Translation of "international legal community" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The international community has a fundamental legal duty towards Libya.
У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии.
The international community must ensure that the Sudan abides by its international legal obligations.
Международное сообщество должно обеспечить, чтобы Судан соблюдал свои международно правовые обязательства.
The Brčko District enjoys administrative and legal assistance from the international community.
Район Брчко получает административную и правовую помощь со стороны международного сообщества.
There are moral and legal values that should be respected by the international community.
Существуют моральные и юридические ценности, которые международное сообщество должно уважать.
Consequently, Poland will have become party to all legal instruments currently binding the international community.
Поэтому в скором времени Польша станет участником всех юридических документов, имеющих в настоящее время обязательную силу для международного сообщества.
international legal instruments and legal studies
правовых документов и исследований по правовым вопросам
international legal instruments and legal studies
правовых документов и исследований по правовым вопросам
Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments.
Разумеется, международное сообщество должно иметь в своем распоряжении надежные и эффективные правовые средства и средства принуждения.
International Legal Division
Международно правовое управление ул. Б. Дмитровка, 15 а 125993, ГСП 3, Москва Российская Федерация
International Legal Department
Мухаммедов, директор Международно правовой отдел ул.
International legal framework
Международно правовая база
international legal instruments and legal studies . 5
международно правовых документов и исследований по правовым вопросам 4
), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at p. 199.
), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at p.
Once again, we reiterate our call to the international community to abide by the legal opinion of the International Court of Justice.
Мы вновь обращаемся с призывом к международному сообществу выполнить законное Консультативное заключение Международного Суда.
), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at p. 199.
), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at. p. 199.
In the light of that examination, the international community should determine whether the existing international legal regime in question requires further strengthening.
На основе такого анализа международному сообществу следует сделать вывод о том, нуждается ли действующий международный правовой режим в этой области в дальнейшем укреплении.
International and legal activities
Международная и юридическая деятельность
organizations of international legal
низациями международно правовых документов и ис
The resolution just adopted, which gained the support of the international community, provides such legal and moral protection.
Только что принятая резолюция, которая завоевала поддержку международного сообщества, обеспечивает такую юридическую и нравственную защиту.
What International Community?
О каком международном сообществе идет речь?
Bahá'í International Community.
Bahá'í International Community.
B. International community
B. Международное сообщество
By developing standards and setting up mechanisms for their implementation, the international community had established a strong international legal regime, although many challenges remained.
Благодаря разработке норм и созданию механизмов наблюдения за их осуществлением, международное сообщество внедрило в жизнь прочный международный юридический режим, который, тем не менее, не смог помочь решить до конца все проблемы.
The International community has formulated 12 International Conventions on Terrorism with their Additional Protocols they provide a solid legal framework to fight terrorism worldwide.
Международное сообщество сформулировало 12 международных конвенций по проблеме терроризма с дополнительными протоколами к ним они служат прочной правовой основой для борьбы с терроризмом во всем мире.
The international community should strengthen the existing mechanisms and legal instruments for their protection, and make use of international tribunals to punish the offenders.
Международному сообществу следует укреплять существующие механизмы и правовые документы в целях защиты детей и использовать международные трибуналы для наказания правонарушителей.
It has been encouraging to know the International Community support me, and the support also from the legal practice.
Было приятно узнать, что международное сообщество поддерживает меня, как поддерживает и юридическая практика.
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies . 5
6. Публикация государствами и международными организациями международно правовых документов и исследований по правовым вопросам
Research on international legal affairs
Научные исследования по вопросам, касающимся международного права
Unit for International Legal Cooperation
Ministry of Justice and Public Order Unit for International Legal Cooperation Mrs.
Jurisdiction and international legal action
В их числе можно назвать
Directorate Legal Affairs, International Section
Directorate Legal Affairs, International Section
Working Party on International Legal
коммерческой практике (РГ.5)
International legal service and experience
Службa и опыт в области международного права
The international community tried.
Международное сообщество попыталось сделать это.
Requests the international community
призывает международное сообщество
International community donations continue.
Международное сообщество продолжает делать денежные пожертвования.
The international community must prevail upon Israel to respect its legal obligations, just as other States are expected to do.
Международное сообщество должно принудить Израиль соблюдать свои правовые обязательства, точно также, как этого требуют от других государств.
The international community must hold the occupying Power accountable for its actions and must demand compliance with its legal obligations.
Международному сообществу следует призвать к ответу государство захватчика и потребовать соблюдения юридических обязательств.
They all made a joint effort to assure the international community of a legal order for the seas and oceans.
Они сообща приложили усилия к тому, чтобы создать для международного сообщества правовой порядок применительно к морям и океанам.
This is a moral, legal and political obligation on the part of the international community but primarily a moral one.
Речь идет о моральном, правовом и политическом обязательстве международного сообщества, но прежде всего о моральном обязательстве.
The moral revolution, behind which I throw myself wholeheartedly, permeates our links with other States and the international legal community.
Нравственная революция, которую я всем сердцем поддерживаю, расширяет и углубляет наши связи с другими государствами и международным правовым сообществом.
Community legal centres turn away 160,000 people a year
Общественные юридические центры отказывают в обслуживании 160 000 человек в год
Russia's LGBT community faces many legal and social challenges.
ЛГБТ сообщество в России сталкивается с множеством юридических и социальных проблем.
Department of International Cooperation, Division of International Legal Affairs
Шевченко Екатерина Георгиевна, заместитель директора Департамент международного сотрудничества, Международно правовой отдел ул.
The international community must call upon Israel, the occupying Power, to scrupulously abide by all of its legal obligations under international law, including international humanitarian law and human rights law.
Международное сообщество должно призвать Израиль, оккупирующую державу, скрупулезно соблюдать все свои юридические обязательства в рамках международного права, включая международное гуманитарное право и нормы в области прав человека.

 

Related searches : International Community - Legal Community - International Legal - International Financial Community - International Investment Community - Wider International Community - International Humanitarian Community - International Scientific Community - International Business Community - Community Legal Advice - International Legal Regime - International Legal System - International Legal Commitments - International Legal Framework