Translation of "is mostly based" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They were based mostly in Venegono.
Поступил на вооружение в 1943 году.
It was, nevertheless, mostly based on the first game.
Также в этом хаке есть неограниченное время на фаталити.
The pronunciation of modern Israeli Hebrew is based mostly on the Sephardic Hebrew pronunciation.
Советские библиотеки получали в этот период некоторые издававшиеся в Израиле книги на иврите.
The Traveling Spouse, a blogger based mostly in France, reports
Французский блоггер, именующий себя Путешествующий супруг (The Traveling Spouse), пишет
Instead, these beliefs are mostly based on what you've been told.
Солнца и Земли или об истории вашей семьи или о том, что творится в чужих головах.
Her power is mostly based around the sword that she carries with her at all times.
В неумелых попытках Акуто совершать добрые дела она видит лишь правонарушения.
Their diet is mostly plant based, accentuated with foods that they can carry into the fields.
Питаются они большей частью растительной пищей, которую сами же возделывают на своих полях.
This is list of countries by mined copper production is mostly based on British Geological Survey data for 2012.
Данный Список стран по выплавке меди на 2006 год, основан на данных Британской геологической службы проверенных в июле 2008 года.
The decision in such cases is based mostly on personal and social considerations rather than medical ones.
Решение в большинстве таких случаев основывается главным образом на соображениях личного и социального плана, а не на медицинских аспектах.
The information provided in the biennial reports questionnaire is mostly qualitative in nature, based on expert opinion.
Сведения, включаемые в вопросник к докладам за двухгодичный период, носят главным образом качественный характер и основываются на мнениях экспертов.
This disease is best treated by gynaecological oncology surgeons and they're mostly based in major cities, she said.
Эта болезнь лучше всего лечится хирургами, специализирующимися на гинекологической онкологии, а они, главным образом, находятся в больших городах , сказала она.
The chart is based mostly on sales (both at retail and digitally) of albums in the United States.
Чарт базируется исключительно на продажах (как в розничной продаже физических дисков, так и в цифровой форме) в США.
(a) Programme H.1 is mostly cost shared among the VIC based organizations under the agreed cost sharing formula based on occupants and space usage.
а) расходы по программе Н.1 в основном распределяются между расположенными в ВМЦ организациями в соответствии с согласованной формулой распределения расходов, основанной на данных о количестве съемщиков и занимаемой площади.
The economy is mostly agricultural.
Экономика строится в основном на сельском хозяйстве.
My hair is mostly carbon.
Мои волосы это в основном углерод.
The world is mostly blue.
Мир преимущественно голубой.
World Cement production in 2013e This is a list of countries by cement production in 2005 mostly based on accessed in September 2008.
2005 год Данный Список стран по производству цемента в 2005 году основан на данных проверенных в сентябре 2008 года.
Also falling under this section is the creation of Joint Technology Initiatives, mostly based on work undertaken by various European Technology Platforms.
Львиная доля этих средств предназначена для того, чтобы сфокусировать и интегрировать исследования по следующим семи тематическим направлениям
Runway 15R 33L is used mostly for departures, while runway 15L 33R is used mostly for arrivals.
Взлётно посадочная полоса 15R 33L в основном используется для взлетающих самолётов в то время, как 15L 33R для прибывающих лайнеров.
The stadium is currently mostly abandoned.
Станция впервые появляется в планах года.
But mostly, the perception is coloured.
Но чаще всего, восприятие окрашено.
It is bad, and mostly uncomfortable.
Хм...можно спокойно пить хорошее доброе вино!
A number of criteria for the selection of projects were used, mostly based on the TINA exercise.
Для выбора проектов использовался ряд критериев, в основном основанный на задании TINA.
Wherever possible, we adopted existing postulates, mostly based on sustainable development documents used by the federal administration.
По возможности мы использовали существующие постулаты, опирающиеся главным образом на документы по вопросам устойчивого развития, используемые федеральными властями.
It turns out that oil spill is a mostly white conversation, that cookout is a mostly black conversation.
Оказывается, разлив нефти в большей мере тема обсуждения белых. А Пикники в большей мере тема обсуждения чёрных.
Unfortunately, no precise mathematical model can determine correlation across securities, which is always an educated guess based mostly (sometimes entirely) on past behavior.
К сожалению, никакая точная математическая модель не может определить корреляцию ценных бумаг, которая всегда есть компетентная догадка, основанная большей частью (а иногда и полностью) на прошлом опыте.
Some of the coding tricks used were based on the Windows Native API (NTAPI), which was (and still is) mostly undocumented by Microsoft.
Некоторые приемы, которые используются для кодирования информации, были основаны на Windows Native API (NTAPI), они все ещё являются слабо документированными корпорацией Microsoft.
The Jamaican economy is mostly service based currently the services sector accounts for over 60 per cent of GDP and the labour force.
В экономике Ямайки преобладает сектор услуг в настоящее время он дает более 60 ВВП, и в нем занят такой же процент рабочей силы.
Mostly.
По большому счёту.
Mostly.
По большей части.
Mostly.
Отчасти.
Famine mostly is a rural event now.
В настоящее время, голод в основном, явление сельское.
It is nocturnal, hunting mostly at night.
Продолжительность жизни в неволе до 15 лет.
Now, this class is mostly about compilers.
Данный курс в основном о компиляторах.
Famine mostly is a rural event now.
В настоящее время, голод в основном, явление сельское.
Power justified, is mostly mainly your strength.
Мощность оправдано, в основном главным образом свои силы.
62. To date, UNITAR training programmes have been available mostly to New York based diplomats and military attachés.
62. По состоянию на сегодняшний день учебными программами ЮНИТАР могут пользоваться в основном располагающиеся в Нью Йорке дипломаты и военные атташе.
Overview Teenage Mutant Ninja Turtles 2 Battle Nexus is a video game based mostly on the second season of the 2003 animated TMNT series.
В отличие от игры Teenage Mutant Ninja Turtles, в TMNT 2 Battle Nexus присутствует кооперативный режим на четырёх игроков, а не на двух.
List of producing countries This is a list of countries by manganese in 2006, mostly based on British Geological Survey accessed in June 2008.
Список стран по производству марганца за 2006 год, основан на данных Британской геологической службы, проверенных в июне 2008 года.
They extract what they can, which is mostly the metals circuit boards and so forth and they leave behind mostly what they can't recover, which is, again, mostly the plastics.
Они выбирают что могут, это в основном металлы платы и так далее и оставляют в основном то, что они не могут утилизировать, это опять же в основном пластик.
This militia group is based in the west of the country and is mostly made up of Liberians under the command of pro government militia leaders and FANCI
Эти ополченцы функционируют в западной части и в основном состоят из либерийцев под командованием лидеров проправительственных ополченцев и Национальных вооруженных сил Кот д'Ивуара
The first enlargement, in 1973, brought in Great Britain, Ireland, and Denmark, and was based mostly on economic considerations.
Первое расширение в 1973 г. произошло в Великобритании, Ирландии и Дании, и было осуществлено, главным образом, по экономическим соображениям.
Foreign owners mostly EU based banks now control roughly 95 of assets in the Czech and Slovak banking sectors.
Иностранные владельцы в основном, банки, расположенные в ЕС в настоящее время контролируют, грубо говоря, 95 активов в банковских секторах Чехии и Словакии.
The Croatia Reads app provides free access to 100,000 books, mostly in English, to its users based in Croatia.
Приложение Croatia Reads предоставляет доступ к 100000 книгам, в основном на английском языке, хорватским пользователям.
MJ 12 and Trident Corporation were able to refine their own Orichalcum suits, mostly based stolen from ARCAM's research.
MJ 12 и корпорация Тридент смогли усовершенствовать свои костюмы Орихалк, в основном основанные украденные у Аркам.

 

Related searches : Is Mostly Done - Is Mostly About - Is Mostly Determined - It Is Mostly - Mostly It Is - Is Mostly Used - There Is Mostly - This Is Mostly - Is Based - Headquarters Is Based - And Is Based - Is Based Solely