Translation of "investment carried out" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

58. Once economic mineral prospects are identified and preliminary evaluations conducted, investment promotion must be carried out.
58. После выяснения перспективности промышленного освоения месторождений и проведения предварительной оценки запасов необходимо принимать меры для привлечения инвесторов.
Since these activities are most often carried out through foreign investment, the country also benefits from technology transfers.
Так как эта деятельность чаще всего опирается на иностранные инвестиции, соответствующие страны также выигрывают от передачи технологии.
quot The verdict must undoubtedly be carried out and will be carried out ...
quot этот приговор, вынесенный Рушди, обжалованию не подлежит и что приговор, вне всякого сомнения, должен быть приведен в исполнение, и он будет приведен в исполнение ...
You'll be carried out.
Тебя вынесут.
It was also reported that UNCTAD had carried out an assessment of the investment promotion capacity of the national investment promotion agency (Agence Nationale de Développement de l'Investissement).
Кроме того, сообщалось, что ЮНКТАД провела оценку потенциала национального агентства поощрения инвестиций (Agence Nationale de Développement de l'Investissement).
23. Projects related to greenhouse gas reduction involving total investment of 68,952 million pesetas were carried out between 1990 and 1993.
23. В период с 1990 по 1993 год общая сумма капиталовложений в проекты, направленные на сокращение выбросов парниковых газов, составила примерно 68 952 000 песет.
He carried out the plan.
Он осуществил план.
He carried out his plan.
Он осуществил свой план.
He carried out his plan.
Он привёл свой план в исполнение.
They carried out the project.
Они выполнили проект.
They carried out the project.
Они осуществили проект.
She carried out the plan.
Она осуществила план.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил указания Фомы.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил инструкции Фомы.
Tom carried out his plan.
Том осуществил свой план.
Repairs carried out in prison.
Ремонт тюремных помещений.
King, I've carried out task.
Пора рассчитаться.
So it wasn't carried out.
Дело не выгорело.
The critics have a point given that fusion can be carried out only on a large scale, its investment requirements are considerable.
Критики правы учитывая, что синтез может быть осуществлен только в больших масштабах, его потребности в инвестициях значительны.
Specific technical assistance activities designed to assist Governments in implementing the recommendations contained in Investment Policy Reviews were carried out during 2004.
В ходе 2004 года были проведены конкретные мероприятия по технической помощи, призванные оказать содействие развивающимся странам в выполнении рекомендаций, содержащихся в обзорах инвестиционной политики.
We carried out our mission successfully.
Мы успешно выполнили свою миссию.
He carried out the scheme faithfully.
Он точно исполнил намеченный план.
He carried out all his promises.
Он выполнил все свои обещания.
Your instructions are being carried out.
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
Ваши указания выполняются.
Your instructions are being carried out.
Твои указания выполняются.
Your order has been carried out.
Ваш заказ был выполнен.
He just carried out the sentence.
Он лишь выполнил приговор.
An emergency landing was carried out.
Посадка без одного шасси в Борисполе.
Nonetheless, the sentences were carried out.
Все его взгляды были противоречивы.
The tests shall be carried out
Испытания проводятся
The following activities were carried out
Были предприняты следующие действия
technology consultations carried out in 1993
технологии консультации, проведенные в 1993 году
Two mechani cal hoeings were carried out.
Было произведе но два механических окучивания.
I only carried out your instructions.
Я только выполняю его указания.
The order will be carried out.
Приказ будет выполнен.
But then more people were carried out.
Но потом стали выносить еще людей.
Doctors carried out last minute rescue attempts.
А у врачей была одна минута, чтобы спасти человека.
They carried out a new chemistry experiment.
Они провели новый химический эксперимент.
They carried out the plan right away.
Они сразу осуществили план.
He carried out his mission very well.
Он выполнил свою миссию весьма успешно.
Its terms, however, were not carried out.
Однако достичь соглашения сторонам не удалось.
Modernization carried out with EU ISPA support
Работы по модернизации, проведенные при поддержке ЕЭС ИСПА
Forty four controlled explosions were carried out.
Было произведено 44 контролируемых взрыва.
I carried her out to the boat.
Что угодно. Я отнес ее на лодку, было очень темно.

 

Related searches : Carried Out - Carried Out Manually - Carried Out Before - Carried Out Tasks - Carried Out Safely - Carried Out Successfully - Carried Out Training - Investigations Carried Out - Communication Carried Out - Who Carried Out - Review Carried Out - Carried Out Over - Carried Out Domestically - Changes Carried Out