Translation of "public safety issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Issue - translation : Public - translation : Public safety issue - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Road safety remains a neglected and growing public health and development issue. | Безопасность дорожного движения по прежнему является одной из игнорируемых и приобретающих все большую остроту проблем здравоохранения и развития. |
Public safety | Общественная безопасность |
(g) Public safety | g) Государственная безопасность |
Public safety and security ___________ | Общественная безопасность и защищенность населения __________ |
C. Health and public safety | С. Здравоохранение и общественная безопасность |
Public interest for the purposes of the Language Act means public safety, public order, general government, public health, health protection, consumer protection and occupational safety. | Для целей Закона о языке государственные интересы означают государственную безопасность, общественный порядок, общую систему управления, здоровье населения, здравоохранение, защиту прав потребителей и охрану труда. |
He urged that the issue be given much more serious attention because of its important implications for public safety and security. | Он отметил, что этой деятельности необходимо уделять гораздо больше внимания из за тех серьезных последствий с точки зрения общественной безопасности, которыми она чревата. |
The information required by RID ADR were related to safety only as a safety issue. | Информация, требуемая МПОГ ДОПОГ, связана с безопасностью как таковой. |
Chemical safety as a cross cutting sustainable development issue | Химическая безопасность как междисциплинарный вопрос устойчивого развития |
The issue of safety should be considered most seriously. | К рассмотрению вопроса об обеспечении безопасности необходимо подходить со всей серьезностью. |
C. Health and public safety . 69 74 13 | С. Здравоохранение и общественная безопасность . 69 74 14 |
That is reasonably required in the interests of defense, public safety, public order, public morality or public health | этого обоснованно требуют интересы обороны, общественной безопасности, общественного порядка, общественной морали или государственной системы здравоохранения |
Section 18 relates to public signs and posters concerning health or public safety. | Статья 18 затрагивает публичные вывески и плакаты, касающиеся здоровья или безопасности населения. |
Now they need to be cut for public safety | В связи с этим их пришлось срубить совсем, так как они представляли угрозу общественной безопасности |
The central issue involved was the maintenance of security and safety. | Основной задачей здесь является обеспечение безопасности и охраны. |
Malaysia wishes to reiterate that the United Nations should continue to play a major role in addressing this highly preventable but deadly public safety issue. | Малайзия хотела бы еще раз подчеркнуть, что Организация Объединенных Наций должна и впредь играть важнейшую роль в решении этой проблемы общественной безопасности, которая в значительной степени предотвратима и вместе с тем чревата смертельными последствиями. |
'Pursuant to advice received, government had concerns for public safety. | В соответствии с полученными рекомендациями правительству пришлось побеспокоиться за общественную безопасность. |
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | В целях общественной безопасности аварийные выходы не должны быть перекрыты. |
These include defense, public safety, public order, public morality or public health or for the protection of the rights and freedoms of other persons. | К ним относятся оборона, общественная безопасность, общественный порядок, общественная мораль, государственная система здравоохранения, а также защита прав и свобод других лиц. |
The issue of small arms is a complex problem, given its dimensions of public safety, armed conflict and humanitarian issues, depending on the region or subregion concerned. | Вопрос стрелкового оружия представляет собой сложную проблему, учитывая степень его воздействия на общественную безопасность, вооруженные конфликты и гуманитарные вопросы, в зависимости от конкретного региона или субрегиона. |
Although safety is a national responsibility, international cooperation on this issue is indispensable. | Хотя вопросы безопасности должны решаться на национальном уровне, международное сотрудничество в данной сфере также необходимо. |
In Norway's opinion, this is a safety issue that needs to be resolved. | По мнению Норвегии, речь идет о вопросе обеспечения безопасности, который требуется урегулировать. |
But in other areas, the issue involves public policy. | Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику. |
It is not clear that they prevent violence and improve public safety. | Абсолютно непонятно, предотвращают ли они насилие и способствуют ли общественной безопасности. |
Interpol has designated Public Safety Terrorism (PST) as a priority crime area. | Интерпол определил общественную безопасность и терроризм (ОБТ) в качестве приоритетных областей борьбы с преступностью. |
Human and social development (public health, HIV AIDS, cultural diversity, urban safety). | развитие человеческого потенциала и социальное развитие (здравоохранение, ВИЧ СПИД, культурное разнообразие, безопасность в городах). |
Responding to immediate needs and public concerns about safety is not straightforward. | Принятие мер по удовлетворению неотложных потребностей и в связи с озабоченностью общественности по поводу безопасности требует неоднозначных действий. |
After all, public safety is too important to leave to the professionals. | В конечном счёте, общественная безопасность слишком ответственное дело, чтобы доверить его профессионалам. |
At that time, the issue at stake was the safety of food for astronauts. | Тогда речь шла о безопасности еды для астронавтов. |
In 2004, the Government placed the issue of road safety on the national agenda. | В 2004 году правительство включило проблему безопасности дорожного движения в национальную повестку дня. |
36. The safety and security of United Nations personnel remained an issue of concern. | 36. Вопрос о защите и безопасности персонала Организации Объединенных Наций |
Despite the introduction of social safety measures, growing unemployment had become a major issue. | Несмотря на принятие мер социальной безопасности, растущая безработица превратилась в крупную проблему. |
It concerns the issue of safety, we didn't manage to tell you on time. | Я не все рассказала вам с министром. |
The new NATO raises the urgent issue of public support. | Новое НАТО поднимает неотложный вопрос общественной поддержки. |
Hallelujah calls for a civilized public debate about the issue | Hallelujah призывает к цивилизованному публичному обсуждению данной проблемы |
6. Guaranteeing respect for the safety of peace keeping personnel was an extremely urgent issue. | 6. Исключительно важное значение придается вопросу уважения и гарантии безопасности персонала операций по поддержанию мира. |
Constant attention must be paid to the issue of the safety and security of staff. | 37. Необходимо постоянно уделять внимание вопросу о безопасности персонала. |
How is this extremely dangerous public health issue handled in Bulgaria? | Как в Болгарии относятся к этой очень опасной проблеме здравоохранения? |
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet. | Подобным же образом в интернете горячо обсуждаются и другие проблемы, касающиеся общественной безопасности |
Workers have to assemble and dismantle safety barriers every year for the public sections. | Дорожным рабочим приходится каждый год собирать и разбирать защитные ограждения на участках публичных дорог. |
This lack of confidence fuels public demands for greater safety and more efficient institutions. | Недостаток такого доверия ведет к росту требований со стороны населения укрепить общественную безопасность и повысить эффективность работы правоохранительных органов. |
The District Councils shall be responsible for managing public safety, health, education and reconstruction. | Районные советы несут ответственность за деятельность в области общественной безопасности, здравоохранения, образования и восстановления. |
They created The Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. | Они создали Комитет общественной безопасности, судя по названию, полезный комитет. |
They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. | Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет. |
Gullible New Parent, who lives in Darwin, addressed the safety issue on her blog in 2010 | Блогер Gullible New Parent ( Доверчивая молодая мама ) из Дарвина обращается к вопросу безопасности в своем блоге еще в 2010 году |
Related searches : Public Safety - Potential Safety Issue - Patient Safety Issue - Issue Of Safety - Food Safety Issue - Issue Public Statement - Public Share Issue - Public Health Issue - Issue Public Debt - Public Safety Market - Public Safety Radio - Public Safety Communications - Public Safety Police - Public Safety Personnel