Translation of "into tiny pieces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Into tiny pieces - translation : Pieces - translation : Tiny - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Little tiny pieces. | В мелкиемелкие клочки. |
Then she broke the stick. And the witch's magic broke, too. And the witch broke into tiny pieces. | Гретель сломала посох, и колдовство ведьмы разрушилось, а сама она рассыпалась на мелкие кусочки |
It smashed into pieces. | Она разбилась на кусочки. |
And all of these details are rendered in tiny pieces of stone and glass. | (М) Обратите внимание все эти детали переданы с помощью камешков и кусочков стекла. |
The glass shattered into pieces. | Стекло разбилось вдребезги. |
Cut it into two pieces. | Разрежь это на две части. |
Closed windows fall into pieces | Распад закрывающихся окон на частиName |
Cut the meat into small pieces. | Порежьте мясо на маленькие кусочки. |
He tore the photographs into pieces. | Он разорвал фотографии на куски. |
She tore the letter into pieces. | Она разорвала письмо на части. |
Cut the salmon into small pieces. | Разрежьте лосось на мелкие кусочки. |
I tore the newspaper into pieces. | Я разорвал газету на куски. |
I tore the newspaper into pieces. | Я разорвал газету в клочья. |
Break the chocolate into smaller pieces. | Покрошите шоколад на мелкие кусочки. |
Break the chocolate into smaller pieces. | Покроши шоколад на мелкие кусочки. |
Break the chocolate into smaller pieces. | Покрошите шоколад мелкими кусочками. |
Break the chocolate into smaller pieces. | Покроши шоколад мелкими кусочками. |
Mary tore the picture into pieces. | Мэри порвала фотографию на части. |
A bowl stood there, filled with sweetened milk, in which swam tiny pieces of white bread. | Миска стояла, наполненный подслащенной молоко, в котором плавали маленькие кусочки белого хлеб. |
Cut the lamb shoulder into small pieces. | Порежьте на кусочки лопатку ягнёнка. |
Cut the melon into six equal pieces. | Разрежь дыню на шесть равных частей. |
She divided the cake into five pieces. | Она разрезала торт на пять частей. |
Tom cut the pie into six pieces. | Том разрезал пирог на шесть частей. |
Tom cut the pie into six pieces. | Том разрезал пирог на шесть кусков. |
She divided the bread into two pieces. | Она разделила хлеб на две части. |
Tom divided the cake into eight pieces. | Том поделил торт на восемь частей. |
Tom cut the cake into eight pieces. | Том разрезал торт на восемь частей. |
The vase broke into a thousand pieces. | Ваза разбилась на тысячу осколков. |
He cut the cake into seven pieces. | Он разрезал торт на семь частей. |
Cut this body of mine into pieces. | Разрежь мое тело на куски. |
The record holder, only two and a half inches long, had 84 pieces in its tiny stomach. | Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке. |
Tiny, tiny... | Крошечную... |
For example, translating a tiny, tiny fraction of the whole Web, Wikipedia, into one other language, Spanish. | Например, перевести очень, очень малую часть интернета, Википедию, на один язык, испанский. |
Three feet of DNA squeezed into a tiny compartment. | Ух ты! Метр ДНК поместился в крошечную ячейку. |
Why did Bill tear the letter into pieces? | Почему Билл порвал письмо? |
My heart has broken into a thousand pieces. | Моё сердце разбито на тысячу осколков. |
The vase has broken into a thousand pieces. | Ваза разбилась на тысячу кусков. |
It's the simple idea that instead of grading people incrementally in little bits and pieces, you give them one profile character avatar which is constantly progressing in tiny, tiny, tiny little increments which they feel are their own. | Идея проста вместо того, что бы постепенно награждать людей, маленькими кусочками, вы создаёте им один аватар который постоянно развивается маленькими, маленькими шажками, которые они воспринимают как свои. |
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. | Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно. |
My mother is slicing the cake into eight pieces. | Мать разрезает пирог на восемь частей. |
He also translated several literary master pieces into Persian. | Он также переводил несколько литературных произведений на персидский язык. |
those who had split up their Qur'an into pieces. | которые сделали (для себя) приняли Коран частями уверовали в часть Корана, которая соответствует их книгам, и отвергли остальную часть . |
those who had split up their Qur'an into pieces. | которые обратили Коран в части. |
those who had split up their Qur'an into pieces. | которые поделили Коран на части (уверовали в одну часть Корана и отвергли другую). |
those who had split up their Qur'an into pieces. | Таким образом, они сделали из Корана отдельные части, хотя он неделимое целое в своей правдивости и чудо в своей неподражаемости. |
Related searches : Cutting Into Pieces - Split Into Pieces - Smashed Into Pieces - Rip Into Pieces - Torn Into Pieces - Cut Into Pieces - Fall Into Pieces - Break Into Pieces - Broken Into Pieces - Tear Into Pieces - Broke Into Pieces - Shatter Into Pieces - Tiny Tiny