Translation of "carried out over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Over 16,500 different technical and scientific experiments were carried out aboard Mir.
На борту станции Мир были выполнены более 16500 различных технических и научных экспериментов.
This process was to be carried out over the next few years.
Этот процесс будет осуществляться постепенно в течение следующих нескольких лет.
Carried him across over here.
Перенесли его через улицу... Вот сюда.
quot The verdict must undoubtedly be carried out and will be carried out ...
quot этот приговор, вынесенный Рушди, обжалованию не подлежит и что приговор, вне всякого сомнения, должен быть приведен в исполнение, и он будет приведен в исполнение ...
You'll be carried out.
Тебя вынесут.
He carried out these orders ruthlessly, his troops shooting down over 100 unarmed street demonstrators.
Он безжалостно исполнил эти приказы, его войска расстреляли более 100 невооруженных уличных демонстрантов.
The control over the implementation of international legal obligations is carried out by the member States.
Контроль за выполнением международно правовых обязательств осуществляется государствами членами.
He carried out the plan.
Он осуществил план.
He carried out his plan.
Он осуществил свой план.
He carried out his plan.
Он привёл свой план в исполнение.
They carried out the project.
Они выполнили проект.
They carried out the project.
Они осуществили проект.
She carried out the plan.
Она осуществила план.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил указания Фомы.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил инструкции Фомы.
Tom carried out his plan.
Том осуществил свой план.
Repairs carried out in prison.
Ремонт тюремных помещений.
King, I've carried out task.
Пора рассчитаться.
So it wasn't carried out.
Дело не выгорело.
Over the past three years, we have launched and carried out a large number of reform projects.
За последние три года мы разработали и реализовали целый ряд проектов реформирования.
Pakistan had carried out, over a period of several decades, comprehensive ethnic cleansing of its own minorities.
На протяжении нескольких десятилетий Пакистан проводил политику тотальной этнической (Г н Ахмед, Индия) чистки в отношении своих собственных меньшинств.
A project scheduled to be carried out over a single fiscal year has a budget of 12,600.
Проект, который должен быть осуществлен в течение одного финансового года, имеет бюджет в 12600 долларов.
We carried out our mission successfully.
Мы успешно выполнили свою миссию.
He carried out the scheme faithfully.
Он точно исполнил намеченный план.
He carried out all his promises.
Он выполнил все свои обещания.
Your instructions are being carried out.
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
Ваши указания выполняются.
Your instructions are being carried out.
Твои указания выполняются.
Your order has been carried out.
Ваш заказ был выполнен.
He just carried out the sentence.
Он лишь выполнил приговор.
An emergency landing was carried out.
Посадка без одного шасси в Борисполе.
Nonetheless, the sentences were carried out.
Все его взгляды были противоречивы.
The tests shall be carried out
Испытания проводятся
The following activities were carried out
Были предприняты следующие действия
technology consultations carried out in 1993
технологии консультации, проведенные в 1993 году
Two mechani cal hoeings were carried out.
Было произведе но два механических окучивания.
I only carried out your instructions.
Я только выполняю его указания.
The order will be carried out.
Приказ будет выполнен.
The Office has carried out over 50 trips to the field collected over 11,000 documents interviewed over 60 persons and collected documents, videos, photographs and other materials.
Сотрудники Канцелярии совершили более 50 выездов на места, собрали свыше 11 000 документов, опросили более 60 человек и собрали различные документы, а также видео , фото и прочие материалы.
Over the past year China has carried out many diverse activities, organized and guided by its national Committee.
В течение последнего года в Китае было проведено много разнообразных мероприятий, организованных и проведенных этим национальным комитетом.
By 1993, over 150 projects in the area of environmental protection had been carried out within this programme.
К 1993 году в рамках этой программы было реализовано свыше 150 проектов в области охраны окружающей среды.
But then more people were carried out.
Но потом стали выносить еще людей.
Doctors carried out last minute rescue attempts.
А у врачей была одна минута, чтобы спасти человека.
They carried out a new chemistry experiment.
Они провели новый химический эксперимент.
They carried out the plan right away.
Они сразу осуществили план.

 

Related searches : Carried Over - Carried Out - Carried Over From - Was Carried Over - Amount Carried Over - Are Carried Over - Is Carried Over - Carried Out Manually - Carried Out Before - Carried Out Tasks - Carried Out Safely - Carried Out Successfully - Carried Out Training - Investment Carried Out