Translation of "would not require" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Doing more would require a legislative coalition that is not there yet.
Дальнейшие шаги потребовали бы законодательной коалиции, которой пока не существует.
Doing so would require significant investment, which in turn would require international confidence in Iraq s future stability.
Осуществление данной идеи потребовало бы существенных инвестиций, которые, в свою очередь, требуют веры мирового сообщества в будущую стабильность Ирака.
Its ratification would require 226 votes.
Для его ратификации потребовалось бы 226 голосов.
That would require increased outreach efforts.
Для этого потребуется активизировать усилия в информационно пропа гандистской сфере.
That, however, would require more time.
Однако для этого потребуется время.
The mission would be a strictly exploratory one and would not require any additional resources from the Organization.
Миссия будет носить исключительно ознакомительный характер и не потребует каких либо дополнительных ресурсов со стороны Организации.
The office would also require logistical support.
Представительству необходимо будет также материально техническое обеспечение.
This would require approximately 50 staff officers.
Для этого потребуется примерно 50 штабных офицеров.
Successful implementation would, however, require better coordination.
Вместе с тем для ее успешного осуществления потребуется более четкая координация усилий.
Now, this would require nutrients and water.
Потребуются питательные вещества и орошение.
Now, this would require nutrients and water.
Итак, потребуются удобрения и вода.
However, even agreeing the terms of such a discussion would not be easy and would require debate in itself.
Между тем даже согласование условий такой дискуссии было бы нелегким делом и само потребовало бы дебатов.
Instituting a permanent and effective international criminal jurisdiction would require several attempts, which would not always yield satisfactory results.
Для создания постоянной и эффективной международной уголовной юрисдикции необходимо прилагать усилия в различных направлениях и результаты этих усилий не всегда будут удовлетворительными.
Such a linkage would not require an amendment to the Charter of the United Nations.
Такая связь не потребует внесения изменений в Устав Организации Объединенных Наций.
Those projections would require inflation assumptions that would be very sensitive and might not be realized for the specific years.
Для выработки таких предположений потребуются прогнозы в отношении инфляции, которые весьма сложны и в отдельные годы могут не оправдаться.
'You would hardly require it, I should say.'
Ну, тебе то это не нужно, кажется.
This duplication of work would require additional resources.
Такое дублирование работы вызвало бы необходимость выделения дополнительных ресурсов.
Achieving those goals would require different work methods.
Для достижения этих целей потребуется применение других методов работы.
Therefore, its full implementation would require extrabudgetary funds.
Поэтому его полномасштабное осуществление потребует привлечения внебюджетных средств.
This would require time, financial and human resources.
Для этого потребуется время, финансовые и людские ресурсы.
Such a system, however, would require substantial resources.
Однако такая система потребует значительных ресурсов.
Moving to an electronic government currency would not require a destabilizing change in the inflation target.
Переход к электронной правительственной валюте не потребует дестабилизирующее изменение целевого показателя инфляции.
That would require identifying those activities of private companies that did not further destabilize weak States.
Это потребует определения тех видов деятельности частных компаний, которые не ведут к дальнейшей дестабилизации слабых государств.
I not only do not require schools, but they would even do me harm, as I have already told you.
Школы мне не только не нужны, но даже вредны, как я тебе говорил.
Not all verbs require an object.
Не все глаголы требуют дополнения.
Some men require not reputation's yoke.
Таким, как я не надо и показа.
This simple rule would require no complex reordering of European fiscal arrangements, nor would it require the creation of new supra national entities.
Это простое правило не потребовало бы никакого сложного изменения в порядке работы европейских финансовых механизмов, и при этом оно не потребовало бы создания новых наднациональных органов.
To do so would require it crossing six states.
Чтобы осуществить это, ему нужно пересечь шесть штатов.
Holding a referendum would require considerable time and resources.
Проведение референдума потребует значительного времени и средств.
These groups would require support in the following areas
Этим группам потребуется поддержка в следующих областях
A number of other recommendations would require further study.
Ряд других рекомендаций потребует дальнейшего изучения.
This would require that the Council become more representative.
Это потребовало бы того, чтобы Совет стал более представительным.
Because the treaty would require consent to each transfer, it could not remain fully effective during hostilities.
Поскольку договор требовал бы согласия на каждую передачу, он не мог бы оставаться в полной мере действительным в ходе военных действий.
4. The above mentioned objectives would require specific implementing activities, including but not limited to the following
4. Для выполнения вышеупомянутых задач потребуются конкретные инициативы по осуществлению, включая, среди прочего, следующее
A rethought solidarity would also require the establishment of innovative financing sources that would not place an excessive burden on developing countries.
Переосмысление солидарности также потребует создания инновационных источников финансирования, которые не будут ложиться тяжелым грузом на плечи развивающихся стран.
Although Google presumably would still require a court order, the order would not have to meet the standards of the US judicial system.
Хотя Google, предположительно, будет продолжать требовать предъявления судебного распоряжения, этому распоряжению не нужно будет удовлетворять стандартам судебной системы США.
Thus, lowering inflation would require reducing the growth rate (if not the level) of these two demand components.
Таким образом, для обуздания инфляции необходимо будет снижение темпов роста (если не его выравнивание) до уровня этих двух компонентов спроса.
To relocate into only two wings of the floor would require renovations, which may not be cost effective.
Перевод Трибунала в помещения, расположенные только в обоих концах этажа, потребует такого переоборудования помещений, которое может оказаться неэффективным с точки зрения затрат.
That success, however, should not overshadow the fact that its implementation would require considerable efforts by all parties.
Тем не менее этот успех не должен приводить к забвению того факта, что осуществление Программы потребует значительных усилий всех сторон.
Some require a prescription, others do not.
Часть из них выдается только по назначению врачей, другие находятся в свободной продаже.
And it does not require a refinery.
Его не нужно очищать.
Good deeds do not require an award!
Добрый дела не требуют награды!
Mme. Grusinskaya will not require her car.
Мадам Грушинской не нужна машина.
Paying for this educational reform would require higher tax rates.
Для того, чтобы оплатить эту образовательную реформу будут необходимы более высокие налоговые ставки.
However, its full achievement would require a period of adjustment.
Однако для полного достижения этой цели необходимо предусмотреть переходный период.

 

Related searches : Would Require - Which Would Require - We Would Require - This Would Require - I Would Require - It Would Require - That Would Require - You Would Require - Would Not - Must Not Require - Should Not Require - May Not Require - Shall Not Require