Translation of "is worrying" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is extremely worrying.
Это нас очень беспокоит.
Is something worrying you ?
Тебя чтото тревожит, да?
Now that is worrying.
Это меня и пугает.
What is worrying is the response.
Его вульгарные комментарии не дают повода для волнения, однако беспокоит реакция на них посол не был отозван правительством Франции правительство Тони Блэра также не потребовало его отзыва общество отнеслось к этому случаю как к очередной скандальной истории.
So the trend is worrying.
Таким образом, эта ситуация внушает беспокойство.
Is something worrying you, Maxim?
Чтото беспокоит тебя, Максим?
So with your own experience of worrying you will know that worrying is futile.
Итак, из своего собственного опыта беспокойств вы узнаете, что беспокоиться бесполезно.
Worrying too much is anxiety disorder.
Слишком много беспокойства расстройством тревожности .
Is that all that's worrying you?
Это всё, что тебя беспокоит?
The situation Haiti is going through is worrying.
Положение в Гаити переживает сейчас вызывающие тревогу перипетии.
The evidence from Guatemala is particularly worrying.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
It is no use worrying about it.
Не имеет смысла беспокоиться об этом.
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden.
Например, общая сумма задолженности стран САДК составляет 78,1 млрд. долл.
Stop worrying.
Перестань волноваться.
I'm worrying!
Я переживаю!
Quit worrying.
И не волнуйтесь.
Stop worrying.
Не волнуйся.
Stop worrying.
Да. Не переживай.
Quit worrying.
Не волнуйся.
Quit worrying'.
Не бойся.
Stop worrying.
Не волнуйтесь, мистер Крухулик.
Worrying solves nothing.
Тревога ничего не решает .
What's worrying you?
Что тебя беспокоит?
What's worrying you?
Что вас беспокоит?
Something's worrying them.
Их что то беспокоит.
Something's worrying him.
Его что то беспокоит.
Something's worrying her.
Что то её беспокоит.
Something's worrying her.
Её что то беспокоит.
Worrying solves nothing.
Тревога ничего не решает .
You're worrying Gilbert.
Ты беспокоишь Гилберта.
Quit worrying, kid.
Не волнуйся, малыш.
Now stop worrying.
Да не волнуйся ты так.
Something worrying you?
Чтото беспокоит? Нетнет.
All that's worrying me is my neck is killing me.
Все, что меня сейчас беспокоит, это шея, которая убивает меня.
Unfortunately, there are worrying signs that this is happening.
К сожалению, существуют тревожные признаки того, что именно это сейчас и происходит.
The specter of rising racial tensions is worrying enough.
Призрак роста расовой напряженности уже вызывает тревогу.
The short term situation for France is more worrying.
Краткосрочная ситуация во Франции вызывает большую озабоченность.
The latter s pursuit of nuclear arms is particularly worrying.
Стремление последней к ядерному оружию вызывает особую тревогу.
Worrying is like paying a debt you don't owe.
Беспокоиться всё равно что отдавать долги, которых у вас нет.
The situation of children in Burundi is extremely worrying.
Положение детей в Бурунди вызывает крайнюю тревогу.
The problem of internally displaced persons is extremely worrying.
Большую обеспокоенность вызывает проблема перемещенных внутри страны лиц.
This is what is most worrying for Washington and Tel Aviv.
This is what is most worrying for Washington and Tel Aviv.
Stop worrying about it.
Перестань об этом беспокоиться!
Stop worrying about it.
Перестаньте об этом беспокоиться!
Stop worrying about it.
Хватит переживать по этому поводу!

 

Related searches : It Is Worrying - This Is Worrying - He Is Worrying - Worrying About - Stop Worrying - Worrying Trend - Are Worrying - Worrying Development - Most Worrying - Worrying Reading - Without Worrying - Very Worrying - Worrying Evidence