Translation of "it would require" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

'You would hardly require it, I should say.'
Ну, тебе то это не нужно, кажется.
To do so would require it crossing six states.
Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
This simple rule would require no complex reordering of European fiscal arrangements, nor would it require the creation of new supra national entities.
Это простое правило не потребовало бы никакого сложного изменения в порядке работы европейских финансовых механизмов, и при этом оно не потребовало бы создания новых наднациональных органов.
In order to be operative, it would require relevant domestic legislation.
С тем чтобы функционировать, он требует принятия соответствующего внутригосударственного законодательства.
Doing so would require significant investment, which in turn would require international confidence in Iraq s future stability.
Осуществление данной идеи потребовало бы существенных инвестиций, которые, в свою очередь, требуют веры мирового сообщества в будущую стабильность Ирака.
Its ratification would require 226 votes.
Для его ратификации потребовалось бы 226 голосов.
That would require increased outreach efforts.
Для этого потребуется активизировать усилия в информационно пропа гандистской сфере.
That, however, would require more time.
Однако для этого потребуется время.
It would also require the willing collaboration and partnership of many varied agencies.
Оно также потребует от целого ряда различных служб готовности к сотрудничеству и партнерским отношениям.
It would require no transfer payments, because each country would remain responsible for servicing its own debt.
Для этого не потребуется трансфертных платежей, потому что каждая страна будет по прежнему отвечать за обслуживание своего собственного долга.
The office would also require logistical support.
Представительству необходимо будет также материально техническое обеспечение.
This would require approximately 50 staff officers.
Для этого потребуется примерно 50 штабных офицеров.
Successful implementation would, however, require better coordination.
Вместе с тем для ее успешного осуществления потребуется более четкая координация усилий.
Now, this would require nutrients and water.
Потребуются питательные вещества и орошение.
Now, this would require nutrients and water.
Итак, потребуются удобрения и вода.
The application of habeas corpus alone would require overhauling the court system, because it would require many more judges than the 1 per 25,000 inhabitants currently in place.
Применение только лишь habeas corpus потребует пересмотра судебной системы, поскольку возникнет необходимость в значительно большем числе судей, чем один на 25 000 жителей, как сейчас.
And it probably would require that the EU be able to issue sovereign debt.
И это, возможно, потребует того, чтобы ЕС мог иметь государственный долг.
How much would it require, per person, to raise the necessary 40 60 billion?
Сколько денег потребуется от каждого человека, чтобы собрать необходимые 40 60 миллиардов долларов в год?
It was noted that this amendment would require a consequential amendment of paragraph (3).
Было указано, что вследствие этой поправки необходимо будет изменить пункт 3.
This duplication of work would require additional resources.
Такое дублирование работы вызвало бы необходимость выделения дополнительных ресурсов.
Achieving those goals would require different work methods.
Для достижения этих целей потребуется применение других методов работы.
Therefore, its full implementation would require extrabudgetary funds.
Поэтому его полномасштабное осуществление потребует привлечения внебюджетных средств.
This would require time, financial and human resources.
Для этого потребуется время, финансовые и людские ресурсы.
Such a system, however, would require substantial resources.
Однако такая система потребует значительных ресурсов.
In February 1933, it was decided that government mail would no longer require postage stamps.
В феврале 1933 года было принято решение, что для государственной почты почтовые марки больше не нужны.
It could be implemented immediately and would require only the Council's willingness to do so.
Эту задачу можно было бы выполнить без промедления, и для этого потребовалась бы только готовность Совета сделать это.
However, it would require political will and a major effort by the international financial institutions.
Однако для этого потребуются политическая воля и серьезные усилия со стороны международных финансовых учреждений.
Holding a referendum would require considerable time and resources.
Проведение референдума потребует значительного времени и средств.
These groups would require support in the following areas
Этим группам потребуется поддержка в следующих областях
A number of other recommendations would require further study.
Ряд других рекомендаций потребует дальнейшего изучения.
This would require that the Council become more representative.
Это потребовало бы того, чтобы Совет стал более представительным.
Paying for this educational reform would require higher tax rates.
Для того, чтобы оплатить эту образовательную реформу будут необходимы более высокие налоговые ставки.
However, its full achievement would require a period of adjustment.
Однако для полного достижения этой цели необходимо предусмотреть переходный период.
Combating terrorism would require determined, effective and sustained international cooperation.
Борьба с терроризмом требует целенаправленного, эффективного и устойчивого международного сотрудничества.
These would require potential costings to be available much sooner.
Это потребовало бы значительно более заблаговременного представления сметы потенциальных расходов.
A further strengthening of the Unit would require additional resources.
Дальнейшее укрепление Группы потребует дополнительных ресурсов.
It would require the state s Air Resources Board to set factory by factory limits on air pollution.
Он обязал управление по воздушным ресурсам штата установить для каждой фабрики ограничения на загрязнение воздуха.
However, it would require the invention of the telescope to resolve these nebulae into their constituent stars.
Тем не менее, лишь изобретение телескопа позволило различить в этих туманных объектах отдельные звёзды.
Because the treaty would require consent to each transfer, it could not remain fully effective during hostilities.
Поскольку договор требовал бы согласия на каждую передачу, он не мог бы оставаться в полной мере действительным в ходе военных действий.
It doesn't require any special training.
Оно не требует специального обучения.
It doesn't require a tremendous thing.
Это не требует чего то колоссального.
Servicing that debt would require primary budget surpluses equal to at least 4 of GDP until 2022 an outcome that would require a surge in growth.
Для обслуживания этой задолженности необходим первичный профицит бюджета в размере не менее 4 от ВВП до 2022 года результат, который потребует резкого увеличения экономического роста.
The operation would require substantial investments and would result in unemployment, but it was necessary in order to maintain global peace and stability.
Этот процесс потребовал бы существенных инвестиций и привел бы к росту безработицы, однако он является необходимой предпосылкой поддержания международного мира и стабильности.
It would require bold statesmanship to turn the cease fire with Hamas into a prelude to political talks.
Для превращения соглашения с ХАМАС о прекращении огня в прелюдию к политическим переговорам требуется талант государственного деятеля.
It was stressed that expressions like situations of destabilizing civil unrest or societal breakdown would themselves require definition.
Было подчеркнуто, что такие фразы, как в условиях дестабилизирующих гражданских беспорядков или распада общества , сами требовали бы дефиниции.

 

Related searches : Would Require - Would Not Require - Which Would Require - We Would Require - I Would Require - That Would Require - You Would Require - It May Require - Does It Require - But It Would - It Would End