Translation of "it is informed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Yet they want to be informed if it is true.
И они многобожники осведомляются спрашивают у тебя (о, Пророк) Правда ли это День Суда ?
Yet they want to be informed if it is true.
Они осведомляются у тебя, верно ли это?
Yet they want to be informed if it is true.
Неужели праведники получат вознаграждение, а злодеи будут наказаны? Они будут спрашивать тебя только для того, чтобы еще раз отвергнуть тебя, а не для того, чтобы уяснить для себя истину и услышать убедительное разъяснение.
Yet they want to be informed if it is true.
Они спрашивают тебя Неужели это правда? .
Yet they want to be informed if it is true.
Они, издеваясь и не веруя, требуют от тебя, о посланник, чтобы ты сообщил им, истинны ли воскресение, наказание и Коран.
Yet they want to be informed if it is true.
Они станут спрашивать тебя Правда ли все это?
Yet they want to be informed if it is true.
Они хотят, чтоб ты осведомил их Истинно ли это?
Yet they want to be informed if it is true.
Они захотят узнать от тебя, истинно ли это?
(It cometh) from One Wise, Informed,
Аллах разъяснил смысл этих аятов самым совершенным образом, ведь среди Его прекрасных имен Мудрый и Ведающий. Он все расставляет по своим местам, ведает обо всем явном и сокровенном, а Его повеления и запреты всегда соответствуют божественной мудрости.
It is noted that Barack Obama has been informed of the incident.
Отмечается, что Барак Обама проинформирован об инциденте.
Tom is amazingly well informed.
Том на удивление хорошо информирован.
God is Kind and Informed.
Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий.
God is Kind and Informed.
Бойтесь неповиновения Аллаху и Его пророку! Поистине, Аллах Милосерден и Ведущ!
God is Kind and Informed.
Воистину, Аллах великодушен и всеведущ.
God is Kind and Informed.
Бог благ, ведающий.
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Хавсе), а от (передачи) части уклонился. А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
А когда он сообщил ей про это, она сказала Кто сообщил тебе это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Аллах сообщил Пророку о том, что она разгласила секрет, и тогда он поведал ей часть того, что ему было известно, а часть этого утаил из за своего великодушия и своей доброты. Она спросила его Откуда ты узнал, ведь мы никому не говорили об этом?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Она сказала Кто сообщил тебе об этом? .
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
Когда пророк рассказал ей про это, она спросила Кто тебе сообщил это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
И тогда она спросила Кто тебе сообщил это?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила Кто сообщил тебе?
Then, when he informed her of it, she said, Who informed you of this?
И когда он ей пересказал то, она сказала Кто возвестил тебе это?
It's informed us about osteoporosis. It informed us about breast cancer, colon cancer in women.
Она сообщила нам об остеопорозе, о раке молочной железы и раке толстой кишки у женщин.
They immediately informed the police about it.
Они немедленно сообщили об этом полиции.
Your Lord is Wise and Informed.
Поистине, Господь твой мудрый (и) знающий!
God is All Knowing, Well Informed.
Поистине, Аллах знающий, всеведающий!
Your Lord is Wise and Informed.
Поистине, Господь твой мудрый, знающий!
God is All Knowing, Well Informed.
Поистине, Аллах ведущий, знающий!
Your Lord is Wise and Informed.
Всевышний сказал Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому даровано знание (58 11). Будучи Мудрым и Всеведущим Господом, Аллах одаряет знаниями и мудростью только тех, кто достоин этого.
God is All Knowing, Well Informed.
Что же касается знания о перечисленных выше пяти вещах, то Он скрыл его от творений по Своей мудрости. И если человек задумается над этим, то ему станет ясно, что незнание некоторых вещей приносит людям огромную пользу.
Your Lord is Wise and Informed.
Воистину, твой Господь Мудрый, Знающий.
God is All Knowing, Well Informed.
Воистину, Аллах Знающий, Ведающий.
Your Lord is Wise and Informed.
Поистине, Он Мудрый и Всезнающий!
Your Lord is Wise and Informed.
Поистине, Аллах Мудрый и Знающий!
God is All Knowing, Well Informed.
Поистине, Аллах Знающий, ведающий о всякой вещи и сокровенном. Но никто не знает Его тайное.
Your Lord is Wise and Informed.
Воистину, Господь твой мудрый, всеведущий.
Your Lord is Wise and Informed.
Воистину, Господь твой мудрый, знающий.
God is All Knowing, Well Informed.
Воистину, Аллах знающий, ведающий.
Your Lord is Wise and Informed.
Господь твой, истинно, и мудр, и (все)знающ!
Your Lord is Wise and Informed.
И в нем вам пребывать навечно, Если Аллах не предпочтет другого . Поистине, Господь твой мудр и (все)знающ!
Your Lord is Wise and Informed.
Истинно, Господь твой мудр, знающий.
God is All Knowing, Well Informed.
Бог есть знающий, ведающий.
Under these circumstances, it is quite impossible for the Mission to confirm all the cases of which it is informed.
Именно поэтому Миссия просто не в состоянии подтвердить все случаи, о которых она получает информацию.
If local democracy is to flourish, it is about the active and informed engagement of every citizen.
Только при активной и осознанной гражданской позиции общества местная демократия сможет процветать.

 

Related searches : It Was Informed - Is Now Informed - Is Also Informed - Is Informed That - Is Being Informed - He Is Informed - Is Already Informed - She Is Informed - Is Informed About - Is Well Informed - Is Been Informed - Is Kept Informed - It It Is