Translation of "irreversible changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The rebellion was eventually suppressed, but the social changes it promoted were already irreversible.
Восстание в конце концов было подавлено, но социальные изменения были необратимы.
There is considerable scientific evidence that beyond this threshold irreversible and potentially catastrophic changes could occur.
Существуют заслуживающие самого серьезного внимания научные доказательства того, что дальнейшее повышение температуры сверх указанного порога может вызвать необратимые и потенциально катастрофические изменения.
The Committee should, however, remain vigilant, to ensure that the changes that had taken place were irreversible.
Однако Комитету необходимо внимательно следить за тем, чтобы происходящие перемены были необратимыми.
But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.
Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.
But most Burmese sense that if changes are managed well, the country will have embarked on an irreversible course.
Но большинство мьянманцев чувствуют, что, если изменениями будут хорошо управлять, страна встанет на путь, ведущий к необратимым переменам.
The death penalty is irreversible.
Смертная казнь необратима.
Sometimes the change is irreversible.
Иногда перемены становятся необратимыми.
She had irreversible brain damage.
У неё были необратимые повреждения мозга.
Adjustment is necessary when external conditions change in an irreversible manner, particularly if changes are adverse and lead to an unsustainable current account deficit.
Структурная перестройка необходима при необратимом изменении внешних условий, особенно в том случае, когда такие изменения носят неблагоприятный характер и ведут к непомерному увеличению дефицита по счетам текущих операций.
Lead can cause irreversible brain damage.
Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга.
It is irreversible and beyond contest.
Он необратим и неоспорим.
These must now be made irreversible.
Сейчас эти успехи стали необратимыми.
The peace process has become irreversible.
Мирный процесс стал необратимым.
The irreversible progress of socioeconomic transformations.
Необратимый прогресс социально экономических преобразований .
He apparently reversed an irreversible hypothermia.
Он каким то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
The tide of political change is irreversible.
Ветер политических перемен необратим.
The death penalty is final and irreversible.
Смертная казнь окончательна и не подлежит отмене.
The death penalty is final and irreversible.
Смертная казнь окончательна и необратима.
Its consequences determine to a large extent the sociological, psychological and political climate of our society. In addition, it has given rise to irreversible changes in nature.
Ее последствия во многом определяют социально психологический и политический климат жизни нашего общества, а также необратимые изменения, происходящие в окружающей среде.
He remained skeptical about notions of irreversible progress.
Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса.
scientific development is ... a unidirectional and irreversible process.
Иную роль релятивизм играет в идеалистическом эмпиризме (Дж.
However, we need irreversible cuts beyond the Treaty.
Однако нам нужно добиваться необратимого сокращения, которое выходит за рамки этого Договора.
All this makes change in South Africa irreversible.
Все это делает перемены в Южно Африканской Республике необратимыми.
Very few things should be permanent and irreversible.
Очень немногие вещи должны быть постоянными и необратимыми.
In fact, the exploitation of non renewable resources frees the speed of economic growth from that of ecological renewal, aggravating the deterioration of the biosphere, including irreversible climate changes.
Фактически из за эксплуатации невозобновляемых ресурсов скорость экономического роста становится независима от скорости экологического восстановления, что усугубляет и без того проблемное состояние биосферы, вызывая, в том числе, необратимые изменения климата.
Freezer burn are localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler), and or tactile properties (dry, spongy).
Холодильный ожог, занимающий локальную или достаточно обширную площадь поверхности тушки, характеризуется обезвоживанием и частично или полностью измененным цветом окраски (обычно бледнее) и или тактильными свойствами (сухость, губчатость).
After this process had occurred, it was also irreversible.
После того как всё произошло, процесс стал необратимым.
Recovery processes are physically irreversible to a large extent.
процессы, связанные с добычей, во многом являются физически необратимыми.
We all want the peace process to become irreversible.
Мы все хотим того, чтобы этот мирный процесс стал необратимым.
That was a strong and irreversible move towards democracy
Это был решительный и необратимый шаг на пути к демократии
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible.
Он, несомненно, ускорит их ход, придаст им необратимый характер.
The single European currency has made European integration irreversible.
Единая европейская валюта сделала европейскую интеграцию необратимой .
Nelson Mandela apos s call for the lifting of economic sanctions must be viewed as a sign of the profound and irreversible changes that had taken place in South Africa.
Призыв Нельсона Манделы к отмене экономических санкций следует рассматривать как признак глубоких и необратимых перемен, которые происходят в Южной Африке.
We don't have to rush into surgery that is irreversible.
Нам не нужно поспешно делать операцию, которая необратима.
The reunification of China is an irreversible trend of history.
Воссоединение Китая представляет собой необратимую историческую тенденцию.
But we must go further and make these achievements irreversible.
Но мы обязаны идти дальше и придать этим достижениям необратимый характер.
The reunification of China is an irreversible trend of history.
Воссоединение Китая является необратимой исторической тенденцией.
Such new protectionism might have irreversible economic and social consequences.
Этот новый протекционизм может иметь необратимые экономические и социальные последствия.
But that's obviously irreversible, and there could be side effects.
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
The carbon feedback is an irreversible process, a true tipping point.
Накопление углерода это необратимый процесс, истинный переломный момент .
Their fundamental rights and freedoms are sanctioned inalienable, imprescriptible and irreversible.
Просроченные доклады второй одиннадцатый
Their fundamental rights and freedoms are sanctioned inalienable, imprescriptible and irreversible.
Основные права и свободы неотъемлемы, неотчуждаемы, не подлежат давности и неотменяемы.
In Eastern Europe, the process of democratic change is now irreversible.
В Восточной Европе процесс демократических преобразований приобрел необратимый характер.
In Eastern Europe the process of democratic change is now irreversible.
В Восточной Европе демократические преобразования приобрели необратимый характер.
(b) The implementation of reductions in a transparent, verifiable and irreversible manner
b) осуществление сокращений транспарентным, контролируемым и необратимым образом

 

Related searches : Irreversible Action - Irreversible Consequences - Irreversible Coma - Irreversible Effects - Irreversible Injury - Irreversible Decline - Irreversible Process - Irreversible Damage - Irreversible Condition - Irreversible Paralysis - Irreversible Illness - Irreversible Brain Damage - Irreversible Climate Change