Translation of "is even more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is even more amazing. | А вот это еще удивительнее. |
Internationally, colonialism is even more passé. | Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше. |
Serbia is even more strongly opposed. | Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии. |
Even more important is its implementation. | Но еще важнее обеспечить осуществление этой резолюции. |
There is even more stuff that is unknown. | Существует много неизвестных вещей. |
There is an even more complex question. | Существует еще более сложный вопрос. |
The Indian story is even more remarkable. | Индийская история еще более примечательна. |
But the problem is even more serious. | Но проблема еще более серьезна. |
But another difference is even more important. | Однако еще более важный момент заключается в следующем. |
Information of disbursement is even more scanty. | Информация об объеме фактически предоставленной помощи даже еще более ограничена. |
This is what creates even more toxic. | Вот что создает еще больше яда. |
But the second is even more important. | Но второй урок еще более важен. |
Even more. | Ещё больше. |
But what is even more surprising is that Europe s leaders have not even learned. | Но еще более удивительно то, что лидеры Европы так ничему и не научились. |
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided. | Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически. |
An even more telling case is Saudi Arabia. | Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия. |
The situation in Afghanistan is even more complicated. | Ситуация в Афганистане еще более сложная. |
Perhaps even more alarming is the climate impact. | Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат. |
This book is even more interesting than that. | Эта книга даже ещё интереснее, чем та. |
Today this is clearly even more the case. | 243. Сегодня ясно, что ситуация стала еще более серьезной. |
In Africa the situation is even more tragic. | В Африке положение даже еще более трагичное. |
But even more than that, it is addictive. | Но, при всём этом, она ещё и увлекательна. |
This is even more than I owe Boris. | Здесь больше, чем я должен Борису. |
This situation becomes even more acute regarding small scale fishing, where the work relationship is even more informal. | Еще хуже обстоят дела в мелком рыболовстве, где рабочие отношения носят еще более неформальный характер. |
Even more expensive. | Случилась гражданская война. И обошлась она нам ещё дороже. |
(Even more silliness) | Ну да, ну да, один сильнее физически, а другой ментально... |
Even more so! | Я как раз его и надену. |
Or even more. | А то и больше. |
Maybe even more. | Может и больше. |
Maybe even more. | Может больше. |
Even more so! | Это невыносимо! |
If ethnic diversity is more and more common in national sides, it is even more marked in clubs. | Если этническое разнообразие становится все более распространенным в национальных сборных, то в клубах оно проявляется еще сильнее. |
The situation now is even more dangerous than before. | Ситуация теперь еще опаснее, чем раньше. |
Curtailing the flow of recruits is even more essential. | Ограничение потока новобранцев имеет еще более важное значение. |
The inside of the display is even more horrifying | Внутри музея еще страшнее |
This book is even more interesting than that one. | Эта книга ещё интереснее, чем та. |
The son is even more talented than his father. | Сын ещё талантливее, чем отец. |
The second problem is even more fundamental and vexing. | Вторая проблема носит еще более глубокий и острый характер. |
Even more horrifying is the spectre of biological weapons. | Еще более ужасающими представляются возможности биологического оружия. |
And what Penelope says here is even more true. | То, о чем говорит Пенелопа, более чем верно. |
And he is going to have even more leverage. | И у него будет все больше власти. |
It is even more challenging if you are diabetic. | А если вы диабетик, то сделать это ещё труднее. |
But then the second group is even more interesting. | Ответы второй группы были ещё интереснее |
My dear major, my news is even more sensational. | Великолепно! Луиджи Феррарис, родился в Турине третьего октября 19О6го. |
Me sewing' is even more horrible than me ironing'. | Шью я еще хуже, чем глажу. |
Related searches : More Even - Even More - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently - Even More Information - Even More Intriguing - Even More Rare - Even More Less - Even More Accurate