Translation of "is needed anymore" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom's help isn't needed anymore.
Помощь Тома больше не требуется.
Your help isn't needed anymore.
Твоя помощь больше не нужна.
Your help isn't needed anymore.
Ваша помощь больше не нужна.
My help isn't needed anymore.
Моя помощь больше не нужна.
When you see that even the word 'truth' is not needed anymore.
Когда вы видите это, даже слово истина не нужно больше.
Enough is not enough anymore.
Достатка больше недостаточно.
This is not funny anymore.
Это уже не смешно.
That is not possible anymore.
Это уже невозможно.
Is that not possible anymore?
Это больше не возможно?
Is that not possible anymore?
Это более не возможно?
This is not true anymore.
Это уже не так.
Is there no privacy anymore?
Так личная жизнь уже не существует?
Nothing is right here anymore.
Здесь все не так.
Gitano is not ours anymore.
Леонардо,
More is needed, and what is needed is not necessarily attainable.
Нужно нечто большее, и то, что необходимо, вовсе не обязательно достижимо.
Tom is not a boy anymore.
Том уже не мальчик.
Mary is not a girl anymore.
Мэри не маленькая девочка.
The child is not crying anymore.
Ребёнок больше не плачет.
Tom is not my friend anymore.
Том мне больше не друг.
This isn't currency anymore, is it?
Эти уже не в ходу, да?
Sometimes I think nobody is anymore.
Иногда мне кажется, что больше уже никто на это не способен.
More is needed.
Но нужно сделать больше.
Help is needed.
Требуется помощь.
Amputation is needed.
Требуется ампутация.
Money is needed.
Нужны деньги.
That is needed.
Вот, что нужно.
Is... needed... urgently.
...ваша помощь .
Your daughter is not a child anymore.
Твоя дочь уже не ребёнок.
Your daughter is not a child anymore.
Твоя дочь больше не ребёнок.
Tom is unlikely to do that anymore.
Вряд ли Том будет этим ещё заниматься.
I don't think Tom is married anymore.
Не думаю, что Том ещё женат.
And so there is no issue anymore.
И поэтому нет вопроса больше.
Design is not just for designers anymore.
Дизайн больше не принадлежит только дизайнерам.
This is NOT a marginal issue anymore.
Это больше не второстепенный вопрос.
'Don't know anything anymore.' This is good.
Не знать больше ничего . Это прекрасно.
Is nothing sacred anymore, for heaven's sake?
Не осталось ничего святого?
There is no time for that anymore.
Для этого сейчас нет времени.
Nothing in this country is serious anymore.
В этой стране нет ничего серьёзного.
What is needed is methodology.
Необходима также методология.
And he slashed so many budgets that people said they couldn't afford paintings anymore, and they needed to have their portrait
Он так сильно сократил бюджет, что, по словам людей, они больше не могли позволить себе картины, и свои портреты заказывали
But more is needed.
Но нужно гораздо большее.
External help is needed.
Поэтому им необходима поддержка со стороны.
A stimulus is needed.
Нужен стимул.
Is it really needed?
Действительно ли это необходимо?
But none is needed.
Но они и не нужны.

 

Related searches : Not Needed Anymore - Is Needed - Is Not Anymore - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed - Something Is Needed - He Is Needed - Reboot Is Needed - Configuration Is Needed - Cooperation Is Needed