Translation of "it remains doubtful" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But comprehensive transformation of Russia s economy remains doubtful.
Но всеобъемлющая трансформация экономики России остается сомнительной.
32. It remains doubtful whether the immune system plays any role in these processes.
32. По прежнему считается сомнительным, чтобы иммунная система играла какую либо роль в этих процессах.
However, it remains doubtful whether it would contribute towards a better appreciation of the question of the proper level of the support cost.
Однако по прежнему представляется сомнительным, что это способствовало бы более глубокому пониманию вопроса об оптимальных размерах вспомогательных расходов.
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question.
Сомневаюсь, чтобы ЕЦБ повысил ставки процента для сокращения излишка ликвидности до тех, пока восстановление экономики остается под вопросом.
I'm doubtful, sir. I'm doubtful that these hangings...
Я сомневаюсь, что все эти повешения...
That's doubtful.
Сомнительно.
I'm doubtful.
Я сомневаюсь.
It is doubtful whether this method will work.
Сомнительно, что этот метод будет работать.
Based on the limited information available, it remains doubtful whether CARICOM has the power and the effective tools and machinery to enforce competition law.
Судя по имеющейся ограниченной информации, КАРИКОМ вряд ли располагает достаточными полномочиями и эффективными инструментами для обеспечения соблюдения законодательства в области конкуренции.
It is very doubtful whether he is still alive.
Очень сомнительно, что он всё ещё жив.
It is doubtful whether she will come on time.
Вряд ли она придёт вовремя.
It was doubtful, but I think he'll pull through.
Он был на волоске, но все позади.
It now seems doubtful that these dynamics can be contained.
И сейчас весьма сомнительно, чтобы эти силы можно было остановить.
It is doubtful whether we shall be able to come.
Мы не можем точно сказать, сможем ли мы прийти.
I think it doubtful whether he will keep his word.
Я сомневаюсь, что он сдержит свое слово.
It is doubtful whether they will be able to swim.
Сомнительно, что они смогут плавать.
My delegation remains fully opposed to reproductive cloning owing to the doubtful nature of its safety, success, utility and ethical acceptability.
Моя делегация по прежнему категорически возражает против клонирования в целях воспроизводства, учитывая сомнительный характер его безопасности, успешности, пользы и моральной приемлемости.
This is very doubtful.
Это очень сомнительно.
This, too, seems doubtful.
Она также кажется сомнительной.
Hard work, return doubtful.
Работа тяжёлая, возвращение сомнительно .
However, this tale is doubtful.
Том вернулся в Порт Гурон к родителям.
Summary of doubtful accounts . 47
Сводные данные о счетах сомнительных дебиторов . 55
S Space a little doubtful.
Насчёт расстояния сомневаюсь
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this.
Сомнительно, что они когда нибудь с этим согласятся.
It is extremely doubtful that such a step would bring more security.
Чрезвычайно сомнительно, что такой шаг приведет к большей безопасности.
So doubtful in fact that there is no doubt whatsoever about it.
Столь сомнительной, что в этом нет сомнений.
It remains volatile.
Они по прежнему подвержены колебаниям.
Here it remains.
Там она и остаётся.
It's doubtful that Tom will win.
Сомнительно, что Том выиграет.
It's doubtful that Tom will win.
Сомнительно, что Том победит.
It's doubtful if Tom can win.
Сомнительно, что Том сможет выиграть.
It's doubtful if Tom can win.
Сомнительно, что Том сможет победить.
72 Canon doubtful works BWV Anh.
72 Canon сомнительное произведение BWV Anh.
136 Trio doubtful works BWV Anh.
136 Трио BWV Anh.
(n) Provision for doubtful accounts receivable
n) Резервирование средств на покрытие сомнительной дебиторской задолженности
Yes. His voice sounded rather doubtful.
Да. Его голос звучал весьма сомнительна.
I think it's doubtful, don't you?
Думаю, это непросто, верно?
Why should you be so doubtful?
Откуда такие сомнения?
CHRIS WAS DOUBTFUL, BUT I INSISTED.
Крис сомневалась, но я настоял.
It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied.
Крайне сомнительно, однако, что такая практика может получить универсальное применение.
It remains totally unaffected.
Совершенно никакого эффекта!
I am doubtful whether he will come.
Я сомневаюсь, что он придет.
I'm doubtful that he's going to come.
Я сомневаюсь, что он придёт.
It's doubtful that anything will grow here.
Сомнительно, чтоб что нибудь могло здесь расти.
147 La Combattuta doubtful works BWV Anh.
147 La Combattuta BWV Anh.

 

Related searches : Remains Doubtful - It Remains - Makes It Doubtful - It Is Doubtful - It Seems Doubtful - It Remains Clear - It Remains Understood - It Remains Difficult - It Remains Possible - It Remains Unchanged - It Remains True - It Only Remains - It Remains Unknown