Translation of "is geared to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This book is geared towards beginners.
Данная книга ориентирована на новичков.
Vocational training in agriculture is mostly geared to men
Профессионально техническая подготовка в сельском хозяйстве ориентирована в основном на мужчин
It must be geared to results.
Они должны быть направлены на достижение результатов.
We're not geared up to do this.
Мы не созданы для этого.
The United Nations is a single and indivisible mechanism geared to common goals.
Организация Объединенных Наций  это единый и неделимый механизм в процессе достижения общих целей.
This is reasonable and is geared to ends compatible with the Covenant, namely, article 27.
Это вполне обоснованная причина, соответствующая целям, в частности, статьи 27 Пакта.
Education geared to specific segments of the population
Образование для конкретных групп
Particularly relevant is action geared to easing the transition from humanitarian assistance to development cooperation.
Особое значение имеет деятельность, направленная на содействие переходу от гуманитарной помощи к сотрудничеству в целях развития.
It is clear that UNIDO services must also be increasingly geared to private industry.
Совершенно очевидно, что услуги ЮНИДО также должны быть в большей степени ориентированы на частный промышленный сектор.
The new legislation is geared towards attracting investment in manufacturing industries.
Новое законодательство направлено на привлечение инвестиций в обрабатывающую промышленность.
The agreement is geared to achieve the UN Millennium Development Goals as they apply to Kazakhstan.
Соглашение направлено на достижение Целей ООН на пороге тысячелетия в области развития, применительно для Казахстана.
You get excited, all geared up...
Как все истории.
(a) Urban water and sanitation governance that is geared to the needs of the poor
Г н Бейкари Канте, директор ОРПП, ЮНЕП
Government policy in the Netherlands is therefore geared to individuals in all their various situations.
Политика правительства Нидерландов поэтому нацелена на отдельных людей во всевозможных разнообразных ситуациях.
Our positions will be geared to that aim above all.
Наши позиции будут определяться, прежде всего, стремлением к достижению этой цели.
The learning objectives proposed below are geared to this outcome.
Предлагаемые ниже цели обучения ориентированы на этот результат.
The mind set of these people is geared to achieving their objectives without regard to legal niceties.
Установкой этих людей является достижение целей безотносительно легальных правил.
ESCAP is not geared for undertaking activities of an emergency relief nature.
Деятельность ЭСКАТО не преследует цели проведения мероприятий по оказанию помощи чрезвычайного характера.
EZSK is geared towards its production capacity of 250 Kt per year.
ЕЗСК имеет производственную мощность 250 тыс. тонн в год.
Fourthly, in many countries military training is geared solely to the traditional duties of the army.
В четвертых, во многих странах военная подготовка направлена исключительно на выполнение традиционных задач армии.
Fifthly, in many countries military training is geared solely to the traditional duties of the army.
В пятых, во многих странах военная подготовка ведется лишь в направлении выполнения традиционно возлагаемых на армию обязанностей.
The system must be geared toward that.
Система должна быть на это ориентирована.
The assistance provided to refugees is geared towards creating conditions in Afghanistan that would incite refugees to return.
Оказываемая беженцам помощь направлена на создание в Афганистане таких условий, которые побуждали бы беженцев вернуться.
The system is geared to getting the children to pass hurdles, but not to learn and understand and explore.
Образовательная система лишь ставит перед детьми сложные задачи, и как мы можем видеть ,она не нацелена на развитие интереса у детей что то изучать и исследовать.
Those programmes are geared both to urban women and rural women.
Эти программы направлены как на городских, так и на сельских женщин.
Specific programmes and activities geared to small island developing States include
К числу конкретных программ действий в интересах малых островных развивающихся государств относятся
Internal control is geared to the achievement of objectives in one or more separate but overlapping categories.
Внутренний контроль направлен на достижение целей в одной или нескольких отдельных, но пересекающихся категориях.
The law is geared to improving the conditions in which the children are raised in the family.
Закон направлен на улучшение условий воспитания детей в семье.
Accordingly, the audit function is geared to assisting programme managers in the effective discharge of their responsibilities.
Соответственно функция по проведению ревизий имеет своей целью оказание помощи руководителям программ в эффективном осуществлении их обязанностей.
Britain was not geared up for war then.
В то время Британия не подготовилась к войне.
Grindr is a geosocial networking application geared towards gay, bisexual, and bi curious men.
Grindr приложение, обеспечивающее доступ к геосоциальной сети для геев и бисексуальных мужчин.
It is also geared at stimulating the establishment of other committees in the province.
Помимо этого, проект разработан с целью содействовать созданию в провинции других комитетов.
It is geared towards diplomats in charge of GATT affairs within their permanent missions.
Он рассчитан на дипломатов, занимающихся вопросами ГАТТ в своих постоянных представительствах.
The policy of UNHCR is also geared towards rendering Afghan refugees increasingly self reliant.
Политика УВКБ также направлена на развитие все большей самостоятельности афганских беженцев.
Banks geared up dramatically, in a competitive race to generate higher returns.
Банки злоупотребляли привлечением заемных средств, для того чтобы получать всё более и более высокие прибыли в конкурентной гонке.
Many of those projects are geared to involving rural women in business.
Большая часть этих проектов нацелена на вовлечение сельских женщин в предпринимательство.
15. Israeli education was geared to creating autonomous individuals and independent thinkers.
15. Система образования в Израиле направлена на цели воспитания самостоятельных членов общества, которые способны мыслить и действовать автономно.
The projects geared to the principles of social solidarity were particularly fruitful.
Проекты, касающиеся принципов социальной солидарности, были особенно плодотворными.
Aviation insurance is insurance coverage geared specifically to the operation of aircraft and the risks involved in aviation.
Авиационное страхование подотрасль страхования, включающая страхование ответственности за продукт в авиации.
But we have to think beyond immediate measures geared towards a political settlement.
Но нам приходится думать не только о шагах, непосредственно направленных на достижение политического урегулирования.
To this end, the Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys is designing a school map geared to pupils' needs.
Для этого программа начального образования для детей мигрантов намечает учебную программу, учитывающую условия этой группы.
In short, Google Earth is geared towards the power user, while Google Maps is for more casual use.
Иначе говоря, Google Планета Земля предназначена для пользователей с более высокими запросами, в то время как Google Карты больше подходят для обычного использования.
But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT.
Но, в отличие от психотропных препаратов, у ЭШТ не существует маркетинговых отделов, которые всеми способами пытались бы расширить его применение.
Having satisfied the Maastricht criteria, fiscal policies have been geared to putting on brakes.
В стремлении отвечать Маастрихтским критериям, фискальная политика была фактически переведена на тормоз .
These measures are geared to implement article 5, paragraph 2, of the Aarhus Convention.
Эти мероприятия направлены на реализацию пункта 2 статьи 5 Орхусской Конвенции.

 

Related searches : Is Geared Towards - It Is Geared - Geared To Meet - Geared To Doing - Geared To Promote - Geared To Sustainability - To Be Geared - Are Geared To - Geared To Support - Geared For - Geared Drive - Geared With - Was Geared