Translation of "is just outside" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is just outside - translation : Just - translation : Outside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just look outside. | Только посмотри наружу. |
Just look outside. | Только посмотрите наружу. |
Just step outside. | Выходи. |
I'll just wait outside. | Я просто подожду снаружи. |
Just outside the door. | За дверью, сэр. |
No, it's just outside. | Нет, рядом с ним. |
It is located just outside the city of Sialkot. | Город расположен на высоте 256 м над уровнем моря. |
The taxi stand is located just outside the terminal. | Также поблизости от терминала расположена стоянка такси. |
Just do it outside, please. | Только на улице, пожалуйста. |
Just right outside of Paris. | Как раз за городом. |
She's just outside the door. | Она здесь, за дверью. |
Tom's truck just pulled up outside. | Грузовик Тома как раз остановился снаружи. |
Just like a warehouse from outside. | Снаружи выглядит как обычный склад. |
Just for that, you sleep outside. | За это ты ночуешь на улице. |
I just couldn't stay outside any longer. | Я просто не смогла еще дольше стоять за дверью. |
I'll show you who. Just step outside. | Никто не должен входить в столовую! |
Drink just outside your doorstep Within your door is your private space right? | Внутри вашего дома ваше личное пространство, не так ли? |
Now, cotton is soft but the outside of the plant is just full of stickers. | Хлопок мягкий, но растение снаружи покрыто кучей колючек. |
The chateau is just as magnificent from the inside as it is from the outside. | Дворец прекрасен как снаружи, так и внутри. |
And we just brought the minus sign outside. | И мы только вынесли минус из уравнения. |
My father owns a little farm just outside. | У моего отца есть ферма рядом. |
Just outside Salt Lake. Spent the night here. | Я остановился в СолтЛэйк переночевать. |
I just got rid of the guards outside. | Я только что от них избавилась. |
Tom has a small farm just outside of Boston. | У Тома есть небольшая ферма в окрестностях Бостона. |
Don't just listen passively, keeping outside, not involving yourself. | Не надо просто пассивно слушать, но на самом деле... держаться в стороне, не вовлекаясь. |
And we went outside, and he was just furious. | Мы вышли на улицу, он был вне себя от ярости. |
My faithful horse, Rummel, went down just outside town. | Руммель, мой верный конь, пал у самого города. |
Well, then we're just gonna fight outside, doggone it! | Пошли, выйдем и продолжим. |
Would you just leave them outside the door, please? | Пожалуйста, не могли бы Вы оставить их у двери? |
In the canal, which is just outside the restaurant, there is hundreds of meters of coil piping. | В канале, который рядом с рестораном, находятся сотни метров катушек трубопровода. |
quot The whole process of development is just a show for the outside world. quot | lt lt Весь процесс развития является лишь показухой для внешнего мира gt gt . |
I think Christopher Columbus is just a little outside the purview of this committee, Dr. | По моему, обсуждение Христофора Колмуба не стоит на повестке дня |
That's just outside the threat model that's trying to, that system is trying to enforce. | Это просто вне модель угрозы, которая пытается, что система пытается применять. |
More people listen from a hallway just outside the room. | Остальные остаются слушать в коридоре. |
Just outside of the city walls stood a small castle. | Рядом со стенами города стоял небольшой замок. |
These houses were built tightly together just outside the town. | Эти дома были построены компактно сразу за границей города. |
Don't just stay at home, go outside, take some photos. | Не сиди дома. Прогуляйся, пофотографируй. |
It's on the mouth of the Mersey, just outside Liverpool. | Посмотрите на эту работу. Это устье реки Мерси, которая протекает прямо за Ливерпулем. |
Sometimes I can just watch from the outside, what happens. | Иногда я могу просто наблюдать со стороны, что происходит. |
There's one just like it outside my window back home. | Можно увидеть такое же из окна моего дома. |
Would you mind waiting outside just a couple of seconds? | Подождите её снаружи, всего пару секунд. |
My car broke down just ten minutes outside of town. | Моя машина сломалась в десяти минутах от города. |
Tom is outside. | Том снаружи. |
Tom is outside. | Том на улице. |
Someone is outside. | Снаружи кто то есть. |
Related searches : Just Outside - Located Just Outside - Just Outside London - Is Left Outside - He Is Outside - There Is Just - Is Just Great - Is Just Over - Is Just Left - Is Just One - Is Just Perfect - Is Just Right - Is Just Arrived