euro cash pool
Проценты, начисленные на средства денежного пула, деноминированного в евро
Accrued interest will be paid into your account.
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
33. The annual fellowships are funded from the interest accrued under the Hamilton Shirley Amerasinghe fellowship fund.
33. Ежегодные стипендии предоставляются за счет сумм, образующихся в результате начисления процентов на средства стипендиального фонда им. Гамильтона Ширли Амерасингхе.
Interest income accrued from cash and term deposits not maturing until future periods is recorded as accounts receivable.
Процентный доход от наличных средств и срочных вкладов, срок выплаты по которым наступит только в будущие периоды, отражается как дебиторская задолженность.
1. Recovery from accrued salary and emoluments
1. Возмещение за счет начисленного оклада и вознаграждений
A. Recovery from accrued salary and emoluments
А. Возмещение за счет начисленного оклада и элементов вознаграждения
Interest accrued under the General Purpose segment of the Industrial Development Fund is credited to that Fund.
Проценты, накопленные в рамках сегмента общего назначения Фонда промышленного развития, кредитуются этому Фонду.
10. quot UNOPS income quot shall be defined as earnings for services rendered and any interest accrued thereon.
10. quot Доход УОП ООН quot определяется как поступления за оказанные услуги и любые начисленные проценты за них.
Payables and accrued liabilities
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства
Certainly, if it's accrued.
Дают, если положено.
(iii) Miscellaneous accounts receivable amounted to 249,365 comprising 110,272 advances to staff members, 19,497 accrued interest and 119,596 other items
iii) прочие счета дебиторов составили 249 365 долл. США, в том числе 110 272 долл. США по авансам сотрудникам, 19 497 долл. США по начисленным процентам и 119 596 долл. США по прочим статьям
Omission to record accrued liabilities
Отсутствие учета накопившихся обязательств
Present value of accrued benefits
Текущая стоимость начисленных пособий
Corporate leaders realized that economic incentives accrued from being a good corporate citizen.
Корпоративные руководители понимают, что экономические стимулы связаны с обоснованным корпоративным гражданством.
Payables and accrued liabilities (85,744) (44,130)
и накопившимся обязательствам (85 744) (44 130)
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements
Актуарная стоимость накопленных пенсионных пособий
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements
Актуарная стоимость начисленных пенсионных пособий
The accrued liabilities represent that portion of the present value of benefits that has accrued from the staff member's date of entry on duty until the valuation date.
Накопленные обязательства представляют собой ту часть приведенной стоимости пособий, которая была накоплена со времени вступления сотрудника в должность до даты проведения актуарной оценки.
In paragraph 71, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to account correctly for accrued interest on the Euro cash pool.
В пункте 71 Комиссия указала, что ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии правильно учитывать проценты, начисленные на средства денежного пула, деноминированного в евро.
Gross profits, net gains, salaries, interest charges... dividend payments, accrued income, fixed income, amortization... and Page 172,173,174,175... all the way through to Page 190
У нас есть валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация... и страница 172, 173, 174, 175... И так до страницы 190 разное.
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы
As authorized by the General Assembly in its resolution 48 57, accrued interest on the CERF account has been utilized for rapid response coordination actions in country.
В соответствии с указанием, данным Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48 57, для повышения эффективности координации действий по быстрому реагированию в ряде стран был использован процентный доход, полученный ЦЧОФ.
The accrued liabilities represent that portion of the present value of benefits that has accrued from the staff member's date of entry on duty until the valuation date. An active staff member's benefit is fully accrued when that staff member has reached the date of full eligibility for after service benefits.
Накопленные обязательства представляют собой ту часть приведенной стоимости пособий, которая была накоплена со времени вступления сотрудника в должность и до даты проведения актуарной оценки.
(ii) Accounts receivable 231,950 comprising advances to staff members, 142,313, all of which are in course of recovery, accrued interest of 2,376 and miscellaneous items amounting to 87,261
ii) счета дебиторов 231 950 долл. США, включая авансы сотрудникам на сумму 142 313 долл. США, все из которых в настоящее время находятся в стадии возмещения, начисленные проценты на сумму 2376 долл. США и 87 261 долл. США по прочим статьям
Income from interest from 1993 amounted to 34,361.
Поступления в виде процентов за 1993 год составили 34 361 долл. США.
When they made money, it accrued principally to the family itself.
Когда они зарабатывали деньги, эти деньги шли, главным образом, в саму семью.
They might be excluded from participation in informal networks, or have limited influence in appropriating the accrued benefits of collective action.
Их могут исключить из участия в неформальных сетях, или они могут обладать ограниченным влиянием в присвоении накопленной прибыли за счет коллективного действия.
Recognizing with concern that the benefits from global economic prosperity and trade liberalization have not fully accrued to all developing countries,
признавая с обеспокоенностью, что не все развивающиеся страны пользуются в полной мере выгодами от глобального экономического процветания и либерализации торговли,
4Kids Entertainment was wholly responsible for the content of the block and collected all of the advertising revenue accrued from it.
en 4Kids Entertainment несёт полную ответственность за содержание блока и собирает все рекламные доходы с него.
Income from investment, interest income 626 174
Генеральная Ассамблея
Yasumi, This month's interest from the shop.
Ясуми, процент с лавки якитори.
Can it re use the resources accrued over time to avoid excess consumption?
Может ли город опять воспользоваться уже проверенными временем ресурсами, чтобы избежать избыточного потребления?
The project is already attracting interest from tourists.
Проект уже вызывает интерес туристов.
We're getting a lot of interest from government.
Правительство проявляет немалый интерес к нашей деятельности.
Interest income includes all interest from various bank accounts and investment income earned on invested funds.
Процентные поступления включают все проценты, выплаченные по различным банковским счетам, и доход от инвестиций, полученный от вложенных средств.
The priority objective has been reached no deficit accrued during the period under review.
Первоочередная цель была достигнута за рассматриваемый период дефицита не возникло.
In expenditure terms, the Court has accrued total expenditures amounting to 19.5 million for the period from 1 July 2004 to 31 March 2005.
Что касается расходов Суда, то за период с 1 июля 2004 года по 31 марта 2005 года их общий объем составил 19,5 млн. долл. США.
New Species of Trees of Medicinal Interest from Bolivia .
New Species of Trees of Medicinal Interest from Bolivia .
From childhood, Freeman exhibited an interest in Southern history.
Фриман с самого детства проявлял интерес к истории американского Юга.
Limited or no interest from coal mining senior management
r) Ограниченная заинтересованность руководящих работников угольной промышленности или ее отсутствие
Interest on 304,749 from January 1992 to July 1993
Банковский процент с 304 749 долл. США с января 1992 года по июль 1993 года
Serious delays in the investigation had accrued to cooperation in form rather than in substance.
Серьезные задержки в проведении расследования привели к тому, что сотрудничество было скорее формальным, нежели по существу.
15.7 Savings of 121,400 accrued under this item as actual requirements were lower than forecast.
15.7 Общая экономия средств по этой статье в размере 121 400 долл. США объясняется тем, что фактические потребности были ниже прогнозируемых.
We are starting to profit from accrued experience in the field of controlling the illicit exploitation of natural resources, in particular through the Kimberley process.
Мы начинаем извлекать выгоды из накопленного опыта в области контроля за незаконной эксплуатацией природных ресурсов, особенно посредством Кимберлийского процесса.
In order to start the fund, UNICEF is requesting an initial amount of 10 million from the fund balance, on the basis of accrued liabilities.
Для создания фонда ЮНИСЕФ запрашивает первоначальную сумму в размере 10 млн. долл.

 

Related searches : Accrued Interest - Accrued From - Interest Is Accrued - Accrued Unpaid Interest - Plus Accrued Interest - Interest Accrued Thereon - Accrued Interest Paid - Including Accrued Interest - All Accrued Interest - Accrued Interest Payable - Accrued Interest Income - Accrued Interest Expense - Accrued Interest Receivable - Accrued Interest Amount