Translation of "it should say" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

It should say - translation : Should - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How should I say it?
Как бы это сказать?
Should I say it again?
Мне повторить ещё раз?
I should not say it.
И всё ещё думаешь о нём?
I should say it is.
Я бы сказал, что да!
Oh, I should say it is.
Я в этом уверен.
Don't say 'it should not be there'.
Не говори Этого не должно быть. Пусть будет.
But you said I should say it.
Но вы хотели, чтобы я это сказала.
Don't say it! I think I should.
Вы имеете в виду меня!
Some people say it should be free it should be tabloid, or even smaller
Кто то говорит, что она должна быть бесплатной Она должна быть формата таблоида, или даже меньше А4
'You would hardly require it, I should say.'
Ну, тебе то это не нужно, кажется.
I think we should say it all together.
Я думаю, что мы должны сказать это все вместе.
'You say, that all should remain as it is !
Ты сказал, чтобы все было, как было.
I should say it was your only chance to...
Это ваш единственный шанс, чтобы..
I should say it was part of your line.
Я бы сказала, что это частично по вашей части.
I should say the probabilities are strongly against it.
я бы сказал, это маловеро тно.
Then what does it say? Please note and you should say it is a Passover offering for God.
Пожалуйста, обратите внимание и говорят Пасха приношение Богу.
I can only say it should mean I'm utterly happy.
Я могу сказать только то, что это должно значить Я ужасно счастлив .
You should have it in mind before you say KU .
Ты должна была помнить об этом, прежде чем сказать KU .
I should say, it is more practical than people think.
Нужно сказать, что эта тема намного реальнее, чем полагают многие.
Or should I say the death that goes with it?
Или я должна сказать с ней придёт смерть?
I should say
Я должен сказать,
One should say,
По хорошему, надо сказать
I should say.
Еще бы.
I should say.
Ничего себе!
People say we should call it the fiscal slope, or we should call it an austerity crisis, but then other people say, no, that's even more partisan.
Одни говорят, что правильно называть происходящее фискальной наклонной, или кризисом строгой экономии, а другие говорят, что нет, это ещё более пристрастно.
And I think I should have something to say about it.
И я думаю, что должна иметь право голоса.
It isn't good...What they should say is, first, media should report news that is factual.
На вопрос о том, собирается ли он стать временным премьер министром, он ответил Время покажет.
Should I say something?
Я должен сказать что нибудь?
What should we say?
Что нам сказать?
That should say P2.
А должно быть Р2.
And I should say,
Я добавлю.
What should I say?
Что мне сказать?
You should say something!
Вы должны сказать ему чтонибудь!
I should say not.
Я тоже так думаю.
I should say not.
Я не позволяю! ..
I SHOULD SAY SO.
Согласен.
l should say not.
Я бы так не сказал.
I should say not.
Вот еще! Нет.
I should say so.
А что в придачу?
Should say he is.
Конечно.
l should say so.
Думаю, да.
I should say so.
Еще бы.
Yes, I should say.
Да, конечно! Да.
What should I say?
А что я должен сказать?
I should say not.
Я должен сказать нет.

 

Related searches : Say It - I Should Say - Should I Say - I Say It - Does It Say - Say It Loud - Say It All - Say It Out - It Must Say - Say It Again - Say It Aloud - Say - It Should Reflect - It Should Provide