Translation of "irreversible injury" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Injury.
Травма.
The death penalty is irreversible.
Смертная казнь необратима.
Sometimes the change is irreversible.
Иногда перемены становятся необратимыми.
She had irreversible brain damage.
У неё были необратимые повреждения мозга.
Lead can cause irreversible brain damage.
Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга.
It is irreversible and beyond contest.
Он необратим и неоспорим.
These must now be made irreversible.
Сейчас эти успехи стали необратимыми.
The peace process has become irreversible.
Мирный процесс стал необратимым.
The irreversible progress of socioeconomic transformations.
Необратимый прогресс социально экономических преобразований .
He apparently reversed an irreversible hypothermia.
Он каким то образом сумел обратить вспять необратимые последствия гипотермии.
The tide of political change is irreversible.
Ветер политических перемен необратим.
The death penalty is final and irreversible.
Смертная казнь окончательна и не подлежит отмене.
The death penalty is final and irreversible.
Смертная казнь окончательна и необратима.
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury
И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы
Reparation for injury
Возмещение вреда
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
He remained skeptical about notions of irreversible progress.
Он оставался настроенным скептически по поводу понятия необратимого прогресса.
scientific development is ... a unidirectional and irreversible process.
Иную роль релятивизм играет в идеалистическом эмпиризме (Дж.
However, we need irreversible cuts beyond the Treaty.
Однако нам нужно добиваться необратимого сокращения, которое выходит за рамки этого Договора.
All this makes change in South Africa irreversible.
Все это делает перемены в Южно Африканской Республике необратимыми.
Very few things should be permanent and irreversible.
Очень немногие вещи должны быть постоянными и необратимыми.
Contribution to the injury
Усугубление вреда
Direct injury to shareholders
Прямой вред акционерам
I got minor injury.
Я получила лёгкое ранение.
Frankie's enjoying her injury.
Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо.
After this process had occurred, it was also irreversible.
После того как всё произошло, процесс стал необратимым.
Recovery processes are physically irreversible to a large extent.
процессы, связанные с добычей, во многом являются физически необратимыми.
We all want the peace process to become irreversible.
Мы все хотим того, чтобы этот мирный процесс стал необратимым.
That was a strong and irreversible move towards democracy
Это был решительный и необратимый шаг на пути к демократии
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible.
Он, несомненно, ускорит их ход, придаст им необратимый характер.
The single European currency has made European integration irreversible.
Единая европейская валюта сделала европейскую интеграцию необратимой .
The player faked an injury.
Игрок симулировал травму.
Depending on the injury suffered.
В зависимости от полученной травмы.
We don't have to rush into surgery that is irreversible.
Нам не нужно поспешно делать операцию, которая необратима.
The reunification of China is an irreversible trend of history.
Воссоединение Китая представляет собой необратимую историческую тенденцию.
But we must go further and make these achievements irreversible.
Но мы обязаны идти дальше и придать этим достижениям необратимый характер.
The reunification of China is an irreversible trend of history.
Воссоединение Китая является необратимой исторической тенденцией.
Such new protectionism might have irreversible economic and social consequences.
Этот новый протекционизм может иметь необратимые экономические и социальные последствия.
But that's obviously irreversible, and there could be side effects.
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
I received a severe spine injury.
Я получила серьезную травму позвоночника.
None of the passengers escaped injury.
Никто из пассажиров не избежал травм.
The football player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
The soccer player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
(n) Murder and grievous bodily injury
n) преднамеренное убийство и посягательство на физическую неприкосновенность
He managed to escape without injury.
Директору удалось бежать невредимым.

 

Related searches : Irreversible Action - Irreversible Consequences - Irreversible Coma - Irreversible Effects - Irreversible Changes - Irreversible Decline - Irreversible Process - Irreversible Condition - Irreversible Paralysis - Irreversible Illness - Irreversible Brain Damage