Translation of "is being submitted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This report is being submitted in response to that request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
The draft resolution is being submitted as an Arab text.
Этот проект резолюции представляется на арабском языке.
The amendment is being submitted to the Secretariat this morning.
Поправка была представлена в Секретариат сегодня утром.
One Asian State submitted its report on 11 July this is being assessed.
Одно азиатское государство представило доклад 11 июля, который в настоящее время изучается.
2. This report is being submitted pursuant to paragraph 6 of the resolution above.
2. Настоящий доклад представляется в соответствии с пунктом 6 вышеупомянутой резолюции.
Accordingly, 17 draft decisions were being submitted to the Committee.
Таким образом, Комитету представляются 17 проектов решений.
A separate joint report is being submitted to the Commission on Human Rights on this issue.
Поэтому вопросу Комиссии по правам человека будет представлен отдельный совместный доклад.
This report has not been edited before being submitted for translation.
Настоящий доклад поступил на перевод без предварительного редактирования.
This report has not been edited before being submitted for translation.
Настоящий доклад до его представления на перевод не редактировался.
This report has not been edited before being submitted for translation.
Стр.
The present report is being submitted in response to the request at the end of the decision.
Настоящий доклад представляется в ответ на просьбу, содержащуюся в конце этого решения.
Eight indictments against the remaining eight suspects are being submitted for confirmation.
Обвинительные акты против восьми остальных подозреваемых представлены для утверждения.
She then introduced the two country programmes being submitted from the region.
Затем она вынесла на рассмотрение две страновые программы, представленные от этого региона.
The draft resolution is being submitted in the hope that the General Assembly will adopt it by consensus.
Данный проект резолюции представлен в надежде, что Генеральная Ассамблея примет его консенсусом.
In accordance with decision 96 25, a draft work plan for 2006 is being submitted to the Executive Board.
В соответствии с решением 96 25 на рассмотрение Исполнительного совета представляется проект плана работы на 2006 год.
This report is also being submitted to the Working Group on the Right to Development at its sixth session.
Кроме того, этот доклад будет представлен также Рабочей группе по праву на развитие на ее шестой сессии.
Draft policy developed by the Department of Social Development is in the process of being submitted to public consultations.
По проекту политики, разработанному министерством социального развития, скоро будут проводиться публичные консультации.
The following statistical and reference documents are being submitted with the present report
Женщины и мужчины в Канаде статистический обзор издание 2003 года
The designs submitted, including one from William Strickland, were rejected as being too expensive.
Представленные проекты, включая проект Уильяма Стриклэнда, были отклонены как слишком дорогие.
For this reason, the present interim report on the study is being submitted to the General Assembly at its sixtieth session.
Ввиду этого Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии представляется настоящий промежуточный доклад о данном исследовании.
The report is being submitted to the Board at its First Regular Session in 2005 instead of being presented to the Board at its Annual Session as in the past.
Доклад представляется Совету на его первой очередной сессии в 2005 году, а не на его ежегодной сессии, как это было в прошлом.
The draft Anti Terrorism Act drawn up by the Multi Disciplinary Committee, which is coordinated by the Ministry of Foreign Affairs, is still being discussed within the Ministry, before being submitted to the legislature.
Проект закона о борьбе с терроризмом, подготовленный Комитетом по международным делам, работу которого координирует Министерство иностранных дел, пока находится на обсуждении в Министерстве и позже будет представлен на рассмотрение законодательной власти.
Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament, which is being submitted to the First Committee by Japan.
В заключение я хотел бы внести на рассмотрение проект резолюции по ядерному разоружению, который Япония представляет в Первом комитете.
Others are under discussion or in the process of being submitted by the Executive for approval.
Другие поправки находятся в стадии обсуждения или в процессе представления президенту для утверждения.
The present report is submitted accordingly.
Такое добавление содержится в настоящем докладе.
It is submitted that it is clear that
Есть основание считать установленным, что
Promulgation was delayed only because the text had been submitted to the International Monetary Fund for preliminary comments and had to be submitted to it again for final comments, before being submitted to the People's Council.
Его принятие задержалось только по той причине, что перед представлением законопроекта в Народный совет его текст был направлен в Международный валютный фонд для вынесения предварительных замечаний, а затем еще раз для вынесения замечаний окончательных.
It is essential that other laws and regulations relating to National Civil Police be discussed by COPAZ before being submitted to the Legislative Assembly.
Существенно важно, чтобы другие законы и положения, касающиеся Национальной гражданской полиции, до их представления Законодательному собранию были обсуждены КОПАС.
The present preliminary report is submitted accordingly.
Настоящий предварительный доклад представляется в соответствии с этим решением.
Being here, being apart... It is okay.
Да всё в порядке.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
This report is submitted pursuant to that statement.
Настоящий доклад представляется ему в соответствии с этим заявлением.
This note is submitted to facilitate that process.
Настоящая записка представляется для облегчения этого процесса.
This note is submitted to facilitate that process.
Настоящая записка представляется в целях содействия этому процессу.
Submitted
Отправлена
A truly democratic constitution, which reflects the profound aspirations of my people, is being drafted and will soon be submitted to a referendum, in December 1994.
Подлинно демократическая конституция, которая отражает глубокие чаяния моего народа, находится в стадии разработки и вскоре будет представлена на референдум в декабре 1994 года.
The European Commission submitted a proposal in 2005 just as the constitution was being put up for a vote.
Европейская комиссия выдвинула этот вопрос на голосование в то время, когда обсуждалась Конституция.
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
И сказал Посланник (жалуясь на свой народ) Господи! Поистине, мой народ оставил этот Коран отвернулся от него, перестал размышлять над его смыслом, действовать по нему и доводить его до людей !
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
И сказал посланник О Господи, ведь мой народ принял этот Коран за бред!
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
Ты отправил меня для того, чтобы я указал человечеству путь к спасению и донес до людей божественное откровение. Твои невежественные рабы отворачиваются от него, а ведь они обязаны выполнять его, прислушиваться к его заповедям и руководствоваться его указаниями.
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
Посланник сказал Господи! Мой народ забросил этот Коран .
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
Посланник, жалуясь Аллаху на упорство своего народа, сказал Они, неверные, отвратились от Корана и зашли слишком далеко в своём отклонении от прямого пути и в своём упорстве и враждебности к Истине Аллаха .
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
Посланник в тот день скажет Господи! Воистину, мой народ отверг Коран .
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
И (вот тогда) посланник скажет О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан сей непригодным счел ,
And the Noble Messenger submitted, O my Lord indeed my people took this Qur an as worthy of being abandoned.
Этот пророк говорит Господи! народ мой считает сей Коран пустословным .

 

Related searches : Are Being Submitted - Order Is Submitted - Is Submitted With - Information Is Submitted - Is Not Submitted - It Is Submitted - Is Being - Is Being Allocated - Is Being Blocked - Is Being Assembled - Is Being Working