Translation of "carried out over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Over 16,500 different technical and scientific experiments were carried out aboard Mir. | На борту станции Мир были выполнены более 16500 различных технических и научных экспериментов. |
This process was to be carried out over the next few years. | Этот процесс будет осуществляться постепенно в течение следующих нескольких лет. |
Carried him across over here. | Перенесли его через улицу... Вот сюда. |
quot The verdict must undoubtedly be carried out and will be carried out ... | quot этот приговор, вынесенный Рушди, обжалованию не подлежит и что приговор, вне всякого сомнения, должен быть приведен в исполнение, и он будет приведен в исполнение ... |
You'll be carried out. | Тебя вынесут. |
He carried out these orders ruthlessly, his troops shooting down over 100 unarmed street demonstrators. | Он безжалостно исполнил эти приказы, его войска расстреляли более 100 невооруженных уличных демонстрантов. |
The control over the implementation of international legal obligations is carried out by the member States. | Контроль за выполнением международно правовых обязательств осуществляется государствами членами. |
He carried out the plan. | Он осуществил план. |
He carried out his plan. | Он осуществил свой план. |
He carried out his plan. | Он привёл свой план в исполнение. |
They carried out the project. | Они выполнили проект. |
They carried out the project. | Они осуществили проект. |
She carried out the plan. | Она осуществила план. |
I carried out Tom's instructions. | Я выполнил указания Фомы. |
I carried out Tom's instructions. | Я выполнил инструкции Фомы. |
Tom carried out his plan. | Том осуществил свой план. |
Repairs carried out in prison. | Ремонт тюремных помещений. |
King, I've carried out task. | Пора рассчитаться. |
So it wasn't carried out. | Дело не выгорело. |
Over the past three years, we have launched and carried out a large number of reform projects. | За последние три года мы разработали и реализовали целый ряд проектов реформирования. |
Pakistan had carried out, over a period of several decades, comprehensive ethnic cleansing of its own minorities. | На протяжении нескольких десятилетий Пакистан проводил политику тотальной этнической (Г н Ахмед, Индия) чистки в отношении своих собственных меньшинств. |
A project scheduled to be carried out over a single fiscal year has a budget of 12,600. | Проект, который должен быть осуществлен в течение одного финансового года, имеет бюджет в 12600 долларов. |
We carried out our mission successfully. | Мы успешно выполнили свою миссию. |
He carried out the scheme faithfully. | Он точно исполнил намеченный план. |
He carried out all his promises. | Он выполнил все свои обещания. |
Your instructions are being carried out. | Ваши инструкции выполняются. |
Your instructions are being carried out. | Ваши указания выполняются. |
Your instructions are being carried out. | Твои указания выполняются. |
Your order has been carried out. | Ваш заказ был выполнен. |
He just carried out the sentence. | Он лишь выполнил приговор. |
An emergency landing was carried out. | Посадка без одного шасси в Борисполе. |
Nonetheless, the sentences were carried out. | Все его взгляды были противоречивы. |
The tests shall be carried out | Испытания проводятся |
The following activities were carried out | Были предприняты следующие действия |
technology consultations carried out in 1993 | технологии консультации, проведенные в 1993 году |
Two mechani cal hoeings were carried out. | Было произведе но два механических окучивания. |
I only carried out your instructions. | Я только выполняю его указания. |
The order will be carried out. | Приказ будет выполнен. |
The Office has carried out over 50 trips to the field collected over 11,000 documents interviewed over 60 persons and collected documents, videos, photographs and other materials. | Сотрудники Канцелярии совершили более 50 выездов на места, собрали свыше 11 000 документов, опросили более 60 человек и собрали различные документы, а также видео , фото и прочие материалы. |
Over the past year China has carried out many diverse activities, organized and guided by its national Committee. | В течение последнего года в Китае было проведено много разнообразных мероприятий, организованных и проведенных этим национальным комитетом. |
By 1993, over 150 projects in the area of environmental protection had been carried out within this programme. | К 1993 году в рамках этой программы было реализовано свыше 150 проектов в области охраны окружающей среды. |
But then more people were carried out. | Но потом стали выносить еще людей. |
Doctors carried out last minute rescue attempts. | А у врачей была одна минута, чтобы спасти человека. |
They carried out a new chemistry experiment. | Они провели новый химический эксперимент. |
They carried out the plan right away. | Они сразу осуществили план. |
Related searches : Carried Over - Carried Out - Carried Over From - Was Carried Over - Amount Carried Over - Are Carried Over - Is Carried Over - Carried Out Manually - Carried Out Before - Carried Out Tasks - Carried Out Safely - Carried Out Successfully - Carried Out Training - Investment Carried Out