Translation of "issue relating to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is a much broader security issue, relating to environmental security.
Я хотел бы коснуться еще одного, гораздо более широкого, аспекта безопасности  экологической безопасности.
Issue 2 Provisions relating to arrest Draft articles 73 and 74
Вопрос 2.
The bibliography relating to the issue of nuclear tests is extensive.
Библиография, касающаяся вопроса о ядерных испытаниях, является весьма обширной.
Observance of reporting requirements relating to vendor performance remains an issue in the peacekeeping missions.
Проблема соблюдения требований о представлении отчетности, касающейся результатов деятельности поставщиков, в миссиях по поддержанию мира сохраняется.
The question relating to drug abuse and illicit trafficking remains an issue of world concern.
Вопрос, касающийся наркомании и незаконного оборота наркотиков, по прежнему вызывает тревогу в мире.
For Norway, it is of great importance to establish global norms relating to this issue at the international level.
Норвегия придает большое значение установлению глобальных норм по этому вопросу на международном уровне.
The sessional report relating to its consideration of the General Service pensionable remuneration issue was provided to the Commission.
Комиссии был представлен сессионный доклад Правления, посвященный рассмотрению им вопроса о зачитываемом для пенсии вознаграждении сотрудников категории общего обслуживания.
The second issue raised by the Network was its concern relating to the participation of General Service staff.
Второй поднятый Сетью вопрос касался ее озабоченности по поводу участия персонала категории общего обслуживания.
Provisions in the rules of procedure of the organs of the Authority relating to the issue of observers
Положения из правил процедуры органов Органа, касающиеся вопроса о наблюдателях
We therefore reiterate our strong demand for the unconditional deletion of those paragraphs relating to the nuclear issue.
В этой связи мы вновь повторяем наше решительное требование о безусловном исключении пунктов, касающихся ядерного вопроса.
relating to planetary exploration matters relating to astronomy
планет вопросы, касающиеся астрономии
OIOS recommended, inter alia, enforcement of the penalty clause relating to late delivery of goods and services to address the issue.
Чтобы исправить это положение, УСВН рекомендовало применять на практике положение о штрафах за несвоевременную поставку товаров и услуг.
relating to planetary exploration and matters relating to astronomy
исследования планет и вопросы, касающиеся астрономии
Article 23 raises a general issue, in this instance relating to personal and family issues that also comes up elsewhere.
Статья 23 посвящена общему вопросу  в данном случае касающемуся личности и семьи,  который также затрагивается в других частях текста.
On that basis, the latter could request a copy of the investigation file and other documentation not merely relating to the alleged primary violation but also relating to the domestic examination of the issue.
На этом основании последний может запросить копию следственного дела и других документов, касающихся не только самого предполагаемого первичного нарушения, но и рассмотрения этого вопроса государством.
For work relating to the issue of e procurement being undertaken by APEC, see, A CN.9 WG.I WP.31, para.
Информацию о работе в связи с вопросом электронных закупок, которую осуществляет АТЭС, см. документ A CN.9 WG.I WP.31, пункт 37.
Item 1 Overview of a current understanding of FPIC as a methodological issue, in activities relating to indigenous peoples significance and challenges
Пункт 1 Обзор существующего понимания принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия как методологической основы деятельности, связанной с коренными народами значение и задачи
The relevance of this issue can be seen in its continuing recurrence in all multilateral efforts relating to disarmament and non proliferation.
Свидетельством актуальности этого вопроса может служить то, что он неизменно затрагивается в рамках всех многосторонних усилий, касающихся разоружения и нераспространения.
2. Since the issue of the annotated preliminary list on 15 June 1993, the following documents relating to the agenda have been circulated
2. Со времени опубликования 15 июня 1993 года аннотированного первоначального перечня были распространены следующие документы, связанные с повесткой дня
In addition to the issue of the composition of the Security Council, other important matters relating to the work of the Council deserve full consideration.
Кроме вопроса о составе Совета Безопасности, подробного рассмотрения заслуживают также и другие важные вопросы, связанные с его деятельностью.
(iv) Matters relating to
iv) вопросы, касающиеся
QUESTIONS RELATING TO THE
КАСАЮЩИЕСЯ МИРОВОГО СОЦИАЛЬНОГО
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES,
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ
QUESTIONS RELATING TO INFORMATION
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ИНФОРМАЦИИ
questions relating to the
вопросы, касающиеся мирового соци
questions relating to refugees,
беженцев, репатриантов и
A major challenge to the NPT regime and the IAEA safeguards system is the nuclear issue relating to the Democratic People apos s Republic of Korea.
Серьезной угрозой режиму нераспространения и системе гарантий МАГАТЭ является ядерный вопрос в связи с Корейской Народно Демократической Республикой.
Therefore we ask for additional guarantees relating the same issue, at least those as given by the Vance Owen plan.
В этой связи мы просим дополнительных гарантий по этому же вопросу, по меньшей мере таких гарантий, которые предусматривались в плане Вэнса Оуэна.
Any proposal relating to that issue should be discussed on the basis of a review to be submitted by the Secretary General to the Fifth Committee and ACABQ.
Любое предложение в отношении этого вопроса должно обсуждаться на основе обзора, который будет представлен Генеральным секретарем Пятому комитету и ККАБВ.
He urges the Government to take immediate measures to implement the recommendations of the independent commission on issues relating to prisoners, or other appropriate measures to resolve that issue.
Он настоятельно призывает правительство принять срочные меры по осуществлению рекомендаций независимой комиссии по делам заключенных или иные надлежащие меры для решения этой проблемы.
Conditions relating to resort to countermeasures
Условия, относящиеся к применению контрмер
Procedures relating to nationality issues
Процедуры, касающиеся вопросов гражданства
Activities relating to international conferences
Участие в международных конференциях
Workload Relating to the Detainees
Рабочая нагрузка, связанная с делами задержанных
Rights relating to forced relocation
В. Права, связанные с принудительным переселением
22, relating to submarine warfare).
22, relating to submarine warfare).
Issues relating to technical provisions
iii) Вопросы, касающиеся технических положений
Treaties relating to diplomatic relations
Договоры о дипломатических сношениях
Treaties relating to consular relations
Договоры о консульских сношениях
Amendment relating to financial disclosure
Поправка, касающаяся декларации о доходах
1.1 Geometrical characteristics relating to
стандартный профиль
Activities relating to genetic resources
Деятельность, касающаяся генетических ресурсов
88. Questions relating to information
88. Вопросы, касающиеся информации
programme matters relating to planetary
ния) вопросы, касающиеся исследования пла
88. Questions relating to information.
88. Вопросы, касающиеся информации.

 

Related searches : Relating To - Items Relating To - Changes Relating To - Procedures Relating To - Those Relating To - Relating To Shares - Tasks Relating To - Everything Relating To - Claims Relating To - Relating To Any - Anything Relating To - Relating To Property - Conflicts Relating To - Receivables Relating To