Translation of "it was likewise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And it was likewise his fault that she was for ever parted from her son. | И опять он же был виноват в том, что она навеки разлучена с сыном. |
Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation. | Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы. |
It urged other delegations to do likewise. | Оратор призывает другие делегации поступить так же. |
Likewise. | Взаимно</b>. |
Likewise. | Аналогично. |
Likewise | Да, и тебе тоже. |
Likewise. | И вам того же. |
Likewise. | Мне того же самого. |
Oblonsky shared these feelings and was likewise not talkative. | Облонский испытывал подобное же чувство и был тоже неразговорчив. |
The S2811 was likewise not successful in the market. | Оба изделия не достигли успеха на рынке. |
Likewise, it shares curious details for collectors and experts | Первые золотые монеты, выпущенные в Америке |
May I take it that we will do likewise? | Могу ли я считать, что мы желаем поступить таким же образом? |
Thanks. Likewise. | Аналогичным образом. |
And likewise. | И аналогичным образом. |
Likewise had their predecessors rejected the truth, declaring it falsehood. | Так как многобожники не уверовали в угрозу Аллаха о наказании отвергли и (общины) бывшие до них. |
Likewise had their predecessors rejected the truth, declaring it falsehood. | Так считали ложью и бывшие до них. |
Likewise had their predecessors rejected the truth, declaring it falsehood. | Их неверие усугубляется тем, что до сих пор не исполнилось кораническое пророчество о наказании нечестивцев. Однако это неверие ничуть не отличается от поведения неверующих, которые жили в прошлом. |
Likewise had their predecessors rejected the truth, declaring it falsehood. | Таким же образом его отвергали их предшественники. |
Likewise had their predecessors rejected the truth, declaring it falsehood. | Так поступали и бывшие до них народы, не признавая своих посланников и Писания. О человек! |
Likewise had their predecessors rejected the truth, declaring it falsehood. | Точно так же считали ложью Писание те, которые жили до них. |
Likewise for hearing. | А также о слухе. |
Likewise, the U.S. DVD release was the top rental during December. | Релиз фильма на DVD в США также стал наиболее успешным с точки зрения прибыли в декабре 2006. |
Likewise, a portion of the office space was sublet in 2004. | Кроме того, часть конторских помещений в 2004 году была сдана в поднаем. |
Likewise, technical cooperation among developing countries was essential for sustainable development. | Точно так же ключевое значение для устойчивого развития имеет техническое сотрудничество между развивающимися странами. |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Ассамблея делает поступить аналогичным образом? |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает поступить так же? |
I hope the Assembly will find it possible to do likewise. | Я надеюсь, что Ассамблея сочтет возможным поступить аналогичным образом. |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить подобным образом? |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Аcсамблея намерена поступить так же? |
May I take it tha the Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить аналогичным образом? |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить так же. |
May I take it that the Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить аналогичным образом. |
It baffles the mind. And so Zig, being Indian, likewise it baffles his mind. | А сам Зиг, он индеец, его это тоже сбивает с толку. |
Ridus Ustream.tv channel was likewise DDoS d on December 6 and January 6. | Ustream канал сайта Ридус был также подвергнут DDoS атакам 6 декабря и 6 января. |
Draft article 7 was likewise controversial and not rooted in State practice. | Проект статьи 7 также является спорным и не укоренившимся в практике государств. |
Likewise, consider world hunger. | Похожим образом обстоит дело и с проблемой голода. |
If I lose, likewise. | Если проиграем, то же самое. |
Likewise is the Resurrection. | Таким же образом подобно этому оживлению произойдет (и) воскрешение (умерших) (в День Воскрешения)! |
Likewise is the resurrection. | Также (как мы произрастили все водой) (будет произведен) исход воскрешение в День Суда живших на земле ! |
Likewise is the Resurrection. | Так и воскресение! |
Likewise is the resurrection. | Таков исход! |
Likewise is the Resurrection. | Этот необычный дождь воссоздаст истлевшие тела, и люди выйдут из могил на ристалище Судного дня для того, чтобы Аллах вынес им свой справедливый приговор. |
Likewise is the resurrection. | Он устрашил рабов, дабы те не шли стопами своих неверующих предшественников и сумели избежать того, что погубило их собратьев по неверию. |
Likewise is the Resurrection. | Таким же образом произойдет воскрешение. |
Likewise is the resurrection. | Таким же будет выход из могил! |
Related searches : Was Likewise - It Is Likewise - Likewise It Is - It Was - But Likewise - Likewise For - Likewise With - Thanks Likewise - Or Likewise - Are Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise