Translation of "without being charged" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, they were all released without being formally charged or brought before a court.
Их впоследствии, однако, отпустили без предъявления официальных обвинений или вызова в суд.
I'm being charged with murder.
Меня обвиняют в убийстве.
The man charged me with being irresponsible.
Этот человек обвинил меня в безответственности.
Is Tom being charged with a crime?
Том обвиняется в преступлении?
A quarter of those arrested are charged with being in the US without legal status, but have no prior criminal records.
Четверти арестованным предъявлены обвинения в незаконном проживании на территории США, при этом никто из обвиняемых в прошлом не имел судимости.
He was charged with operating a bullhorn without a permit.
Позже, без предъявления обвинений, он был отпущен.
Some prisoners were detained for up to 10 years without being charged or tried, while 580 persons were currently on death row.
Некоторые заключенные содержатся под стражей почти 10 лет без суда и следствия, в то время как 580 человек в настоящее время ожидают смертной казни.
Without being engaged, without a wedding
Без обручения, без венчания
But it could get you charged with being an accomplice.
Речь идет об убийстве.
You can be charged with criminal assault without actually touching the victim.
Вас могут обвинить в нападении, даже если вы не касались жертвы.
He noted that many Palestinian women had been administratively detained without being charged, while many others were subjected to torture and various forms of harassment.
Он уточняет, что в отношении ряда палестинских женщин были приняты меры административного заключения без предъявления каких либо обвинений, а многие женщины были подвергнуты пыткам и различным формам преследования.
This allegedly was attributable to the fact that under Zambian legislation regulating public security issues, individuals may be detained indefinitely without being formally charged or tried.
Это, как сообщается, объясняется тем, что, согласно замбийскому законодательству, регулирующему вопросы государственной безопасности, лицо может находиться под стражей неопределенное время без предъявления ему формальных обвинений или суда над ним.
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
(Они) (будут) вечно пребывать в нем в Аду , не будет (ни насколько) облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки (чтобы они оправдывались),
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
Вечно пребывающими в нем они будут, не будет облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки,
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно! Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки,
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
На них будет вечное проклятие, и не будет смягчено им наказание, и не будет им отсрочки.
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
Навечно они прокляты! Не будет облегчено им наказание, и не будет им отсрочки,
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
Под ним им вечно пребывать! И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки кары им не ждать,
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved.
и под ним они будут вечно мука им не облегчится, на них никто не обратит взора.
He was released after being charged with resisting arrest and insulting the police.
После того как он был обвинен в сопротивлении при аресте и оскорблении полиции, его отпустили.
Some customers reported being charged foreign usage fees on Visa debit cards in Northern Ireland, which had not been charged on the old cards.
Некоторые покупатели сообщают о взимании с них иностранных комиссий за пользование дебетовыми картами Visa в пределах Северной Ирландии, чего не было по их прежним картам.
Then working concentrated, without being frazzled.
Второе, работать сосредоточенно, но без перенапряжения.
Being comforting without sadness.
Если вижу твою улыбку.
To write, without being a writer.
Это значит, писать, не будучи писателем.
So, we are not being charged with the adequate response to what is happening.
Поэтому мы не чувствуем внутреннего призыва, чтобы адекватно ответить на происходящее.
I mean, we could spy on people without being noticed and do whatever we want without being held responsible.
Мы могли бы следить за людьми, будучи незамеченными, и делать всё, что захотим, не привлекаясь при этом к ответственности.
The thief got in without being noticed.
Вор пробрался внутрь незамеченным.
He being late, we started without him.
Он опаздывал, и мы начали без него.
It's rude to sit without being invited.
Я бы хорошенько подумала, прежде чем рубить сплеча.
You are a woman, without being married.
Ты и так женщина, хоть и не замужем.
Are people allowed to post without you, without being read by an editor?
Разрешено ли людям публиковаться без Вашего ведома, без корректировки редактором? САРА э э ...
Fees charged
Взимаемая плата
fully charged
Полностью заряженоhours minutes
Jazz, too, without exactly being proscribed, wasn't played.
Джаз тоже не играли, хотя он и не был открыто запрещен.
Did they come into being without any creator?
А неверующие, которые отрицают единобожие и учение Посланника, по сути дела отрицают то, что их сотворил Аллах. Религия и здравый смысл утверждают, что объяснить происхождение человека можно только одним из трех предположений.
Did they come into being without any creator?
Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)?
Did they come into being without any creator?
Разве они созданы без Творца?
Did they come into being without any creator?
Или, может быть, они созданы из ничего?
Did they come into being without any creator?
Разве они сотворены никем?
The study is being circulated without formal editing.
Это исследование распространяется без официального редактирования.
Now I'm just afraid of being without you.
Сейчас я боюсь только одного остаться без тебя.
Free to make choices means without being influenced. .
Свобода выбора означает выбор без воздействия со стороны. .
The thing is, without being a murderer, well...
Не будучи убийцей, можно запросто дойти до убийства. Я не убивал.
Authors are not charged for publishing in MNRAS, with the costs of publications being met by subscriptions.
Авторы не оплачивают публикацию, стоимость которой перекладывается на подписчиков MNRAS .
Being detained and charged, according to the expert, is sufficient to drive an individual to phobic neurosis.
Being detained and charged, according to the expert, is sufficient to drive an individual to phobic neurosis.

 

Related searches : Being Charged - Being Without - Is Being Charged - Are Being Charged - Being Charged With - Were Being Charged - Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged - Without Being Seen - Without Being Forced - Without Being Bound