Translation of "is becoming obsolete" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is Military Power Becoming Obsolete?
Теряет ли своё значение военная мощь?
Paper maps are becoming obsolete.
Бумажные карты выходят из употребления.
And that is a story that's becoming completely obsolete.
И это история, которая совершенно устаревает.
The bottom line repetitive human labor is becoming obsolete and impractical across the world.
И как итог по всему миру монотонный труд человека становится нецелесообразным и применяется все реже.
Another thing they talked about was the infrastructure that supports the sciences is becoming obsolete.
Ещё одна вещь, которую они обсуждали устаревание инфраструктуры, поддерживающей науку.
The terminal report on the project pointed to the publications quot already becoming obsolete quot .
В докладе о завершении этого проекта отмечалось, что эти публикации quot уже становятся неактуальными quot .
This computer is obsolete.
Этот компьютер устарел.
This is way obsolete.
Это способ устарел.
Animal traction is obsolete.
Использовать тягу животных это каменный век
The elevators have obsolete electro mechanical controls for which spare parts are becoming increasingly difficult to procure.
Лифты оснащены устаревшими электромеханическими средствами управления, закупка запасных частей для которых становится все более трудноосуществимой.
And in these times of change, we need these new choices because our existing solutions are simply becoming obsolete.
Во времена таких перемен нам нужны новые решения, потому что существующие решения устарели.
It's obsolete.
Это устарело.
Obsolete now!
Танки уходят под воду и взлетают в воздух. О, да.
The obsolete regime is about to collapse.
Старый режим вот вот рухнет.
In addition, the growth of international competitiveness has led to many industries becoming obsolete and thousands of defence industry jobs disappearing.
Кроме того, обострение международной конкуренции привело к тому, что многие отрасли промышленности устаревают, а в оборонной промышленности исчезают тысячи рабочих мест.
I felt obsolete.
Я чувствовал себя устаревшим.
But the north south divide is now obsolete.
Но теперь понятие разрыва между севером и югом устарело.
'But you say it is an obsolete institution!'
Да ведь вы говорите, что это отжившее учреждение.
The information on the pages is mostly obsolete.
Информация, размещаемая на этих страницах, в большинстве случаев является устаревшей.
The identification of surplus obsolete inventory is ongoing.
Продолжается деятельность по определению излишнего устаревшего инвентарного оборудования.
He even suggests that established financial theory is obsolete.
Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей.
My job is to obsolete myself by series B.
Моя работа заключается в том, чтобы исключить себя до второго этапа финансирования.
And now, of course, the whole technology is obsolete.
А сейчас, конечно, и вся та технология устарела.
As a result, corporate capitalism is rapidly becoming obsolete, replaced by a creative capitalism in which entrepreneurship, combined with a greater willingness to adopt innovations, transforms the business landscape.
В результате корпоративный капитализм быстро устаревает, и на смену ему приходит творческий капитализм, в котором предпринимательство, в сочетании с большей степенью готовности к принятию новаторских идей, преобразует мир бизнеса.
quot All idea of force is today obsolete and negative.
quot В наше время идея применения силы полностью устарела и изжила себя.
My job is to obsolete myself. JASON Josh Kopelman from
Моя работа заключается в том, чтобы исключить себя от влияния на инвестированные компании.
So, if this is so great, are universities now obsolete?
И если всё так замечательно, значит, обычные университеты устарели?
The office building is basically obsolete for doing private work.
Офис как персональное пространство устарел.
'This is becoming intolerable!'
Это становится невыносимо!
Tom is becoming impatient.
Том начинает терять терпение.
Everything is becoming clearer.
всё проясняется.
Both expressions are now obsolete.
Оба выражения в настоящее время устарели.
They have long become obsolete.
Эти положения давно устарели.
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided.
Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически.
The Board recommends that the Administration refrain from supplying obsolete or soon to be obsolete equipment.
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей.
Your computer is obsolete. You need to buy a new one.
Твой компьютер устарел. Тебе нужно купить новый.
Your computer is obsolete. You need to buy a new one.
Ваш компьютер устарел. Вам нужно купить новый.
Whereas the object on the right is obsolete after five years.
В то время как предмет справа морально устаревает за пять лет.
Now that dictatorships are expressions of the past and democracy is an indestructible paradigm, it is time to review certain concepts that are becoming obsolete and must be replaced with more useful and contemporary ones.
Сейчас, когда диктаторские режимы представляют собой символы прошлого, а демократия является нерушимой системой, пришло время проанализировать некоторые концепции, которые устаревают и на смену которым должны прийти более полезные и более современные идеи.
Such delays not only deprive potential users of the timely benefits but also carry the risk of the subject matters becoming obsolete by the time publication occurs.
Такие задержки не только лишали потенциальных пользователей возможности своевременного ознакомления с этими материалами, но и были чреваты тем, что на момент их публикации, содержавшаяся в них информация могла утратить свою актуальность.
Is Colombia Becoming Another Vietnam?
Станет ли Колумбия вторым Вьетнамом?
Syria is becoming increasingly isolated
Сирия оказывается все в большей изоляции
The sky is becoming cloudy.
Небо становится облачным.
My father is becoming gray.
Мой отец седеет.
The weather is becoming cooler.
Становится прохладнее.

 

Related searches : Becoming Obsolete - Is Obsolete - Is Becoming - Is Becoming Popular - Is Becoming Important - Is Quickly Becoming - Is Becoming Reality - Is Becoming Due - It Is Becoming - Is Fast Becoming - Is Rapidly Becoming - Is Increasingly Becoming - Is Becoming More