Translation of "is never right" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is never right - translation : Never - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bates is never right. | Бейтс не бывает прав! |
It is a right they have never regained. | Это право они так и не получили обратно. |
Never mind, never mind. I'll be right down. | Ничего, я скоро буду. |
Because you never know, right? | Потому что вы никогда не знаете, не так ли? |
He was never right again. | Он так никогда и не оправился. |
It never does work right. | А это всегда сумрачно. |
He never gets anything right. | Никогда не делает ничего правильно. |
But he never did, right? | И не вернулся, верно? |
Never mind, Captain. You're right. | Я поняла, капитан. |
And he never will, right? | Нет! |
You never know who is right or who is wrong in a war. | Ты никогда не знаешь кто прав и кто виноват в войне. |
This has never happened before, right? | Этого ведь раньше не случалось, так? |
I am never using that, right? | Я никогда не буду ей пользоваться, понимаете? |
You probably never exercised either, right? | никогда не упражняетесь? |
Can never find the right place. | Никогда не могу найти нужную страницу. |
Well, you never did it right. | Ну, ты никогда не принимал его правильно. |
That's right. You never asked me. | Верно, ты не просил. |
I have never done anything right. | Я никогда не делал ничего правильного. |
Well, of course, I would never doubt that my coach is right. | Но конечно, я бы никогда не стал сомневаться, что мой тренер прав. |
Never mind about that. Where is Park Chae Rin right now, eh? | Ладно, где Пак Чхэ Рин? |
The number one is they never got it right the first time. | Первое у них никогда не получилось с первого раза. |
Yeah right, you never really wanted the job. Oh yeah, right. | Поскольку когда люди синтезируют счастье, как вышеупомянутые джентльмены, мы все улыбаемся, но сами закатываем глаза и говорим что то вроде |
Tom can never get my name right. | Том никак не может правильно назвать моё имя. |
You're right! I'd never thought of it. | Ты права! Я никогда об этом не думал. |
And it's never going to happen, right? | И этого ведь никогда не произойдет, верно? |
Never mind. I got 'em right here. | Не переживай, приказ уже у меня. |
Dead right. I never thought of that. | Я об этом никогда не задумывался. |
Never mind her. Get mine right away. | Оставь её, заштопай это быстро! |
We'll find it all right. Never fear. | И мы его найдём, будьте уверены. |
We'll find it, all right, never fear. | И мы её найдём, будьте уверены. |
Never let your sense of morals prevent you from doing what is right. | Никогда не позволяйте морали мешать вам поступать правильно. |
She thinks that Kitty is Dudley's secretary, and never gets her name right. | Она думает, что Киска секретарь Дадли, и никогда не разбирается в её имени. |
The girl, I'd never met before, all right. | Девушку я видел впервые. |
Never hear another person telling you what's right. | Никогда не слышьте, что другой человек говорит вам что правильно. |
I never wanted to... you know that, right? | Я никогда не хотел... ты это знаешь, да? Вот так вот? |
And never pass up a good discount, right? | Кто же откажется от хорошей скидки, да? |
He's never to set foot here again, right? | Больше он сюда не приедет, правда? |
They're right about our work never being done. | Они правы, нашим заботам не бывает конца. |
The right of veto is not democratic, and therefore Mexico has never supported it. | Право вето недемократично, и поэтому Мексика никогда не поддерживала его. |
After all, the right to choose one apos s government is a fundamental human right, which should never be denied. | В конечном счете право выбрать правительство это основное право человека, которого никогда нельзя отнимать. |
Freedom of expression is never categorically right or wrong instead, it accommodates rights and wrongs. | Свобода выражения никогда не бывает категорически права или неправа вместо этого она принимает во внимание правоту и заблуждение. |
Well, that part is all right but gee, I've never laid eyes on the fellow. | Это конечно так но я еще не встречалась с женихом. |
We have a right that we shall never relinquish. | У нас есть право, от которого мы никогда не откажемся. |
However, the door on the right never actually opens. | Однако фактически никогда не открывает дверь справа. |
The right man will never come near our house. | Нужный человек никогда не придет ко мне домой. |
Related searches : Never Right - Never-never - It Is Never - Is Never Acceptable - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Is Right Here - All Is Right - Is Just Right - Tight Is Right - Is Right About