Translation of "is geared to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This book is geared towards beginners. | Данная книга ориентирована на новичков. |
Vocational training in agriculture is mostly geared to men | Профессионально техническая подготовка в сельском хозяйстве ориентирована в основном на мужчин |
It must be geared to results. | Они должны быть направлены на достижение результатов. |
We're not geared up to do this. | Мы не созданы для этого. |
The United Nations is a single and indivisible mechanism geared to common goals. | Организация Объединенных Наций это единый и неделимый механизм в процессе достижения общих целей. |
This is reasonable and is geared to ends compatible with the Covenant, namely, article 27. | Это вполне обоснованная причина, соответствующая целям, в частности, статьи 27 Пакта. |
Education geared to specific segments of the population | Образование для конкретных групп |
Particularly relevant is action geared to easing the transition from humanitarian assistance to development cooperation. | Особое значение имеет деятельность, направленная на содействие переходу от гуманитарной помощи к сотрудничеству в целях развития. |
It is clear that UNIDO services must also be increasingly geared to private industry. | Совершенно очевидно, что услуги ЮНИДО также должны быть в большей степени ориентированы на частный промышленный сектор. |
The new legislation is geared towards attracting investment in manufacturing industries. | Новое законодательство направлено на привлечение инвестиций в обрабатывающую промышленность. |
The agreement is geared to achieve the UN Millennium Development Goals as they apply to Kazakhstan. | Соглашение направлено на достижение Целей ООН на пороге тысячелетия в области развития, применительно для Казахстана. |
You get excited, all geared up... | Как все истории. |
(a) Urban water and sanitation governance that is geared to the needs of the poor | Г н Бейкари Канте, директор ОРПП, ЮНЕП |
Government policy in the Netherlands is therefore geared to individuals in all their various situations. | Политика правительства Нидерландов поэтому нацелена на отдельных людей во всевозможных разнообразных ситуациях. |
Our positions will be geared to that aim above all. | Наши позиции будут определяться, прежде всего, стремлением к достижению этой цели. |
The learning objectives proposed below are geared to this outcome. | Предлагаемые ниже цели обучения ориентированы на этот результат. |
The mind set of these people is geared to achieving their objectives without regard to legal niceties. | Установкой этих людей является достижение целей безотносительно легальных правил. |
ESCAP is not geared for undertaking activities of an emergency relief nature. | Деятельность ЭСКАТО не преследует цели проведения мероприятий по оказанию помощи чрезвычайного характера. |
EZSK is geared towards its production capacity of 250 Kt per year. | ЕЗСК имеет производственную мощность 250 тыс. тонн в год. |
Fourthly, in many countries military training is geared solely to the traditional duties of the army. | В четвертых, во многих странах военная подготовка направлена исключительно на выполнение традиционных задач армии. |
Fifthly, in many countries military training is geared solely to the traditional duties of the army. | В пятых, во многих странах военная подготовка ведется лишь в направлении выполнения традиционно возлагаемых на армию обязанностей. |
The system must be geared toward that. | Система должна быть на это ориентирована. |
The assistance provided to refugees is geared towards creating conditions in Afghanistan that would incite refugees to return. | Оказываемая беженцам помощь направлена на создание в Афганистане таких условий, которые побуждали бы беженцев вернуться. |
The system is geared to getting the children to pass hurdles, but not to learn and understand and explore. | Образовательная система лишь ставит перед детьми сложные задачи, и как мы можем видеть ,она не нацелена на развитие интереса у детей что то изучать и исследовать. |
Those programmes are geared both to urban women and rural women. | Эти программы направлены как на городских, так и на сельских женщин. |
Specific programmes and activities geared to small island developing States include | К числу конкретных программ действий в интересах малых островных развивающихся государств относятся |
Internal control is geared to the achievement of objectives in one or more separate but overlapping categories. | Внутренний контроль направлен на достижение целей в одной или нескольких отдельных, но пересекающихся категориях. |
The law is geared to improving the conditions in which the children are raised in the family. | Закон направлен на улучшение условий воспитания детей в семье. |
Accordingly, the audit function is geared to assisting programme managers in the effective discharge of their responsibilities. | Соответственно функция по проведению ревизий имеет своей целью оказание помощи руководителям программ в эффективном осуществлении их обязанностей. |
Britain was not geared up for war then. | В то время Британия не подготовилась к войне. |
Grindr is a geosocial networking application geared towards gay, bisexual, and bi curious men. | Grindr приложение, обеспечивающее доступ к геосоциальной сети для геев и бисексуальных мужчин. |
It is also geared at stimulating the establishment of other committees in the province. | Помимо этого, проект разработан с целью содействовать созданию в провинции других комитетов. |
It is geared towards diplomats in charge of GATT affairs within their permanent missions. | Он рассчитан на дипломатов, занимающихся вопросами ГАТТ в своих постоянных представительствах. |
The policy of UNHCR is also geared towards rendering Afghan refugees increasingly self reliant. | Политика УВКБ также направлена на развитие все большей самостоятельности афганских беженцев. |
Banks geared up dramatically, in a competitive race to generate higher returns. | Банки злоупотребляли привлечением заемных средств, для того чтобы получать всё более и более высокие прибыли в конкурентной гонке. |
Many of those projects are geared to involving rural women in business. | Большая часть этих проектов нацелена на вовлечение сельских женщин в предпринимательство. |
15. Israeli education was geared to creating autonomous individuals and independent thinkers. | 15. Система образования в Израиле направлена на цели воспитания самостоятельных членов общества, которые способны мыслить и действовать автономно. |
The projects geared to the principles of social solidarity were particularly fruitful. | Проекты, касающиеся принципов социальной солидарности, были особенно плодотворными. |
Aviation insurance is insurance coverage geared specifically to the operation of aircraft and the risks involved in aviation. | Авиационное страхование подотрасль страхования, включающая страхование ответственности за продукт в авиации. |
But we have to think beyond immediate measures geared towards a political settlement. | Но нам приходится думать не только о шагах, непосредственно направленных на достижение политического урегулирования. |
To this end, the Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys is designing a school map geared to pupils' needs. | Для этого программа начального образования для детей мигрантов намечает учебную программу, учитывающую условия этой группы. |
In short, Google Earth is geared towards the power user, while Google Maps is for more casual use. | Иначе говоря, Google Планета Земля предназначена для пользователей с более высокими запросами, в то время как Google Карты больше подходят для обычного использования. |
But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT. | Но, в отличие от психотропных препаратов, у ЭШТ не существует маркетинговых отделов, которые всеми способами пытались бы расширить его применение. |
Having satisfied the Maastricht criteria, fiscal policies have been geared to putting on brakes. | В стремлении отвечать Маастрихтским критериям, фискальная политика была фактически переведена на тормоз . |
These measures are geared to implement article 5, paragraph 2, of the Aarhus Convention. | Эти мероприятия направлены на реализацию пункта 2 статьи 5 Орхусской Конвенции. |
Related searches : Is Geared Towards - It Is Geared - Geared To Meet - Geared To Doing - Geared To Promote - Geared To Sustainability - To Be Geared - Are Geared To - Geared To Support - Geared For - Geared Drive - Geared With - Was Geared