Translation of "it is submitted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is submitted that it is clear that
Есть основание считать установленным, что
It is submitted that domestic remedies have been exhausted herewith.
Как представляется, после этого были исчерпаны внутренние средства правовой защиты.
With this it is submitted that all domestic remedies are exhausted.
При этом утверждается, что все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
With this, it is submitted, all domestic remedies have been exhausted.
На этом, как утверждает автор, все внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
With this, it is submitted, available domestic remedies have been exhausted.
В связи с этим, как утверждается, доступные внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
With this, it is submitted, available domestic remedies have been exhausted.
Таким образом, по утверждению автора, исчерпаны все доступные внутренние средства правовой защиты.
As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.
As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
Кто принял ислам, те встали на путь истины, проявив усердие в избрании его.
As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
Те, кто предался Аллаху , встали на прямой путь.
As for those who have submitted it is they who pursue rectitude.
И те, которые предАлись, Идут по верному пути .
With this, it is submitted, all available domestic remedies have been exhausted.
Утверждается, что при этом все имеющиеся внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
With this, it is submitted, available and effective domestic remedies have been exhausted.
В этой связи в сообщении заявляется, что доступные и эффективные внутренние средства правовой защиты были исчерпаны.
But, as with rebus sic stantibus, it is submitted that the impossibility doctrine must be invoked it is not automatic.
Однако, как и в случае с rebus sic stantibus, считается, что на доктрину невозможности следует ссылаться она не является автоматической.
Obviously, the distinction is significant, but it is submitted that it is only significant within the framework of the criterion of intention.
Вполне очевидно, что это различие является значительным, однако утверждается, что оно значимо только в рамках критерия намерения.
It is especially important that the report has been submitted on time this year.
Чрезвычайно важно, что этот доклад своевременно представлен нам в этом году.
The present report is submitted accordingly.
Такое добавление содержится в настоящем докладе.
3.2 It is submitted that the date of 23 December 1984 is arbitrary, since it was only chosen for practical reasons.
3.2 Утверждается, что дата 23 декабря 1984 года является произвольной, поскольку была выбрана только по практическим соображениям.
Once a completed census form is submitted, it will be moved behind the ABS firewall.
После ввода в систему заполненного переписного листа он будет помещаться за сетевой экран АБС.
It is affirmed in some sets of rules that only bids submitted online are acceptable.
В некоторых сводах правил подтверждается, что предложения цен принимаются только в режиме онлайн 46.
Furthermore, it is submitted that the four prosecution witnesses had a grudge against Mr. Berry.
Кроме того, утверждается, что четверо свидетелей обвинения были настроены враждебно по отношению к г ну Берри.
3.2 It is submitted that the decision to dismiss the author was discriminatory and arbitrary.
3.2 Утверждается, что решение об увольнении автора было дискриминационным и произвольным.
The present preliminary report is submitted accordingly.
Настоящий предварительный доклад представляется в соответствии с этим решением.
It is the first report submitted under this mandate to the General Assembly and it has three principal aims
Это первый доклад, представленный в соответствии с этим мандатом Генеральной Ассамблее, и он преследует три следующие главные цели
We have heard the Message and submitted to it.
Они говорят Мы услышали и повинуемся!
We have heard the Message and submitted to it.
Они говорят Слушаем и повинуемся!
We have heard the Message and submitted to it.
Они подтвердили веру, укрепившуюся в их сердцах своими словами Мы услышали и повинуемся!
We have heard the Message and submitted to it.
Они говорят при этом Мы услышали и повинуемся!
(b) To compile and transmit reports submitted to it
b) обеспечивать компиляцию и передачу представленных ему докладов
(b) to compile and transmit reports submitted to it
b) обеспечивает компиляцию и передачу представленных ему докладов
She said As though this is it. We had come to have knowledge and already submitted.
Она ответила Да, будто он самый и есть , И сказал Сулайман Нам дано было знание до этого испытания, и мы были предавшимися Аллаху .
She said As though this is it. We had come to have knowledge and already submitted.
Как будто б он, она сказала. Нам прежде было знание дано, И стали мусульмане мы, (Предавшись воле Бога) .
However, it is hoped that a proposal will be submitted by the end of September 2005.
Однако есть надежда на то, что упомянутое предложение будет представлено к концу сентября 2005 года.
7.5 Furthermore, it is submitted that the obligatory attendance of CKREE teaching is not necessary in a democratic society.
7.5 Помимо этого, утверждается, что в демократическом обществе необходимость в обязательном посещении занятий по ОХРЭВ отсутствует.
It is thus submitted that the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
Таким образом, утверждается, что данное сообщение является неприемлемым согласно пункту 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.
This report is submitted pursuant to that statement.
Настоящий доклад представляется ему в соответствии с этим заявлением.
This note is submitted to facilitate that process.
Настоящая записка представляется для облегчения этого процесса.
This note is submitted to facilitate that process.
Настоящая записка представляется в целях содействия этому процессу.
Submitted
Отправлена
4.3 Subsidiarily, it is submitted that Law No. 15,848 is consistent with the State party apos s international legal obligations.
4.3 В дополнение к этому утверждается, что закон 15848 соответствует международно правовым обязательствам государства участника.
It is submitted that this important discrepancy was not effectively pursued by the defence at the trial.
Утверждается, что это важное расхождение в показаниях не было эффективно расследовано защитой в ходе суда.
In conclusion, it is submitted that, in the final analysis, the original Charter design has been altered.
В заключение предлагается, чтобы в конечном итоге была изменена первоначальная структура Устава.
2.2 It is submitted that Mr. Solís Palma acted legitimately vis à vis the United States intervention.
2.2 Утверждается, что г н Солис Пальма принял законные меры в отношении американской интервенции.
This it did through the various reports submitted to it beginning in 1989.
Подкомиссия приступила к этой работе, рассматривая различные доклады, которые стали ей представляться начиная с 1989 года.
CEDAW has not yet considered the report submitted to it.
КЛДОЖ представленный ему доклад еще не рассматривал.

 

Related searches : Is Submitted - Order Is Submitted - Is Submitted With - Information Is Submitted - Is Not Submitted - Is Being Submitted - It It Is - It Is - Is It - Submitted Data - Submitted From - Submitted With - Has Submitted