Translation of "international legal community" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Community - translation : International - translation : International legal community - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international community has a fundamental legal duty towards Libya. | У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии. |
The international community must ensure that the Sudan abides by its international legal obligations. | Международное сообщество должно обеспечить, чтобы Судан соблюдал свои международно правовые обязательства. |
The Brčko District enjoys administrative and legal assistance from the international community. | Район Брчко получает административную и правовую помощь со стороны международного сообщества. |
There are moral and legal values that should be respected by the international community. | Существуют моральные и юридические ценности, которые международное сообщество должно уважать. |
Consequently, Poland will have become party to all legal instruments currently binding the international community. | Поэтому в скором времени Польша станет участником всех юридических документов, имеющих в настоящее время обязательную силу для международного сообщества. |
international legal instruments and legal studies | правовых документов и исследований по правовым вопросам |
international legal instruments and legal studies | правовых документов и исследований по правовым вопросам |
Of course, the international community must be equipped with credible and effective legal and coercive instruments. | Разумеется, международное сообщество должно иметь в своем распоряжении надежные и эффективные правовые средства и средства принуждения. |
International Legal Division | Международно правовое управление ул. Б. Дмитровка, 15 а 125993, ГСП 3, Москва Российская Федерация |
International Legal Department | Мухаммедов, директор Международно правовой отдел ул. |
International legal framework | Международно правовая база |
international legal instruments and legal studies . 5 | международно правовых документов и исследований по правовым вопросам 4 |
), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at p. 199. | ), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at p. |
Once again, we reiterate our call to the international community to abide by the legal opinion of the International Court of Justice. | Мы вновь обращаемся с призывом к международному сообществу выполнить законное Консультативное заключение Международного Суда. |
), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at p. 199. | ), Kosovo and the International Community A Legal Assessment (The Hague London New York Kluwer Law International, 2002), p. 193 at. p. 199. |
In the light of that examination, the international community should determine whether the existing international legal regime in question requires further strengthening. | На основе такого анализа международному сообществу следует сделать вывод о том, нуждается ли действующий международный правовой режим в этой области в дальнейшем укреплении. |
International and legal activities | Международная и юридическая деятельность |
organizations of international legal | низациями международно правовых документов и ис |
The resolution just adopted, which gained the support of the international community, provides such legal and moral protection. | Только что принятая резолюция, которая завоевала поддержку международного сообщества, обеспечивает такую юридическую и нравственную защиту. |
What International Community? | О каком международном сообществе идет речь? |
Bahá'í International Community. | Bahá'í International Community. |
B. International community | B. Международное сообщество |
By developing standards and setting up mechanisms for their implementation, the international community had established a strong international legal regime, although many challenges remained. | Благодаря разработке норм и созданию механизмов наблюдения за их осуществлением, международное сообщество внедрило в жизнь прочный международный юридический режим, который, тем не менее, не смог помочь решить до конца все проблемы. |
The International community has formulated 12 International Conventions on Terrorism with their Additional Protocols they provide a solid legal framework to fight terrorism worldwide. | Международное сообщество сформулировало 12 международных конвенций по проблеме терроризма с дополнительными протоколами к ним они служат прочной правовой основой для борьбы с терроризмом во всем мире. |
The international community should strengthen the existing mechanisms and legal instruments for their protection, and make use of international tribunals to punish the offenders. | Международному сообществу следует укреплять существующие механизмы и правовые документы в целях защиты детей и использовать международные трибуналы для наказания правонарушителей. |
It has been encouraging to know the International Community support me, and the support also from the legal practice. | Было приятно узнать, что международное сообщество поддерживает меня, как поддерживает и юридическая практика. |
6. Publication by States and international organizations of international legal instruments and legal studies . 5 | 6. Публикация государствами и международными организациями международно правовых документов и исследований по правовым вопросам |
Research on international legal affairs | Научные исследования по вопросам, касающимся международного права |
Unit for International Legal Cooperation | Ministry of Justice and Public Order Unit for International Legal Cooperation Mrs. |
Jurisdiction and international legal action | В их числе можно назвать |
Directorate Legal Affairs, International Section | Directorate Legal Affairs, International Section |
Working Party on International Legal | коммерческой практике (РГ.5) |
International legal service and experience | Службa и опыт в области международного права |
The international community tried. | Международное сообщество попыталось сделать это. |
Requests the international community | призывает международное сообщество |
International community donations continue. | Международное сообщество продолжает делать денежные пожертвования. |
The international community must prevail upon Israel to respect its legal obligations, just as other States are expected to do. | Международное сообщество должно принудить Израиль соблюдать свои правовые обязательства, точно также, как этого требуют от других государств. |
The international community must hold the occupying Power accountable for its actions and must demand compliance with its legal obligations. | Международному сообществу следует призвать к ответу государство захватчика и потребовать соблюдения юридических обязательств. |
They all made a joint effort to assure the international community of a legal order for the seas and oceans. | Они сообща приложили усилия к тому, чтобы создать для международного сообщества правовой порядок применительно к морям и океанам. |
This is a moral, legal and political obligation on the part of the international community but primarily a moral one. | Речь идет о моральном, правовом и политическом обязательстве международного сообщества, но прежде всего о моральном обязательстве. |
The moral revolution, behind which I throw myself wholeheartedly, permeates our links with other States and the international legal community. | Нравственная революция, которую я всем сердцем поддерживаю, расширяет и углубляет наши связи с другими государствами и международным правовым сообществом. |
Community legal centres turn away 160,000 people a year | Общественные юридические центры отказывают в обслуживании 160 000 человек в год |
Russia's LGBT community faces many legal and social challenges. | ЛГБТ сообщество в России сталкивается с множеством юридических и социальных проблем. |
Department of International Cooperation, Division of International Legal Affairs | Шевченко Екатерина Георгиевна, заместитель директора Департамент международного сотрудничества, Международно правовой отдел ул. |
The international community must call upon Israel, the occupying Power, to scrupulously abide by all of its legal obligations under international law, including international humanitarian law and human rights law. | Международное сообщество должно призвать Израиль, оккупирующую державу, скрупулезно соблюдать все свои юридические обязательства в рамках международного права, включая международное гуманитарное право и нормы в области прав человека. |
Related searches : International Community - Legal Community - International Legal - International Financial Community - International Investment Community - Wider International Community - International Humanitarian Community - International Scientific Community - International Business Community - Community Legal Advice - International Legal Regime - International Legal System - International Legal Commitments - International Legal Framework