Translation of "is even more" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : Is even more - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is even more amazing.
А вот это еще удивительнее.
Internationally, colonialism is even more passé.
Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше.
Serbia is even more strongly opposed.
Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии.
Even more important is its implementation.
Но еще важнее обеспечить осуществление этой резолюции.
There is even more stuff that is unknown.
Существует много неизвестных вещей.
There is an even more complex question.
Существует еще более сложный вопрос.
The Indian story is even more remarkable.
Индийская история еще более примечательна.
But the problem is even more serious.
Но проблема еще более серьезна.
But another difference is even more important.
Однако еще более важный момент заключается в следующем.
Information of disbursement is even more scanty.
Информация об объеме фактически предоставленной помощи даже еще более ограничена.
This is what creates even more toxic.
Вот что создает еще больше яда.
But the second is even more important.
Но второй урок еще более важен.
Even more.
Ещё больше.
But what is even more surprising is that Europe s leaders have not even learned.
Но еще более удивительно то, что лидеры Европы так ничему и не научились.
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided.
Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически.
An even more telling case is Saudi Arabia.
Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.
The situation in Afghanistan is even more complicated.
Ситуация в Афганистане еще более сложная.
Perhaps even more alarming is the climate impact.
Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат.
This book is even more interesting than that.
Эта книга даже ещё интереснее, чем та.
Today this is clearly even more the case.
243. Сегодня ясно, что ситуация стала еще более серьезной.
In Africa the situation is even more tragic.
В Африке положение даже еще более трагичное.
But even more than that, it is addictive.
Но, при всём этом, она ещё и увлекательна.
This is even more than I owe Boris.
Здесь больше, чем я должен Борису.
This situation becomes even more acute regarding small scale fishing, where the work relationship is even more informal.
Еще хуже обстоят дела в мелком рыболовстве, где рабочие отношения носят еще более неформальный характер.
Even more expensive.
Случилась гражданская война. И обошлась она нам ещё дороже.
(Even more silliness)
Ну да, ну да, один сильнее физически, а другой ментально...
Even more so!
Я как раз его и надену.
Or even more.
А то и больше.
Maybe even more.
Может и больше.
Maybe even more.
Может больше.
Even more so!
Это невыносимо!
If ethnic diversity is more and more common in national sides, it is even more marked in clubs.
Если этническое разнообразие становится все более распространенным в национальных сборных, то в клубах оно проявляется еще сильнее.
The situation now is even more dangerous than before.
Ситуация теперь еще опаснее, чем раньше.
Curtailing the flow of recruits is even more essential.
Ограничение потока новобранцев имеет еще более важное значение.
The inside of the display is even more horrifying
Внутри музея еще страшнее
This book is even more interesting than that one.
Эта книга ещё интереснее, чем та.
The son is even more talented than his father.
Сын ещё талантливее, чем отец.
The second problem is even more fundamental and vexing.
Вторая проблема носит еще более глубокий и острый характер.
Even more horrifying is the spectre of biological weapons.
Еще более ужасающими представляются возможности биологического оружия.
And what Penelope says here is even more true.
То, о чем говорит Пенелопа, более чем верно.
And he is going to have even more leverage.
И у него будет все больше власти.
It is even more challenging if you are diabetic.
А если вы диабетик, то сделать это ещё труднее.
But then the second group is even more interesting.
Ответы второй группы были ещё интереснее
My dear major, my news is even more sensational.
Великолепно! Луиджи Феррарис, родился в Турине третьего октября 19О6го.
Me sewing' is even more horrible than me ironing'.
Шью я еще хуже, чем глажу.

 

Related searches : More Even - Even More - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently - Even More Information - Even More Intriguing - Even More Rare - Even More Less - Even More Accurate