Translation of "issue up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Chairman Let me take up the issue.
Председатель (говорит по английски) Позвольте мне высказаться по этому вопросу.
Their constituents largely ended up ignoring the issue altogether.
Их избиратели в своей массе просто проигнорировали эту проблему.
Even respectable organizations choose to cover up this issue.
Даже в уважаемых организациях предпочитают замалчивать подобные случаи.
And always bring it up as an ethical issue.
И всегда привести его в качестве этического вопроса.
The citizenship issue has opened him up to new scrutiny.
Вопрос гражданства поставил его под пристальное наблюдение.
(This issue is taken up again in section (c) below.
(Этот вопрос вновь рассматривается в разделе с) ниже.
Many people say that the issue should not be dredged up.
Многие говорят, что это дело даже не стоит раскапывать .
The report takes up the issue of cybersecurity and state surveillance.
Доклад раскрывает тему цифровой безопасности и государственного надзора.
So keeping up with the class is no longer an issue.
Так что поспевать за уроками более не проблема
The government, however, decided not to open up the issue in parliament.
Однако правительство решило не поднимать этот вопрос в парламенте.
Websites have sprung up to address the issue of asbestos in schools.
Появились вебсайты, обращающие внимание на проблему асбеста в школах.
Besides, this is an entirely valid issue that will stir up society.
К тому же, это вполне основательная проблема, которая всколыхнет общество.
In another news thread, netizens brought up the issue of human rights
В другом тренде пользователи подняли вопрос о соблюдении прав человека
UNICEF will issue guidance on the follow up of external audit recommendations.
ЮНИСЕФ обеспечит выпуск инструкций, касающихся контроля за выполнением рекомендаций по итогам внешней ревизии.
Nehru later claimed that because China did not bring up the border issue at the 1954 conference, the issue was settled.
Неру позже утверждал, что, раз Китай не поднял вопрос о границе на конференции 1954 года, вопрос был закрыт.
This is an issue on which Europe should stand up to the US.
Это как раз тот вопрос, по которому Европа должна противостоять США.
The Subcommittee had drawn up multi year workplans for dealing with the issue.
Для решения этой проблемы Подкомитет подготовил план работы на несколько лет вперед.
Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly.
Позвольте мне сейчас коснуться, хотя и неохотно, весьма деликатного вопроса.
The coveted right hand page was not given up to the whole issue.
Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Surprised by my insistence, the waiter took up the issue with the manager.
Удивлённый моей настойчивостью, официант направился к менеджеру для решения вопроса.
The biggest issue we face in abuse cases is efforts to cover them up
Самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся в случаях жестокого обращения, это попытка скрыть их .
The biggest issue we face in abuse cases is efforts to cover them up.
Самая большая проблема, которая нам встречается в случаях жестокого обращения, это попытка скрыть их.
The issue of timeliness is of particular relevance when follow up actions are required.
В случае необходимости принятия каких либо последующих мер вопрос о своевременности играет особое значение.
He expressed his surprise that the issue continued to take up the Committee's time.
Оратор выразил удивление по поводу того, что Комитет продолжает терять время, рассматривая этот вопрос.
The Identification Commission shall draw up and issue through the Special Representative instructions concerning
Комиссия по идентификации разрабатывает и публикует через посредство Специального представителя инструкции, касающиеся
The representative replied that some women apos s organizations had taken up the issue.
Представитель ответила, что данный вопрос изучается рядом женских организаций.
Once again this year the Committee took up the issue of science and technology.
И снова в этом году Комитет рассматривал вопрос, связанный с наукой и техникой.
Well, another issue people bring up is somehow that hand calculating procedures teach understanding.
Еще один вопрос, который обычно поднимается, это то, что ручные вычисления способствуют лучшему пониманию.
After the incident, Bikash Barman took up the issue of maternal health care in the village and decided to first take up the issue of unavailability of ambulances through a video in December 2016.
После этого случая Бикаш Барман занялся делом охраны здоровья матерей в деревне и решил сперва преодолеть проблему недоступности машин скорой помощи, сняв видео в декабре 2016 года.
Yaroslav Romanchuk, in a blog for Ekho Moskvy, chalked the issue up to Baumgartner's naivety.
Ярослав Романчук в блоге для Эхо Москвы списал случившееся на наивность Баумгертнера.
The leaders entrust the Economic and Social Council with responsibility for following up this issue.
Лидеры поручают Экономическому и Социальному Совету продолжить работу в этом направлении.
The expansion of its membership must be taken up together with the issue of accountability.
Увеличение его членского состава должно сопровождаться повышением ответственности.
This issue will arise when the terms of reference of the fund are drawn up.
Этот вопрос встанет тогда, когда будут разрабатываться основы деятельности этого фонда.
However, the issue was not taken up at either the ninth or the tenth session.
Однако этот вопрос не рассматривался ни на девятой, ни на десятой сессиях.
And as soon as people heard about the punishment issue going on, cooperation shoots up.
И как только люди услышали, что речь идёт о наказании, сотрудничества сразу прибавилось.
This issue was taken up in the Joint Implementation Mechanism subcommittee on protection and human rights.
Этот вопрос был поднят на заседании Подкомитета Совместного механизма осуществления по правам человека и защите.
So this issue of present bias causes us to think about saving, but end up spending.
Таким образом, уклон на настоящее заставляет думать о сбережении, но, в конце концов, всё тратить.
To me, this opens up a whole issue about identity and the way we assume identity.
Для меня это открывает целый ряд проблем об индивидуальности и о том, как мы воспринимаем индивидуальность.
Issue
Издание
Issue
Дата выпуска
Issue.
Потомство.
The CD is not an appropriate forum to address this issue, but since the issue was taken up and mentioned, we would like to make a few remarks.
Правительство КНДР весьма четко изложило это в заявлении своего
So why, despite having burned his fingers two years ago, is Erdoğan taking up the issue again?
Так почему же, несмотря на то что два года назад он уже обжег пальцы, Эрдоган снова поднимает этот вопрос?
This video from Philip Geluck, a famous Belgian cartoonist, sums up well my perspective on the issue.
Это видео Филиппа Гелюка, известного бельгийского карикатуриста, хорошо суммирует мой взгляд по этому вопросу.
However, after World War II the Governor of Tanganyika, Sir Edward Twining, took up the issue again.
Однако после Второй мировой войны губернатор Танганьики, сэр Эдвард Твининг, поднял этот вопрос ещё раз.

 

Related searches : Issue Came Up - Issue Comes Up - Issue Coming Up - Recent Issue - Priority Issue - Recurring Issue - Consignment Issue - Issue Based - Issue Linkage - Final Issue - May Issue - Magazine Issue - Top Issue