Translation of "is being lobbied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Robin Williams lobbied hard for the part. | Свою заинтересованность на эту роль проявлял Робин Уильямс. |
Human rights appear to be the biggest issue that is lobbied around. | Соблюдение прав человека, кажется, является самой большой проблемой, которую лоббируют массы. |
And we lobbied on behalf of women's issues. | МО И мы лоббировали женские вопросы. |
The tobacco industry lobbied hard against the laws. | Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона. |
She lobbied governments on language and wrote a report. | Она проводила лоббистскую работу среди правительств по формулировкам и подготовила доклад. |
They staged street demonstrations, mobilized media pressure, and lobbied the SCAF. | Они устроили уличные демонстрации, призвали на помощь СМИ и устроили лоббирование в Высшем совете вооруженных сил. |
Willett lobbied for the proposal in the UK until his death in 1915. | Уиллет безуспешно лоббировал своё предложение в Великобритании до своей смерти в 1915 году. |
Kommersant's sources did not specify who lobbied for the restriction on the participation of foreigners. | Кто лоббировал ограничение по допуску иностранцев, собеседники Ъ не уточняют. |
We aren't likely to ever find out who lobbied the interests of these elite plots. | Кто и как лоббировал интересы этих элитных застроек наверняка мы уже никогда не узнаем. |
By contrast, a number of African states, in particular South Africa, have lobbied for Mugabe s participation. | Напротив, ряд африканских государств, особенно ЮАР, выступили за участие Мугабе. |
Unfortunately, no G 20 leader has seriously articulated this need, let alone lobbied for a solution. | К сожалению, ни один из руководителей двадцатки не сформулировал эту задачу, не говоря уж о лоббировании такого решения. |
Indeed, the country s principal security agency, the FSB, lobbied the Duma last year to ban Tor. | Федеральная служба безопасности оказывала давление на Государственную Думу с просьбой наложить запрет на использование сети Tor еще в прошлом году. |
Muir and Johnson lobbied Congress for the Act that created Yosemite National Park on October 1, 1890. | С помощью Джонсона Мьюр помог провести акт Конгресса, который 1 октября 1890 года дал парку статус национального. |
In Europe, the Vatican lobbied for acknowledgement of God in the preamble to the proposed European Constitutional Treaty. | В Европе Ватикан лоббировал признание Бога в преамбуле к проекту конституционного договора ЕС. |
Increased union membership in the mid twentieth century clearly helped, as workers bargained and lobbied for improved working conditions. | Очевидно, что этому содействовало увеличение количества членов профсоюзов в середине 20 го столетия, поскольку работники выторговывали и лоббировали улучшение условий труда. |
Being here, being apart... It is okay. | Да всё в порядке. |
Kazakhstan had lobbied for years for this opportunity in the face of fierce opposition from Britain and other EU countries. | Казахстан годами борется за данную возможность в условиях жесткого сопротивления этому со стороны Великобритании и других стран ЕС. |
When I lobbied, as a citizen, for tour guide work to be a free trade, it was successfully carried through. | Когда я в качестве гражданина лоббировал то, чтобы проведение экскурсий стало свободным предпринимательством, это удалось продвинуть. |
Throughout the 1980s, COPARMEX lobbied for Mexico to join GATT, implement fiscal and tax reform, and initiate a privatization process. | В последующие годы КОПАМЕКС занимался лоббированием присоединения Мексики к ГАТТ, проведения фискальной и налоговой реформы и начала приватизации. |
Foreign Minister During the period after Kosovo's declaration of independence in 2008, Jeremić lobbied across the world against the recognition. | В период после самопровозглашения независимости Косово в феврале 2008, Еремич агитировал мир против признания Косово. |
In the latter case, women apos s groups lobbied hard and succeeded in having their rights incorporated into the Constitution. | В Бразилии женские организации провели большую работу и добились включения своих прав в конституцию. |
Muscle is constantly being used constantly being damaged. | Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. |
As a representative of Peruvian non governmental human rights organizations, he lobbied for human rights in Geneva between 1989 and 1997. | В период 1989 1997 годов представлял неправительственные перуанские организации в области прав человека по линии рассмотрения в Женеве ряда дел, касающихся прав человека. |
This is not about being superhuman, this is about realizing being human is super. | Суть не в том, чтобы быть суперменом, сверхчеловеком, суть в понимании того, что быть человеком это супер. |
And being with you is like being in Paris. | С тобой я словно в Париже. |
France would prefer to invite Mugabe and his officials to its summit in Cannes, but the British government has lobbied against this. | Франция предпочла бы пригласить Мугабе и его ближайшее окружение на саммит в Каннах, но британское правительство выступило за отказ ему. |
So, eight of us went to Sacramento in August and we met with the seven undecided legislators and we lobbied for AB32. | Так, нас восьмеро отправились в Сакраменто в августе и встретились с семью неопределившимися законодателями, и мы лоббировали AB 32. |
Being overweight is obvious. | Лишний вес не скроешь. |
Is it being stolen? | Воруют ли ее? |
Europe is being myopic. | Но Европа ведет себя недальновидно. |
Being crazy is healthy. | Сумасшествие полезно для здоровья. |
Being poor is expensive. | Быть бедным дорого. |
Is Tom being punished? | Том наказан? |
Tom is being deported. | Тома депортируют. |
Tom is being fired. | Тома увольняют. |
Tom is being punished. | Тома наказывают. |
Tom is being stubborn. | Том упрямствует. |
Tom is being watched. | За Томом наблюдают. |
Tom is being realistic. | Том реалистичен. |
Tom is being serious. | Том серьёзно. |
Tom is being serious. | Том это серьёзно. |
Tom is being facetious. | Том паясничает. |
Being married is great. | Быть женатым здорово. |
Being married is great. | Быть замужем здорово. |
Tom is being blackmailed. | Тома шантажируют. |
Related searches : Lobbied For - Lobbied Against - Is Being - To Be Lobbied - Is Being Allocated - Is Being Blocked - Is Being Assembled - Is Being Working - Is Being Cancelled - Is Being Approached - Is Being Adopted - Is Being Liquidated - Is Being Forecast - Is Being Compiled