Translation of "is in doubt" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The outcome is not in doubt. | Итог ясен. |
There is no doubt, there is no trace of doubt here. | There is no doubt. There is no trace of doubt here. |
'Doubt is natural to human weakness,' repeated the priest. 'What do you doubt in particular?' | Сомнение свойственно слабости человеческой, повторил те же слова священник. В чем же преимущественно вы сомневаетесь? |
The notion of authorship is thrown in doubt. | Понятие авторства подвергается сомнению. |
Faith is what replaces doubt in my dictionary. | Вера вот замена сомнению в моём словаре. |
There is a reasonable doubt in my mind. | У меня есть сомнения. |
There is no doubt. | Без сомнений. |
There is no doubt. | Нет никакого сомнения. |
Is there any doubt? | Есть какие то сомнения? |
Some doubt is there? | В тебе есть какие ли бо сомнения? |
That car is no doubt in an awful condition. | Неудивительно, что машина в ужасном состоянии. |
So first of all, your prayer is in doubt | Итак, прежде всего, ваша молитва вызывает сомнения |
There is no doubt that the world economy is in trouble. | Нет сомнений в том, что мировая экономика сейчас испытывает трудности. |
There is no doubt that this note is in her handwriting. | Нет сомнения, что в этой записке ее почерк. |
'My chief sin is doubt. | Мой главный грех есть сомнение. |
His honesty is beyond doubt. | Его честность бесспорна. |
I doubt Tom is guilty. | Сомневаюсь, что Том виноват. |
There is no doubt that. | Сотворение небес и земли является гораздо более весомым деянием, нежели сотворение человека. Разве Аллах, Который сотворил небеса и землю, не способен сотворить нечто, подобное людям? |
There is no doubt that. | Ведь это проще! |
There is not any doubt... | Нет никаких сомнений... |
I doubt it is here. | Ой ли! |
Where there is doubt there is freedom. | Где сомнение, там свобода. |
No doubt, no doubt. | Без сомнения, без сомнения. |
No doubt, no doubt. | Ещё бы! |
If in doubt, straddle. | Если у Вас возникнут сомнения, прицепитесь к соседям. |
I doubt everything and am in doubt nearly all the time.' | Я во всем сомневаюсь и большею частью нахожусь в сомнении. |
About that there is no doubt. | Это несомненно. |
There is no doubt about that. | В этом нет сомнения. |
Skeptics doubt that this is feasible. | Скептики сомневаются в том, что это возможно. |
There is no room for doubt. | Нет места для сомнения. |
There is no room for doubt. | Здесь сомненью места нет. |
I doubt that Tom is innocent. | Сомневаюсь, что Том невиновен. |
I doubt that Tom is happy. | Сомневаюсь, что Том счастлив. |
I doubt that Tom is guilty. | Сомневаюсь, что Том виноват. |
I doubt that Tom is guilty. | Я сомневаюсь, что Том виновен. |
I doubt that Tom is hungry. | Сомневаюсь, что Том голоден. |
I doubt Tom is still there. | Сомневаюсь, что Том ещё там. |
I doubt Tom is still there. | Сомневаюсь, что Том до сих пор там. |
Doubt is the key of knowleadge. | Сомнение ключ к знанию. |
No doubt he is your son. | Несомненно, он ваш сын. |
I doubt Tom is still angry. | Сомневаюсь, что Том всё ещё сердится. |
I doubt Tom is still home. | Сомневаюсь, что Том ещё дома. |
There is no doubt about it. | Существует никаких сомнений по этому поводу. |
Is there any doubt of that? | Безопасной? А что, есть сомнения? |
I doubt it. What is it? | Странно. |
Related searches : In Doubt - Is No Doubt - Is Without Doubt - There Is Doubt - Doubt Is Cast - Are In Doubt - Being In Doubt - Whenever In Doubt - Leave In Doubt - Remain In Doubt - Be In Doubt - Never In Doubt - In Any Doubt