Translation of "its not common" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Congo, for its part, has not escaped this common destiny. | Конго, со своей стороны, не избежало этой общей судьбы. |
In common with other bantustans, its independence was not recognized by the international community. | Как и независимость других бантустанов, независимость Венда не была признана международным сообществом. |
quot The Trusteeship Council should hold in trust for humanity areas affecting its common concerns and its common heritage. | quot Совет по Опеке должен на благо человечества осуществлять контроль над теми аспектами, которые влияют на общие интересы и общее наследие. |
It's not a common make. | Не похоже на обычное производство. |
The most common megalodon fossils are its teeth. | Самыми часто встречающимися останками мегалодона являются его зубы. |
This is not the common man. | Это не обычный человек. |
It's not common for a nurse. | Это необычно для сиделки. |
This is not a common donkey. | Так этот же ишак не простой ишак. |
Its status is different from that under common law. | Его статус отличен от того, который ему положен в соответствии с обычным правом. |
It's not interesting because it's so common. | Это не интересно, потому что это так распространено. |
The discussion at the Conference took as its fundamental premise the oneness of creation, a common humanity, a common destiny and a common global environment. | Основополагающей отправной посылкой обсуждений на Конференции служили уникальность мироздания, общность человеческой природы, общность судьбы и общность глобальной окружающей среды. |
A common complaint about the game was its English localization. | Это концовка стандартная, проходите игру на обычной скорости. |
However, such acts were not common in Italy. | Однако подобные действия встречаются в Италии редко. |
Many not so common words have been removed. | Некоторые, не часто встречающиеся слова, были исключены. |
Common criminals are not covered by this provision. | Настоящее положение не распространяется на лиц, преследуемых в уголовном порядке. |
Yet we have still not succeeded in arriving at a common definition of that threat or identified its fundamental causes. | Однако нам еще не удалось выработать общее определение этой угрозы или установить ее основополагающие причины. |
At its base was a village where the common people lived. | У основания горы находилась деревня, в которой жили крестьне. |
Its depth range is between but it is most common between . | Его основание расположено между основаниями грудных и брюшных плавников. |
On 25 April this year, the EU updated its common position. | Общая позиция Европейского союза была скорректирована 25 апреля этого года. |
Common sense dictates that monitoring the weapons complex on its own may not give sufficient confidence in achieving the verification goal. | Здравый смысл подсказывает, что одно лишь наблюдение за оружейным комплексом может не обеспечить достаточной уверенности в достижении цели проверки. |
But a common race or religion is not essential. | Но раса или религия в обычном их понятии не важны. |
The common good is not their cup of tea. | Общественное благо не их удел. |
Usagi is not a common given name in Japan. | Усаги не является распространённым именем в Японии. |
But George Bailey is not a common, ordinary yokel. | Hо Джордж Бэйли не простой мужлан. |
English represents hope for a better future a future where the world has a common language to solve its common problems. | Будущее, в котором в мире будет общий язык для решения общих проблем. |
Its use presents a conflict between the common good and individual rights. | Его использование представляет собой пример конфликта между общим благом и правами личности. |
The identity of a substance is provided by its common chemical name. | Для идентификации вещества указывается его общепринятое химическое наименование. |
The identity of a substance is provided by its common chemical name. | Для идентификации вещества приводится его химическое наименование. |
If you have not enabled filtering rare entries, common entries will be labeled Common in the result view. | Если у вас не включена фильтрация словарных статей редко используемых слов, общеупотребительные слова будут помечены как Обычное в результатах поиска. |
There's much we have in common, but there's a whole lot that we do not have in common. | Есть масса общего, но настолько много разного, что нас различает. |
Common security implies common commitment. | Общая безопасность предполагает общие обязательства. |
Common goals and common methods. | Общие цели и общие методы. |
Number Common Staff Common Staff | Количество человеко месяцев |
Six common interests. Common ground. | Шесть общих интересов и общее поле. |
Ordinary common or coarse common? | Просто обычная или вульгарно обычная? |
We need a multilateralism that is based on common principles, not on the lowest common denominator of the day. | Нам нужна многосторонность, основанная на общих принципах, а не на сиюминутном наименьшем общем знаменателе. |
The delegation of Kyrgyzstan, for its part, is ready to make its own contribution to our common cause. | Делегация Кыргызстана, со своей стороны, готова вносить свой вклад в это наше общее дело. |
Devaluation is not an option because of the common currency. | Девальвация в данном случае не вариант, так как валюта единая. |
What you have is a common cold, not the flu. | У тебя обычная простуда, а не грипп. |
What you have is a common cold, not the flu. | То, что у вас это обычная простуда, а не грипп. |
What you have is a common cold, not the flu. | То, что у тебя это обычная простуда, а не грипп. |
Common law does not impose any form requirement on signatures. | Согласно этому праву, подписать документ можно, поставив под ним крестик ( Х ), а также при помощи машинных средств, проставляющих в документе имя соответствующего лица. |
The survey did not permit to identify a common approach. | Обследование не позволило выявить общий подход. |
Nice people with common sense do not make interesting characters. | Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами. |
Today, civil society has proven its worth in our common search for peace. | Сегодня гражданское общество доказало свою ценность в нашем общем стремлении к миру. |
Related searches : Not Common - Its More Common - Its Common Sense - Is Not Common - Not Very Common - Not So Common - Not In Common - Are Not Common - Not As Common - Not Too Common - Its Not Enough - Its - Common Praxis