Translation of "investment income benefits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Income from investment, interest income 626 174
Генеральная Ассамблея
Net investment income (schedule 16)
чистая сумма доходов от инвестиций (таблица 16)
Net investment income (schedule 17)
Чистая сумма доходов от инвестиций (таблица 17)
(e) Greater reliance on investment income
e) увеличение зависимости от инвестиционных поступлений
The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans.
родители, пользующиеся услугами своих родственников для ухода за детьми, во время, отводимое ими на работу, профессиональную подготовку или поиск рабочего места, в настоящее время получают до 150 долл. в месяц на оплату услуг по уходу за их детьми
Investment simultaneously generates income and expands productive capacity.
Инвестиции способствуют одновременно генерированию доходов и расширению производственных мощностей.
Schedule 16 Investments and investment income for the
Таблица 16 Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный
Total net investment income as above Custody fees
Итого, чистые доходы от инвестиций, как указано выше
Investments and investment income for the biennium ended
Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный период, закончившийся
After deduction of investment management costs amounting to 12,884,664, net investment income was 886,994,230.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 12 884 664 долл. США чистый доход от инвестиций составил 886 994 230 долл. США.
After deduction of investment management costs amounting to 13,827,607, net investment income was 880,080,371.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 13 827 607 долл. США чистый доход от инвестиций составил 880 080 371 долл. США.
Miscellaneous income normally includes bank and investment interest and income from publications and services.
Прочие поступления обычно включают проценты по банковским вкладам и инвестициям и поступления от выпуска изданий и предоставления услуг.
Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration.
Денежные переводы, обеспечивающие дополнительный доход для семьи, являются еще одним преимуществом миграции.
Remittances providing additional family income constitute further benefits of migration.
Денежные переводы, обеспечивающие семьям дополнительный доход, являются еще одним преимуществом миграции.
Bermuda's construction industry benefits from both private and public sector investment.
Строительная индустрия Бермудских островов развивается благодаря инвестициям как частного, так и государственного секторов.
Interest income includes all interest from various bank accounts and investment income earned on invested funds.
Процентные поступления включают все проценты, выплаченные по различным банковским счетам, и доход от инвестиций, полученный от вложенных средств.
Low interest rates mean more investment benefits because ere is more competition
Европейская экономика выигрывает, потому что
Currently, the investment section has six investment officers who cover global equity markets and fixed income investments.
В настоящее время секция по инвестициям имеет шесть сотрудников по инвестициям, которые работают на мировых рынках с инвестициями в акции и инвестициями с фиксированным доходом.
Investments and investment income for the biennium ended 31 December 1993
Инвестиции и доходы от инвестиций за двухгодичный период,
So this is an investment that pays off in very concrete terms for a broad range of income groups in the state's population and produces large and tangible benefits.
Так что эта инвестиция перерастает во вполне чёткие цифры для широкого круга жителей с разными доходами и приносит огромную ощутимую пользу.
The Fund relies on three sources of income (a) employers' contributions (b) employees' contributions and (c) investment income.
Фонд опирается на три источника поступлений a) взносы организаций нанимателей b) взносы сотрудников и c) поступления от инвестиций.
Other income amounted to 202,128 and comprised 56,349 investment income 54,141 savings on liquidation of prior years apos obligations and 91,638 miscellaneous income.
Другие поступления составили 202 128 долл. США, включая 56 349 долл. США в качестве доходов от инвестиций 54 141 долл. США, полученные от экономии в результате погашения обязательств за предыдущие годы и 91 638 долл. США в виде прочих поступлений.
The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income.
Получение пособия по безработице не лишает кого бы то ни было права получать гражданство, поскольку это пособие считается законным доходом.
In addition, investment related information, particularly on financial and economic costs and benefits, remains extremely limited, thus further constraining environment related investment.
Кроме того, по прежнему скудна информация об инвестициях, в частности о финансовых и экономических затратах и выгодах, что еще больше ограничивает масштабы инвестиций, связанных с природоохранной деятельностью.
These projects do not require investment and show immediate benefits. Low cost low investment cost or simple payback less than one year.
Эти проекты не требуют капиталовложений и быстро показывают свои выгоды и преимущества. Малозатратный требуются небольшие затраты на инвестирование и возврат вложенных средств возможен в течение менее одного года.
Net investment income for the biennium was 142.8 million, as compared to an annual income in 1991 of 70.5 million.
Чистая сумма поступлений от инвестиций за двухгодичный период составила 142,8 млн. долл. США по сравнению с годовым объемом поступлений в размере 70,5 млн. долл. США в 1991 году.
Investments and Investment Income (statements XXII and XXIV and schedules 16 and 17)
Инвестиции и поступления от инвестиций (ведомости ХХII и ХХIV и таблицы 16 и 17)
The amount of state social benefits is not linked to any definite income threshold.
Сумма государственного социального пособия не связана с каким либо определенным пороговым уровнем дохода.
In 1994, for the first time since the inception of the Fund, benefits paid surpassed contributions ( 729.8 million vs. 711.7 million) and investment income had to be used to cover the gap.
США. В 1994 году впервые со времени создания Фонда сумма выплаченных пособий превысила сумму собранных взносов (729,8 млн. долл.
The review encompasses (a) governance, different forms of administration, design of benefits, funding of benefits etc., and (b) reporting of income and expenditure.
Предметом рассмотрения в ходе проводимого обзора являются следующие вопросы а) управление, различные виды административной деятельности, исчисление пособий, финансирование пособий и т.д.
Incentives for investment should enable payback periods that attract investment, and issues related to low income households and consumers require further attention.
Инвестиционные стимулы должны предусматривать привлекательные периоды окупаемости была также отмечена необходимость дальнейшей проработки проблем, связанных с малоимущими домохозяйствами и потребителями.
Private investment continues to be insufficient or even falling in low income countries and those countries remain unattractive to foreign direct investment.
Объем частных инвестиций продолжает оставаться недостаточным или даже сокращается в странах с низким уровнем дохода, и эти страны по прежнему остаются непривлекательными для прямых иностранных инвестиций.
The Rage of Return to Investment in Agriculture and Measuring Net Farm Income. Amer.
The Rage of Return to Investment in Agriculture and Measuring Net Farm Income. Amer.
And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower income Americans.
Выполненные как следует, федеральные инфраструктурные проекты обеспечат существенную выгоду малообеспеченным американцам.
The Income and Employment Supports Act, implemented in 2004, provides for the following new benefits
Принятым в 2004 году Законом о поддержании уровня доходов и занятости предусматривается выплата следующих новых пособий
It offers a higher rate of benefits and will cover a higher maximum insurable income.
Благодаря этой системе выплачиваются более высокие пособия и устанавливается более высокий максимальный уровень подлежащих страхованию доходов.
The benefits must outweigh the costs of change, the initial investment for participating in paperless trade.
Выгоды должны перевешивать расходы на проведение преобразований, т.е.
They are major holders of fixed interest securities, and their investment income has fallen sharply.
Они являются крупнейшими держателями ценных бумаг с фиксированной доходностью, и их инвестиционные доходы резко упали.
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth.
Это привело к раскручиванию спирали понижательных тенденций, в рамках которой рост задолженности приводит к дальнейшему ограничению инвестиций, диверсификации и роста доходов.
Without Broomer's benefits, the family's monthly income was about 165 short of its expenses plus debt.
Без пособий на Брумера ежемесячный доход семьи был на 165 долл.
Tourism can have considerable economic benefits but also has some drawbacks as a source of income.
Туризм может иметь значительные экономические выгоды, однако ему свойственны и некоторые недостатки как источнику дохода.
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive.
Используя меру совокупного дохода денежный доход, доходы от прироста капитала, условная рента на занимаемый владельцем дом, неденежные государственные льготы и потребление общественных благ налоги на доход, как правило, прогрессивные.
But private investment too rarely benefits the poorest of the poor precisely those who need it most.
Однако частные инвестиции очень редко помогают беднейшим из бедных, т.е. тем, кому они необходимы больше, чем кому либо другому.
Significant investment is being made in projects focused on management reform, and significant benefits are being attained.
Инвестиционные расходы и результаты в 2004 году
More immigration would strengthen skills and raise income levels, while reducing distressed countries expenditure on unemployment benefits.
Рост иммиграции привел бы к укреплению навыков и увеличению уровня доходов, сократив расходы проблемных стран на пособия по безработице.

 

Related searches : Income Benefits - Income Investment - Investment Income - Income And Benefits - Benefits On Income - Minimum Income Benefits - Benefits Of Investment - Capital Investment Income - Accrued Investment Income - Other Investment Income - Investment Fund Income - Current Investment Income - Net Investment Income - Investment Income Tax