Translation of "it remains difficult" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Difficult - translation : It remains difficult - translation : Remains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Iraq remains a very difficult security environment. | В Ираке сохраняется очень сложная обстановка в плане безопасности. |
The road towards peace remains long and difficult. | Путь к миру по прежнему долог и труден. |
For many, it remains very difficult to access information in lay terms in their language. | Не так просто найти информацию представленную доступно и на языке, который вы понимаете. |
118. The link between development and democracy is intuitive, yet it remains difficult to elucidate. | 118. Связь между развитием и демократией осознается интуитивно, но объяснить ее все же трудно. |
The example illustrates how difficult the issue of permanent membership was in 1945, and how difficult it remains some 50 years later. | Данный пример показывает, как сложен был вопрос о постоянном членском составе в 1945 году и насколько сложен он остается 5О лет спустя. |
But, after six months, that impact remains difficult to assess. | Однако, после шести месяцев его введения, влияние по прежнему трудно оценить. |
Nearly six months later, the total damage remains difficult to estimate. | И даже спустя шесть месяцев сложно оценить весь нанесенный ущерб. |
However, the path towards peace remains a difficult and complicated process. | Однако путь к миру остается трудным и сложным процессом. |
The situation of women and child detainees remains difficult as well. | Положение содержащихся под стражей женщин и детей также остается тяжелым. |
Yet the road to freedom and equality remains difficult and painful. | Хотя дорога к свободе и равенству пока еще остается трудной и мучительной. |
Owing to the prevailing security situation, it remains difficult to investigate these allegations of human rights violations. | Проведение расследований по этим сообщениям о нарушении прав человека по прежнему затруднено из за сложившейся ситуации в области безопасности. |
This is a long and difficult enterprise, but there remains no alternative. | Это длинное и трудное предприятие, но никакой альтернативы ему нет. |
Whether they can successfully perform this difficult act, remains to be seen. | Смогут ли они успешно выполнить эту задачу, покажет будущее. |
The socio economic and financial situation of the Central African Republic remains difficult. | Социально экономическое и финансовое положение Центральноафриканской Республики остается сложным. |
The start up of new operations still remains, at best, difficult to predict. | Начало новых операций в лучшем случае остается труднопредсказуемым. |
It remains volatile. | Они по прежнему подвержены колебаниям. |
Here it remains. | Там она и остаётся. |
While it remains difficult to measure results precisely, we will rigorously evaluate our performance against the detailed objectives of this Plan. | Хотя по прежнему трудно точно оценить результаты, мы будем оценивать результаты наших усилий исходя из подробных целей этого Плана. |
Humanitarian access remains difficult in many parts of Somalia, especially in the south central zone. | Во многих районах Сомали, в особенности в южной и центральной частях страны, по прежнему имеются трудности с обеспечением гуманитарного доступа. |
Was it difficult? | Это было сложно? |
It was difficult. | Это было трудно. |
It was difficult. | Это было тяжело. |
It was difficult. | Это было сложно. |
It wasn't difficult. | Это было несложно. |
It isn't difficult. | Не трудно догадаться. |
It sounds difficult. | Это кажется сложным. |
While there are more situations and contexts in which military force is difficult to use, it remains a vital source of power. | И хотя существует все больше ситуаций и контекстов, в которых становится все сложнее воспользоваться военной силой, она остается важным источником власти. |
It remains totally unaffected. | Совершенно никакого эффекта! |
From a social and political perspective, moreover, the situation remains difficult in all the transition economies. | Кроме того, с социальной и политической точек зрения положение во всех странах с переходной экономикой по прежнему остается сложным. |
Alternative employment has often been difficult to find for many workers however, and retraining remains sporadic. | Однако многим людям трудно найти другую работу, а переподготовка кадров по прежнему носит спорадический характер. |
As long as each remains convinced that no alternative to cooperation exists within the EU, and that European cooperation remains a priority for both, it should not be overly difficult to restore their leadership. | До тех пор пока обе страны будут убеждены в том, что других вариантов сотрудничества в ЕС не существует и что европейское сотрудничество остаётся приоритетом для обеих стран, им будет не так уж трудно восстановить своё лидерство. |
It was very difficult. | Было очень тяжело . |
It was very difficult. | Это было очень трудно. |
Is it difficult work? | Это сложная работа? |
It's difficult, isn't it? | Это трудно, не так ли? |
It wasn't that difficult. | Это было не так уж и трудно. |
It wasn't that difficult. | Это было не так трудно. |
It wasn't so difficult. | Это было не так трудно. |
It would be difficult. | Это было бы трудно. |
Is it too difficult? | Это слишком сложно? |
It can be difficult. | Это может быть сложно. |
That makes it difficult. | Это всё усложняет. |
It isn't very difficult. | Это не очень сложно. |
It was extremely difficult. | Это было чрезвычайно сложно. |
It was pretty difficult. | Это было довольно трудно. |
Related searches : Remains Difficult - It Remains - It Remains Clear - It Remains Understood - It Remains Possible - It Remains Unchanged - It Remains True - It Only Remains - It Remains Unknown - It Remains Doubtful - It Remains Unclear - It Remains Open - It Remains Exciting - It Still Remains