Translation of "is quite close" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Close - translation : Is quite close - translation : Quite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Close, quite close. | Близко, довольно близко. |
It was quite close. | Это был совсем близко. |
She lives quite close by. | Она живёт довольно близко. |
I got quite close to him. | Мы были совсем близко. |
Today s crisis is not quite as bad, but it is getting close. | Сегодняшний кризис не такой плохой, но он близится к точке невозврата. |
And this is, this is not quite at the minimum, but it's pretty close. | И это не совсем в минимуме, но это довольно близко. |
This is pretty close to the minimum even though it's not quite the minimum. | Довольно близко к минимуму, хотя и не совсем минимум. |
I know a very nice little hotel quite close to here. | Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда. |
Mexico is not at all on par with the United States, but they are quite close. | Мексика еще не сравнялась с США. Но они довольно близко. |
They came from a famous orchard quite close to my old home. | Они были собраны в знаменитом саду, недалеко от моего старого дома. |
Uh, I shouldn't stand quite so close, if I were you, sir. | Я бы на вашем месте отошёл подальше, сэр. |
Although MRAM is not quite as fast as SRAM, it is close enough to be interesting even in this role. | Хотя магниторезистивная память не такая быстрая, как SRAM память, она достаточно интересна и в этом качестве. |
He came towards me in three very slow steps, and stood quite close. | Он пришел ко мне в трех очень медленным шаги, и стоял совсем близко. |
Two just bit me on the neck, side by side, quite close together... | Два уже укусили меня в шею, рядом друг с другом. |
And the reason for this is that pigs are actually quite close to human beings, so the collagen is as well. | И причина этого в том, что свиньи довольно схожи с человеком генетически, в том числе и коллаген. |
He is quite well, quite well...' | Здоров, здоров... |
Miyamidori Park, Miyazaki Quite close to Ikoma Highlands there's Japan's best wild boar restaurant. | Ресторан Миямадори, Миядзаки недалеко от плоскогорья Икома находится лучший в Японии ресторан, где подают мясо дикого кабана. |
NGC 6946 is highly obscured by interstellar matter of the Milky Way galaxy, as it is quite close to the galactic plane. | Образ галактики на небе сильно замутнён межзвёздной средой Млечного Пути, так как NGC 6946 находится близко к галактической плоскости (). |
Dynamically, most of the interesting action is quite close to the star, where the wind is launched and the mass loss rate is determined. | Обычно все имеющие значение процессы происходят достаточно близко к звезде, где образуется звездный ветер и темпы потерь массы довольно высоки. |
The boss has trouble hearing, so the employee has to step up quite close to him. | Босс плохо слышите, поэтому работник должен активизировать совсем близко к нему. |
Of course, I don't suppose you'll need it... unless the ghost comes quite close to you. | Конечно, не думаю, что он Вам пригодится Только если призрак подойдёт слишком близко к Вам |
What is close, | Что близко, |
Most Algol variables are quite close binaries, and therefore their periods are short, typically a few days. | Переменные типа Алголя достаточно близкие системы и соответственно период затмений невелик, обычно несколько дней. |
Just the fact that there s someone like that close by is quite shocking, and I abhor him for causing this distress in me. | Просто шокирует тот факт, что подобные люди есть среди близких. Ненавижу его за то, что вызвал во мне эти терзания. |
The number of colors this algorithm uses is at most formula_1, close to but not quite the same as Shannon's bound of formula_2. | Число цветов, которое использует этот алгоритм, не превосходит formula_102, что близко, но не совсем то же самое, что граница Шеннона formula_103. |
However, competition between domestic firms is quite strong, and the introduction of supermarkets has forced a number of small shops to close down. | При этом местные фирмы ведут достаточно жесткую конкурентную борьбу, и появление супермакетов вынудило ряд мелких магазинов прекратить свою деятельность. |
Reality is quite different. | Одна из причин, видимо, та, что Армения меньше интересует Соединённые Штаты она в стороне от транспортных путей. Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали. |
Reality is quite different. | Правда, Вашингтон пытался подключить и Армению к своим проектам, и в Ереване, понятно, не возражали. |
It is quite impossible. | Это решительно невозможно. |
It is quite amazing. | Это просто удивительно. |
That is quite possible. | Весьма возможно. |
He is quite right. | Он совершенно прав. |
Tom is quite obstinate. | Том довольно упрям. |
Tom is quite drunk. | Том совсем пьян. |
Tom is quite photogenic. | Том довольно фотогеничен. |
Tom is quite crazy. | Том совсем чокнутый. |
Mary is quite beautiful. | Мэри довольно красива. |
He is quite tall. | Он довольно высокий. |
Tom is quite harmless. | Том довольно безобиден. |
Tom is quite tall. | Том довольно высокий. |
Tom is quite stupid. | Том довольно глуп. |
Tom is quite dangerous. | Том весьма опасен. |
Tom is quite stubborn. | Том довольно упрямый. |
Tom is quite friendly. | Том довольно дружелюбен. |
Tom is quite shy. | Том довольно застенчив. |
Related searches : Quite Close - Is Quite - Is Quite Something - Is Quite Simple - Is Quite Fine - Is Quite Difficult - Is Quite Nice - Is Quite Small - Is Quite Important - Is Quite Busy - Is Not Quite - Is Quite Interested - Is Quite Expensive - It Is Quite