Translation of "issue comes up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here comes the latest and potentially decisive issue.
И вот последний, и возможно, решающий вопрос.
Whichever side comes up when that coin is tossed, it comes up tarnished.
Как бы мы ни подходили к рассмотрению этой проблемы, эта другая сторона лишена привлекательности.
See what comes up.
Посмотрите что получилось.
Before Joss comes up.
Пока Джосс внизу.
The flag comes up.
Пять раз я попал в яблочко !
I think it comes down to this issue of
Я думаю, что это подводит нас к вопросу Почему я здесь?
We pulled it up up it comes.
Мы подняли её, вот так.
Article 23 raises a general issue, in this instance relating to personal and family issues that also comes up elsewhere.
Статья 23 посвящена общему вопросу  в данном случае касающемуся личности и семьи,  который также затрагивается в других частях текста.
That topic comes up often.
Этот вопрос часто поднимается.
That topic comes up often.
Эта тема часто всплывает.
How that name comes up.
How that name comes up.
Heads up! Here it comes.
Берегись, бросаю!
And the first one comes up 17, and the fir , the second one comes up 23.
И первая возвращает семнадвать, тогда как пер , вторая возвращает 23.
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up.
Потому что когда подошла эта женщина смотрите в конце видео она подходит.
This problem comes up every day.
Этот вопрос встаёт перед нами ежедневно.
Let me see what comes up.
Посмотрим, что у нас есть на эту тему.
Dummy up, Cherry. Here comes McNamara.
Подъем, Черри, МакНамара пришел.
It comes from someplace further up.
Нужно пройти немного выше, вон туда.
Hurry up, here comes my brother.
Быстрее, мой брат идет.
Or a terrible appetite comes up
Или страшный аппетит
We usually wind up screaming as the curtain comes down. Then it comes up again and everything's fine.
Мы ссоримся, когда занавес опущен, потом он поднимается, и все опять замечательно.
He gets up there and then he ... comes back up.
Он поднимается и затем... и снова поднимается.
Your aorta comes up behind your heart.
У нас за сердцем проходит аорта.
So is this how it comes up?
Вот так вот это все и происходит?
What'll I do if something comes up?
Что мне делать, если чтото случиться?
If anything comes up you can't handle...
Если чтото призойдет и ты не справишься...
The sun comes up soon, don't it?
Скоро встанет солнце?
She comes up here for you now?
А теперь она приходит Вас донимать и сюда!
I'll let you know if anything comes up.
Я сообщу тебе, если что нибудь появится.
If it comes up tails, you get nothing.
Если же выпадет решка, то вы ничего не получите.
But he comes up with that, you know.
Но, видите ли, вот что он придумал.
Now the tricky part comes up over here.
Самая интересная часть появляется вот здесь.
And this little girl comes up to me.
Одна маленькая девочка подошла ко мне.
And then, a little behavior problem comes up.
И потом вдруг возникает маленькая поведеньческая проблема.
Yeah, that scholarship comes up every five years.
Да, эта стипендия дается каждые пять лет.
We're frankly tired of feeling like 'hall monitors' when it comes to this issue.
Мы откровенно устали чувствовать себя дежурными по школе , когда дело доходит до этого вопроса.
I think that comes down to this issue of meaning, of significance, of purpose.
Я думаю, что в корне этого вопроса лежит понятие смысла, значимости, цели.
The Chairman Let me take up the issue.
Председатель (говорит по английски) Позвольте мне высказаться по этому вопросу.
Watch the fingers grab. The thumb comes up. Wrist.
Смотрите, как пальцы захватывают. Большой палец поднимается. Кисть.
This horse kicks when anyone comes up from behind.
Эта лошадь лягается, когда кто то подходит к ней сзади.
By and by another figure comes up to it.
В результате цены бумаг упали почти до нуля.
Now comes the wanton blood up in your cheeks,
Сейчас идет бессмысленное крови в ваших щеках,
Henry Ford comes up with a really cool idea.
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея.
So there's another thing that comes up with basics.
И вот еще кое что об основах.
With general education, it's much lower, comes up gradually.
С общим образованием шансов намного меньше, постепенно они растут.

 

Related searches : Comes Up - Issue Up - Nothing Comes Up - Message Comes Up - Questions Comes Up - Comes Up Short - Problem Comes Up - Question Comes Up - What Comes Up - Something Comes Up - Comes Up Again - Opportunity Comes Up - Sun Comes Up - Idea Comes Up