Translation of "is not handled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is not well handled by Make.
make файл состоит из правил и переменных.
And where is this waste handled?
А где обычно оказывается весь мусор?
What you need is the food handled the way the food is handled by people, only much faster.
Нам нужна пища, приготовленная так же, как ее готовят люди, но гораздо быстрее.
The investigation should not be handled by local authorities.
Но расследование не должны проводить местные власти.
It is not clear how the Serbs would have handled Milosevic in a local trial.
Неясно, как бы Милошевича судили сербы, если бы состоялся суд государственного уровня.
Motion is handled very much the same way
Движение осуществляется точно так же
Actually, he has not handled them very much, at least not in public.
В действительности, он сильно их не обсуждает, во всяком случае, публично.
It'll be handled.
Это будет улажено.
I handled it.
Я с этим разобрался.
TeX FreeType handled
FreeType для TeXUnknown font type
Who handled it?
Кто провернул это дельце?
This issue is probably best handled at national level.
Этот вопрос, возможно, более целесообразно решить на национальном уровне.
Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated.
Идентификаторы просты в использовании, а их показания отличаются единообразием и точностью.
Tom handled it well.
Том хорошо с этим справился.
He can be handled.
С ним можно справиться.
If not handled correctly, today s financial crisis will become tomorrow s human crisis.
Если не взяться за сегодняшний финансовый кризис всерьёз, завтра он станет гуманитарным кризисом.
And where is this waste handled? Usually in poor communities.
А где обычно оказывается весь мусор? Как правило, в бедных районах.
What we see, is the softly handled gold beige atmosphere.
В мягкой золотисто бежевой дымке (М) парят два милых ангелочка.
Trade liberalization can increase poverty in low income countries if not handled carefully.
Либерализация торговли в отсутствие осмотрительного к ней подхода может привести к росту нищеты в странах с низким уровнем дохода.
He handled the tool skillfully.
Он ловко управлялся с этим инструментом.
You handled the situation well.
Вы хорошо справились с ситуацией.
e. Disciplinary cases handled by
е. Дисциплинарные вопросы, рассмотренные
But it's so beautifully handled.
(м) При этом статуя прекрасно установлена.
I've already handled everything neatly.
Я со всем обращаюсь очень аккуратно.
Jurieux handled it well too.
Журье тоже неплохо справился.
Sure, you handled this great.
Конечно, ты с этим уже великолепно разобрался.
You handled him beautifully, Doctor!
Доктор, вы вели себя с ним просто великолепно.
Miss Miller handled his account.
Мисс Миллер вела его карточку.
See how I handled him?
Давай, катись, жалеть не буду. Ну вот, что я ему сделал?
I could have handled him.
Я бы справился.
Fortunately, I handled it myself.
К счастью, этого не произошло.
This is not the first time that HKYCA obstructed their rights and the police haven't handled the matter professionally.
Уже не в первый раз HKYCA нарушили их права, а полицейские повели себя непрофессионально.
How is this extremely dangerous public health issue handled in Bulgaria?
Как в Болгарии относятся к этой очень опасной проблеме здравоохранения?
This is one thing that has to be handled my way.
Вот и все, что должно быть помоему.
However, in ethnic minority areas, divorce is usually not handled by law but by customs and practices of ethnic minorities.
Однако в районах проживания этнических меньшинств вопросы развода, как правило, регулируются не законом, а обычаями и устоями этнических меньшинств.
Data collection and analysis is handled by a local personal computer, which does not need to be fast or elaborate.
США и работа над которой займет не более двух часов.
You handled that situation quite well.
Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
You handled that situation quite well.
Ты неплохо справился с этой ситуацией.
You handled that situation quite well.
Вы неплохо справились с этой ситуацией.
The entered address cannot be handled.
Введённый адрес не может быть обработан.
The selected host cannot be handled.
Выбранный узел не может быть обработан.
Well, I handled that, Mr. Potter.
Я выступил в качестве его поручителя, мистер Поттер.
This thing has been handled wrong.
С этой вещью могут случиться проблемы.
I've handled this a hundred times.
Я справлялся с ней сотни раз.
I've handled beds like this before.
Я обращался с кроватями прежде.

 

Related searches : Is Handled - Not Handled Properly - Is Also Handled - Is Being Handled - It Is Handled - Process Is Handled - Is Not - Handled Well - Properly Handled - Handled With - Handled Over - Handled Properly - Handled Sensitively