Translation of "is putting pressure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is putting pressure - translation : Pressure - translation : Putting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have all the security and I'm putting pressure on the trigger. | У меня есть все безопасности, и я оказывает давление на спусковой крючок. |
You're still putting too much pressure in your hands. YiJung Sunbae... Hi | Ты до сих пор слишком напрягаешь запястие... |
I don't like the idea of putting pressure on a girl like you. | Мне не по душе оказывать давление на таких как вы. |
The continuing financial crisis is putting steady upward pressure on the dollar thanks to its safe haven status. | Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного. |
The continuing financial crisis is putting steady upward pressure on the dollar thanks to its safe haven status. | Продолжающийся финансовый кризис оказывает непрекращающееся давление на доллар, заставляя его подниматься, благодаря его статусу надежного прибежища. |
Putting pressure on the poppy farmers in Afghanistan alone will not solve the problem. | Простое оказание давления на афганских фермеров, занимающихся выращиванием опийного мака, не поможет разрешить эту проблему. |
We live on a human dominated planet, putting unprecedented pressure on the systems on Earth. | Мы живем на планете, где доминирует человек, оказывающий беспрецедентное давление на все системы Земли. |
If this means putting pressure on some actors within the EU s own ranks, so be it. | Если это означает, что придётся надавить на некоторых действующих лиц внутри самого ЕС, значит так и надо. |
The announcement also comes at a time when Hindu nationalism is on the rise in India, putting pressure on minority groups. | Заявление компании пришлось на то время, когда в Индии обострилась ситуация вокруг индуистского национализма и подавления национальных меньшинств. |
Weakening of growth as well as jobless growth were putting pressure on social security and welfare systems. | Снижение темпов экономического роста и рост безработицы ложатся тяжелым бременем на системы социальной защиты и социального обеспечения. |
The US also shows signs of understanding the importance of maintaining a multiethnic Kirkuk and is putting pressure on its Kurdish allies. | США также подают признаки того, что они понимают важность сохранения многонационального Киркука, и оказывают давление на своих курдских союзников. |
The ongoing deterioration of the socio economic situation in the UNRWA area of operations is putting increasing pressure on the special hardship programme. | Ввиду дальнейшего ухудшения социально экономического положения в районе операций БАПОР все более тяжелое бремя ложится на программу помощи особо нуждающимся людям. |
Continuing with his revelations, Dymovskiy admits putting an innocent person in jail under the pressure from his supervisor | Продолжая свои откровения, Дымовский признает, что, испытывая давление своего начальника, он засадил в тюрьму невиновного человека |
Putting limited restrictions on the use of outer space by relying on international pressure and national political willingness. | Опираясь на международный нажим и национальную политическую готовность, установление урезанных ограничений на использование космического пространства. |
This type of cybercrime, veiled by the government, is a more far sighted way of putting pressure on freedom of speech on the Internet. | Вот такого рода киберпреступность, прикрываемая государством это наиболее перспективная форма давления на свободу слова в Интернете. |
Rising demands accompanied by rising expectations are putting pressure on Government capacities to mobilize resources to meet these demands. | Рост потребностей в сочетании с ростом ожиданий создает давление на возможности государства по мобилизации ресурсов для удовлетворения этих потребностей. |
Rapid urban expansion was putting more pressure on the countryside and on ecosystems causing deforestation, flooding, and other problems. | Г н Роберт Салливан, журналист (ведущий) |
There is concern that Government agents are putting pressure on, and in some instances forcing, internally displaced persons to relocate, in particular in Southern Darfur. | Есть опасения, что сотрудники государственных органов оказывают нажим на перемещенных внутри страны лиц, а в некоторых случаях и вынуждают их переселяться, в частности в Южном Дарфуре. |
He is putting on weight. | Он набирает вес. |
She is putting on weight. | Она толстеет. |
Tom is putting on weight. | Том толстеет. |
Mary is putting on makeup. | Мэри красится. |
Tom is putting on weight. | Том набирает вес. |
Mary is putting makeup on. | Мэри красится. |
This is putting it kindly. | Милое название. |
High pressure is is stable. | Стабильность высокого давления. |
The expectation was that Russia would join the United States in putting pressure on Iran to abandon its nuclear ambitions. | Ожидалось, что Россия и США объединят усилия по оказанию давления на Иран в целях заставить его отказаться от своих ядерных амбиций. |
PayBackTheMoney and WeWantTheMoney are the key hashtags used by those putting pressure on President Zuma to pay back the money. | PayBackTheMoney и WeWantTheMoney являются ключевыми хэштегами для тех, кто оказывал давление на президента Зуму, чтобы вернуть деньги. |
As a result if anyone distributes some music in MP3 that's putting pressure on people not to use GNU Linux. | В результате, если кто то распределяет музыку в MP3 который оказывает давление на людей не использовать GNU Linux. |
He is skillfully playing the anti America card across Europe while putting pressure on the Baltic states, a clear warning not to extend Nato any further. | Он умело разыгрывает антиамериканскую карту в Европе, одновременно оказывая давление на страны Прибалтики, что является прямым предупреждением не расширять НАТО дальше. |
Thus, the absolute pressure of any system is the gauge pressure of the system plus atmospheric pressure. | В прошлом бар был названием другой единицы измерения давления, входившей в систему СГС. |
Putting pressure on Israel to stop building settlements and come to terms with a viable Palestinian state will be very difficult. | Оказывать давление на Израиль, чтобы прекратить строительство поселений и достичь соглашения с жизнеспособным палестинским государством, будет очень трудно. |
Iran, like North Korea, will continue to test Obama s capacity to build international alliances aimed at putting pressure on defiant states. | Иран, как и Северная Корея, продолжат испытывать способности Обамы создавать международные альянсы, направленные на оказание давления на непокорные государства. |
French politicians have been the most aggressive in putting political pressure on the ECB to relax its interest rate normalization policy. | Французские политики агрессивнее других оказывали политическое давление на ЕЦБ, чтобы он замедлил свою стратегию нормализации процентных ставок. |
The Great Recession has exacerbated inequality, with cutbacks in basic social expenditures and with high unemployment putting downward pressure on wages. | Великая рецессия усугубила неравенство, потому что произошло сокращение основных социальных расходов, а высокий уровень безработицы оказал понижающее давление на заработные платы. |
Tighter regulation of lending standards has shut out an important source of global investment demand, putting downward pressure on interest rates. | Более строгое регулирование стандартов кредитования привело к исчезновению важного источника мирового инвестиционного спроса, оказав на процентные ставки понижающее воздействие. |
Moreover, the dollar s appreciation relative to other currencies has reduced import costs, putting competitive pressure on domestic firms to reduce prices. | Кроме того, повышение курса доллара по отношению к другим валютам уменьшило затраты на импорт, результатом чего стало то, что отечественные фирмы начали ощущать давление снизить цены на их товары. |
Eventually, central banks will need to exit quantitative easing and zero interest rates, putting downward pressure on risky assets, including commodities. | В конце концов, центральные банки будут вынуждены уйти от ставок количественного послабления и нулевых ставок, оказывая давление в сторону понижения на рискованные активы, включая товары. |
The result was an expanding stream of displaced persons and rural migrants who were putting increasing pressure on the urban centres. | Это вызвало увеличение числа перемещенных лиц и мигрантов из сельской местности, перемещение которых в городские центры обусловило рост нагрузки на последние. |
So we're putting a little bit of pressure on the agent, that if it just wanders around, it starts losing points. | Таким образом, мы оказываем немного давления на агента, что, если он просто бродит вокруг, он начинает терять очки. |
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure. | Сжатый воздух это воздух, который находится под некоторым давлением, обычно превышающим атмосферное. |
Putting ideas into practice is difficult. | Претворять идеи в жизнь сложно. |
Tom is putting on his shoes. | Том обувается. |
Tom is putting on his shoes. | Том надевает ботинки. |
The actor is putting on makeup. | Актёр накладывает грим. |
Related searches : Is Putting - Putting Downward Pressure - Putting Some Pressure - Putting Under Pressure - Putting Increasing Pressure - Is Putting Together - By Putting - Putting Iron - Putting Away - Putting Forth - Putting Effort - Are Putting