Translation of "it gets easier" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Everything eventually gets easier with practice.
С практикой всё со временем становится проще.
Changing how we make electricity gets easier if we need less of it.
Изменить способ выработки электричества станет легче, если мы будем меньше его расходовать.
It gets easier to hurt people because you do not feel what's inside them.
Становится легче причинять боль людям, потому что вы не чувствуете, что у них внутри.
The skin of the dead gets damaged easier than you might think.
Мертвую кожу гораздо легче повредить.
That makes it easier.
Это всё упрощает.
It makesMa's work easier.
Облегчаю маме работу.
That'll make it easier.
Так будет проще.
It might be easier.
уже легче.
They develop science that makes it easier and easier to do.
Они развивают науку, которая всё больше и больше позволяет сделать это.
It gets worse.
Ситуация становится еще хуже.
It gets worse.
Дела обстоят еще хуже.
It gets worse.
Ситуация усугубляется.
It gets worse.
Становится ещё хуже.
It gets better.
Становится лучше.
It gets full.
Холодильники быстро наполняются.
It gets worse.
Не только вы лжец, но то, что о всех ваших соотечественников, ваших сотрудников, кто делать ту же задачу старый, медленный путь?
It gets worse.
Дальше хуже.
It gets better.
Дальше еще лучше.
It gets dull.
Стало скучно.
It's easier than it looks.
Это проще, чем кажется.
It doesn't get any easier.
Легче не становится.
This will make it easier.
Так будет попроще.
It is easier and faster.
Легче и быстрее.
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder.
Мы знаем, что по мере поглощения дыры, он становится все быстрее и громче.
It gets us the value function, and it gets us the policy action.
Он получает нас значение функции, и он получает нас действие политики.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
Obama Gets It Right
Обама понимает правильно
But it gets worse.
Но ситуация ухудшается.
It gets way better.
Становится намного лучше.
It gets those right.
на IMDb.com.
And it gets worse.
Но всё не так просто.
But it gets worse.
Но будет ещё страшнее.
It gets pretty broad.
Это будет слишком нудно.
Actually, it gets weirder
А теперь то, что покажется ещё более странным.
Gets it right, reward.
Отвечает правильно, награждаешь его.
Now it gets interesting.
Теперь начинается интересное.
Before it gets dark.
До вечера...
But it gets stuck.
Но он залипает.
Before it gets dark.
Да, до заката он возвратится.
The military gets it.
Военные это понимают.
It barely gets used.
Им почти не пользуются.
It gets me around.
Это иногда помогает.
When it gets dark.
Откуда я знаю? Когда стемнеет.
Gets funnier, doesn't it?
Уже веселее, правда?
He's played the part of the head Klansman for years, but he said the role never gets any easier.
Он несколько лет играл роль главного члена клана, но говорит, что роль так и не стала легче.

 

Related searches : Gets Easier - Gets It - It Gets - Made It Easier - Take It Easier - Makes It Easier - It Is Easier - Making It Easier - Have It Easier - It Becomes Easier - Make It Easier - It Seems Easier - It Gets Difficult - It Gets Late