Translation of "is being charged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Charged - translation : Is being charged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is Tom being charged with a crime? | Том обвиняется в преступлении? |
I'm being charged with murder. | Меня обвиняют в убийстве. |
The man charged me with being irresponsible. | Этот человек обвинил меня в безответственности. |
So, we are not being charged with the adequate response to what is happening. | Поэтому мы не чувствуем внутреннего призыва, чтобы адекватно ответить на происходящее. |
But it could get you charged with being an accomplice. | Речь идет об убийстве. |
This battery is charged. | Этот аккумулятор заряжен. |
Being detained and charged, according to the expert, is sufficient to drive an individual to phobic neurosis. | Being detained and charged, according to the expert, is sufficient to drive an individual to phobic neurosis. |
Is the battery fully charged? | Батарея полностью заряжена? |
Right, Svensson is now charged. | font color e1e1e1 Итак, Свенсон теперь заряжен. |
Everything is charged to JJ. | Все за мой счет. |
The heart is sorely charged. | Тяжёлое же бремя у неё на сердце! |
Is he charged with it? | Он обвиняемый? |
He was released after being charged with resisting arrest and insulting the police. | После того как он был обвинен в сопротивлении при аресте и оскорблении полиции, его отпустили. |
Some customers reported being charged foreign usage fees on Visa debit cards in Northern Ireland, which had not been charged on the old cards. | Некоторые покупатели сообщают о взимании с них иностранных комиссий за пользование дебетовыми картами Visa в пределах Северной Ирландии, чего не было по их прежним картам. |
However, they were all released without being formally charged or brought before a court. | Их впоследствии, однако, отпустили без предъявления официальных обвинений или вызова в суд. |
Each person has been charged and is being prosecuted in the Yangon Division Law Court presided over by two Divisional Judges. | Всем этим лицам уже предъявлены обвинения, и их дела рассматриваются в окружном суде города Янгона под председательством двух окружных судей. |
This is super charged American soft power. | Это переполненная американская мягкая власть. |
Fees charged | Взимаемая плата |
fully charged | Полностью заряженоhours minutes |
Authors are not charged for publishing in MNRAS, with the costs of publications being met by subscriptions. | Авторы не оплачивают публикацию, стоимость которой перекладывается на подписчиков MNRAS . |
This is being done through the hiring of international consultants to work with counterparts in federal departments charged with mineral sector regulatory responsibilities. | Эта задача осуществляется путем найма международных консультантов для сотрудничества с их коллегами в федеральных департаментах, на которых возложены полномочия за установление норм в секторе полезных ископаемых. |
Remember I told you some nights I had a tingling sansation? Like I was being charged with electricity. | Я чтото почувствовала, когда мы были на озере, словно это был какойто разряд электричества. |
He charged that | Он утверждал что |
Guilty as charged. | Виновен по всем статьям. |
Charged with vagrancy? | Скитаетесь? |
The unspent balance of 9,000 is attributable to the expenses related to the maintenance of information technology equipment being charged to the regular budget. | Неизрасходованный остаток в размере 9000 долл. |
It is open daily except Tuesday an admission fee is charged. | Он открыт ежедневно, кроме вторника, плата за вход не взимается. |
This resulted in some of us being beaten by the police and charged with inciting violence, and even terrorism. | В результате некоторых из нас избила полиция и обвинила в подстрекательстве к насилию и даже терроризме. |
A Status of Forces Agreement, which has since been implemented, has resulted in only ground handling fees being charged. | В связи с реализацией в последующий период Соглашения о статусе Сил осуществлялись сборы только за наземное обслуживание. |
The report charged both the GSS and the IDF of systematically and severely abusing Palestinians being held for interrogation. | В докладе выдвигаются обвинения в адрес как ГСС, так и ИДФ, которые систематически грубо обращаются с палестинцами, задерживаемыми для допросов. |
The individual mentioned was charged with adultery with married men and being involved in organizing a web of prostitution. | Упомянутому лицу было предъявлено обвинение в прелюбодеянии с женатыми мужчинами и в организации проституции. |
It is politically charged, but it became a thing itself. | Оно несёт политический смысл, но оно стало чем то самостоятельным. |
ECOMOG is charged with disarming the fighters, monitored by UNOMIL. | ЭКОМОГ поручено осуществлять разоружение комбатантов под контролем МНООНЛ. |
The recycling of substances is not charged with the tax. | Переработка веществ не облагается налогом. |
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other. | Голые ядра как заряженные, так, положительный заряжены, они хотят избежать друг друга. |
Has Tom been charged? | Тома обвинили? |
Has Tom been charged? | На Тома возложили вину? |
Tom hasn't been charged. | Тома не известили. |
Charged zero size particle | Заряженная частицаPropertyName |
He's not been charged. | Борберо? |
Andrei is being charged with illegally accessing information protected by the law, as well as aiding the abuse of police authority (which the officer allegedly committed). | Суд обвиняет Андрея в неправомерном доступе к информации, охраняемой законом, а также в пособничестве к злоупотреблению должностными полномочиями. |
Benchmarks used include the benchmark prices established by the Inter Agency Procurement Services Office and the consultancy fees being charged. | При этом к числу используемых контрольных показателей относятся контрольные цены, установленные Межучрежденческим управлением по закупкам, и комиссионные за консультации. |
Milorad Trbić is charged with murder as a crime against humanity. | Резолюция 1559 (2004) Совета Безопасности |
The Geneva Office is charged with external relations and programming responsibilities. | В обязанности Отделения в Женеве входят поддержание внешних связей и разработка программ. |
There is a certain pattern in who gets charged with crimes. | Существует определенная закономерность в том, кого обвиняют в преступлениях. |
Related searches : Is Charged - Are Being Charged - Without Being Charged - Being Charged With - Were Being Charged - Is Not Charged - He Is Charged - Customer Is Charged - Vat Is Charged - Battery Is Charged - Depreciation Is Charged - Fee Is Charged - Is Charged For