Translation of "involvement with people" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность работников
Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность сотрудников
Especially as regards such national issues young people tend to react with special involvement, with special emotion.
Именно на такие национальные проблемы молодые люди реагируют особенно активно и эмоционально.
(a) Settlements management, with reference to decentralization and the involvement of people and their organizations
а) управление населенными пунктами, с уделением особого внимания децентрализации и участию населения и его организаций
Governances must encourage the involvement of people at all levels.
Органы управления должны поощрять участие людей на всех уровнях.
Applying the principle of involvement of people typically leads to
Применение принципа вовлеченности работников, как правило, подразумевает
Applying the principle of involvement of people typically leads to
Применение принципа вовлеченности сотрудников, как правило, подразумевает
Historically, non governmental organizations expressed their solidarity with the Palestinian people through three main forms of involvement.
Исторически неправительственные организации выражали свою солидарность с палестинским народом с помощью трех основных форм вмешательства.
Increasing the involvement of young people will fuel much needed implementation.
Более широкое привлечение молодежи позволит оживить процесс выполнения.
Facilitating community involvement with criminal justice in Thailand
Содействие вовлечению общин в отправление уголовного правосудия в Таиланде
Our involvement in such operations has the backing of the German people.
Наше участие в таких операциях пользуется поддержкой немецкого народа.
Government involvement involvement of Government and partnerships
участие правительства степень участия правительства и партнеров
She emphasized UNFPA focus on the sexual and reproductive health of young people and its involvement with the Three Ones'.
Она подчеркнула, что ЮНФПА уделяет пристальное внимание вопросам охраны сексуального и репродуктивного здоровья молодежи и придерживается трех принципов .
It will encompass macro and sectoral policies with emphasis on people apos s participation and involvement of non governmental organizations.
Она будет охватывать макрополитику и секторальную политику, причем особое внимание будет уделяться участию населения и привлечению неправительственных организаций.
Some involve accusations of involvement with al Qaida funding.
Самые смелые из них утверждают, что Абдельлатиф причастен к финансированию Аль Каиды.
Better enabling environment with greater involvement of local entrepreneurs.
Создание более благоприятных условий с широким привлечением местных предпринимателей.
In order to be solved, those problems need the involvement of young people.
А решение этих проблем требует участия молодежи.
People suspected of involvement in illicit narcotics trafficking were barred from political life.
Лица, которые подозреваются в причастности к незаконному обороту наркотиков, лишаются права участвовать в политической жизни.
Wider involvement
Более широкое привлечение
Wider involvement
Более широкое вовлечение
Stakeholders involvement.
Участие заинтересованных сторон.
Stakeholders involvement
Участие сторон
Thereafter Bruce was too ill to continue with his involvement.
После этого Брюс был слишком болен, чтобы участвовать в этом.
(b) Strengthen awareness raising campaigns with the involvement of children
b) усилить информационно пропагандистские компании с привлечением детей
Their aim is to stimulate the creativi ty, involvement and spirit of initiative of young people.
Их цель стимуляция творческой деятельности, вовлеченности в работу и инициативы молодых людей.
The trials should be conducted transparently and with broad public involvement.
Обвинители должны следовать за доказательствами, куда бы они не вели.
The trials should be conducted transparently and with broad public involvement.
Суды должны проводиться абсолютно честно и с участием широкой общественности.
His involvement with theosophy and Eastern philosophy dates from this period.
В тот же период началось его увлечение теософией и восточной философией.
Involvement of minors in the production of articles with erotic content
Вовлечение несовершеннолетних в изготовление продукции эротического содержания
B. Stakeholder involvement
Участие заинтересованных сторон
Table 4 Involvement
Таблица 4 Отдельные Примеры по Странам Участие Социальных
Without their involvement, Assad s regime would most likely have remained repressive with their involvement, Syria has become a site of mass death and destruction.
Без их участия режим Асада, скорее всего, остался бы репрессивным, однако благодаря их участию Сирия стала местом массовых смертей и разрушений.
The increased involvement of organizations of disabled people in cooperation with government reflects growing public private voluntary sector partnership for action in the disability field.
Расширение участия организаций инвалидов, действующих в сотрудничестве с правительством, свидетельствует об укреплении отношений партнерства между государственными, частными и благотворительными организациями в деятельности, касающейся инвалидов.
Peace must be nurtured by the leaders and people in the region, together with the active and tangible support and involvement of the international community.
При активной и ощутимой поддержке со стороны международного сообщества и при его участии лидеры и народы региона должны обеспечить гарантии сохранения мира.
Involvement of social partners
Участие Социальных Партнеров
Without the involvement of the third and fourth parties, innocent people and firefighters would die in vain.
Если в деле не будут участвовать третья и четвертая сторона, окажется, что невинные люди и пожарные погибли напрасно.
Four reports emphasize the involvement of local people in monitoring and assessing initiatives to combat land degradation.
В четырех докладах обращается внимание на факт вовлечения местного населения в работу по наблюдению оценке инициатив по борьбе с деградацией земель.
Special attention is given to the involvement of disabled children and young people in socially useful work.
Особое внимание уделяется работе по привлечению детей и юношей инвалидов к общественно полезному труду.
Could the Afghan people count on the permanent involvement of the United Nations in the peace process?
Может ли афганский народ надеяться, что участие Организации Объединенных Наций в мирном процессе будет постоянным?
The Nuclear Test Ban Treaty negotiated with major US involvement has been dismissed.
Действие договора о запрещении испытаний ядерного оружия заключенного при значительном участии США было прекращено.
Her involvement, along with the Japanese song title, was announced in January 2002.
О её причастности к сочинению альбома, а также о японском названии песни было объявлено в январе 2002 года.
Weak articulation with, and involvement of, community in the life of the school.
неадекватная степень привлечения и участия общины в жизни школы
Shot dead by masked men, apparently on suspicion of involvement with the authorities.
берег) видимому, по подозрению в со трудничестве с властями (ДП,
The work will begin shortly with the involvement of headquarters and country offices.
Работа над ними скоро начнется при участии штаб квартиры и страновых отделений.
At the mortuary Haitham's father confirmed his son's involvement with various resistance groups.
В морге отец Хайтама,признал что имел дело с некоторыми группами сопротивления.

 

Related searches : People Involvement - With Involvement - Involvement With - Involvement Of People - Personal Involvement With - Involvement With Others - With New People - Provide People With - Stuffed With People - Meet With People - People Concerned With - Associate With People - Communicating With People