Translation of "issue public statement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Issue - translation : Issue public statement - translation : Public - translation : Statement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The president made a statement on the issue. | Президент сделал заявление по этому вопросу. |
II. Statement by the Assistant Secretary General for Public | II. Заявление помощника Генерального секретаря по общественной |
Statement by the Assistant Secretary General for Public Information | Заявление помощника Генерального секретаря по общественной информации |
Statement by the Press Secretary Director General for Public | Заявление пресс секретаря и генерального директора по вопросам |
Statement by the Press Secretary Director General for Public | Заявление пресс секретаря генерального директора по вопросам |
II. Statement by the Assistant Secretary General for Public | II. Заявление помощника Генерального секретаря по вопросам общественной |
Statement made in connection with the action taken on the issue | Заявление, сделанное в связи с решением, принятым по вопросу о структурной |
But in other areas, the issue involves public policy. | Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику. |
The campaign called on the public to use the Arabic hashtag ( لا_للحجب), which translates to 'no to blocking', and demanded the PA's Attorney General to issue a public statement stating the reasons behind his decision. | Кампания призвала общественность использовать арабский хештаг ( لا_للحجب), который переводится как нет блокировке Палестинские фракции и люди говорят нет заглушению их голосов путем блокирования новостных веб сайтов! لا_للحجب |
The new NATO raises the urgent issue of public support. | Новое НАТО поднимает неотложный вопрос общественной поддержки. |
Hallelujah calls for a civilized public debate about the issue | Hallelujah призывает к цивилизованному публичному обсуждению данной проблемы |
Statement by the Under Secretary General for Communications and Public Information | Заявление заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации |
How is this extremely dangerous public health issue handled in Bulgaria? | Как в Болгарии относятся к этой очень опасной проблеме здравоохранения? |
Following Zuma's first public statement after the report was released, Yonce tweeted | После первой публичной речи Зумы, последовавшей за публикацией отчёта, Йонсе написала |
Road safety remains a neglected and growing public health and development issue. | Безопасность дорожного движения по прежнему является одной из игнорируемых и приобретающих все большую остроту проблем здравоохранения и развития. |
They issued a statement of regret, circumventing the issue and disappointing black students and faculty. | Они выступили с заявлением о том, что сожалеют, обойдя сам вопрос и вызвав разочарование чернокожих студентов и преподавателей. |
Acknowledge drug use as a public health issue, not a law and order issue, with government policies reflecting this reality | признания наркомании проблемой, относящейся к области здравоохранения, а не правопорядка, и обеспечения отражения этого принципа в государственной политике |
(a) The Chairman of the Special Committee should issue a press statement on the Week of Solidarity, which should be given maximum publicity by the Department of Public Information of the Secretariat | а) Председателю Специального комитета следует опубликовать заявление для печати по поводу Недели солидарности, которое должно быть самым широким образом освещено Департаментом общественной информации |
Though the prevention of malaria has improved, malaria remains a public health issue. | Несмотря на то что в профилактике малярии были достигнуты значительные успехи, это заболевание остается серьезной проблемой здравоохранения. |
Some participants raised concerns over the issue of public domain and intellectual property. | Ряд участников выразили озабоченность относительно проблемы всеобщего достояния и интеллектуальной собственности. |
The date of issue is the date the SDS version was made public. | Под датой выпуска понимается дата опубликования соответствующего варианта ИКБ. |
The date of issue is the date the SDS version was made public. | Под датой разработки понимается дата представления версии ПБ общественности. |
The weekly will make a formal public apology in the next issue. apos | В следующем выпуске еженедельника будет опубликовано официальное публичное извинение. |
In a public statement on December 17, Amnesty International demanded their release and explained | В публичном заявлении от 17 декабря Amnesty International потребовала их освобождения и объяснила |
Not unless you holler uncle and make a public statement that we're not married. | Не раньше, чем ты признаешь поражение и не заявишь, что мы не женаты. |
Following the meeting, Council members authorized the President to issue a press statement on the matter. | После заседания члены Совета уполномочили Председателя выпустить заявление для печати по данному вопросу. |
I will, however, limit my short statement to the issue of reform of the Security Council. | Однако в моем кратком выступлении я ограничусь лишь вопросом реформирования Совета Безопасности. |
Today, my delegation would like to make a brief statement on the North Korean nuclear issue. | Сегодня моя делегация хотела бы сделать краткое заявление относительно вопроса о ядерном потенциале Северной Кореи. |
The journal's editor, Tim Pringle, expressed disappointment over the censorship request in a public statement | Редактор журнала Тим Прингл выразил разочарование по поводу требования цензуры в публичном заявлении |
Sooner or later we need to have a civilized public debate about the issue. | Рано или поздно нам нужно прийти к цивилизованному обсуждению этой проблемы. |
In Vanuatu the issue of domestic violence has only recently entered the public arena. | В Вануату проблема насилия в семье лишь недавно стала предметом внимания общественности. |
Throughout 2004, political debate and public discussions on the issue of Bermuda's independence continued. | В течение 2004 года продолжалась политическая дискуссия и широкое обсуждение вопроса о независимости Бермудских островов. |
And the second is a design issue, and it's not directly relevant, but it's a nice statement. | А второе высказывание относится к художественной композиции, оно не связано напрямую с проблемой, но это хорошее высказывание. |
The city public security department is aware that the system violates individual's privacy, but Li argues that public interest supercedes the issue | Городской департамент общественной безопасности знает, что система нарушает неприкосновенность частной жизни, однако Ли утверждает, что общественный интерес превосходит эту проблему |
There were a number of documentary films screened on public television geared to raising the public awareness regarding the issue of trafficking. | На государственном телевидении было снято несколько документальных фильмов для повышения степени осведомленности общественности о проблеме незаконной торговли. |
The representative of the International Center for Public Enterprises in Developing Countries also made a statement. | С заявлением выступил также представитель Международного центра по государственным предприятиям в развивающихся странах. |
Ultimately, the Obama Sharif statement did emphasize India Pakistan relations, and made no reference to the nuclear issue. | В конечном итоге, в заявлении Обамы Шарифа было сделан акцент на индо пакистанских отношениях, а ядерная проблема вообще не упоминалась. |
The joint statement issued at that meeting reflects our principled position on the resolution of the nuclear issue. | Совместное заявление отражает нашу принципиальную позицию в отношении урегулирования ядерной проблемы. |
In a closing statement, the Chairman congratulated Board members for surmounting the complex issue of headquarters office accommodation. | 18. В заключительном заявлении Председатель поздравила членов Правления с разрешением сложного вопроса о служебных помещениях для штаб квартиры. |
Moreover, we have just heard the important statement by the Secretary General describing all aspects of this issue. | Кроме того, мы только что выслушали важное выступление Генерального секретаря, в котором охарактеризованы все аспекты этого вопроса. |
His excellent statement conveyed the basic positions of the Republic of Korea with regard to the population issue. | Его блестящее заявление отразило основы позиции Республики Корея по вопросам народонаселения. |
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. | Журналист хотел написать статью, которая привлекла бы внимание общества к этому вопросу. |
Along those lines, access to public services must be seen as a human rights issue. | Аналогичным образом доступ к государственным услугам должен рассматриваться как вопрос прав человека. |
United Nations reform is unquestionably a very high profile issue in international public opinion today. | Несомненно, реформа Организации Объединенных Наций является сегодня важнейшим вопросом с точки зрения международного общественного мнения. |
The right of access to public services In Mongolia the three forms of public transportation (trolley, train and bus) issue tickets for each journey. | Право на доступ к любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования |
Related searches : Issue Statement - Public Statement - Issue A Statement - Public Share Issue - Public Health Issue - Public Safety Issue - Issue Public Debt - Public-public Partnerships - Responsibility Statement - Medical Statement - This Statement