Translation of "joining the community" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In March 1969, he opposed Britain's joining the European Economic Community.
В марте 1969 года он выступал против вступления Великобритании в Европейское экономическое сообщество.
14. Invites the international community and other relevant partners to consider joining the Mountain Partnership
14. предлагает международному сообществу и другим соответствующим партнерам рассмотреть вопрос о присоединении к Горному партнерству
In June first steps were agreed on joining the European Economic Community which in the long run finally led to Austria joining the European Union in 1995.
Первым шагом на посту канцлера стало соглашение с Европейским сообществом, завершившееся позднее вхождением Австрии в Европейский союз в 1995 году.
Thanks for joining the class.
Спасибо за регистрацию на курс.
Nobody's joining her?
Никто к ней не присоединится?
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice.
Для страны, чей недавний экономический рост, хотя и вполне реальный, остается неустойчивым, это будет сделать нелегко.
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice.
В отличие от присоединения к Евросоюзу, который может предоставить существенные фонды развития, присоединение к НАТО означает только убытки.
7. Invites the international community and other relevant partners to consider joining the voluntary International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions
7. предлагает международному сообществу и другим соответствующим партнерам рассмотреть вопрос о присоединении к добровольному Международному партнерству в целях устойчивого развития в горных регионах
An old lady joining the protests
Пожилая женщина присоединяется к протесту
I'm joining the demo in Tokushima!
Я ходил на демонстрацию в Токусиме!
I will be joining the military.
Я иду в армию.
Lithuania is joining the European Union.
Литва входит в Европейский союз.
Lithuania is joining the European Union.
Литва вступает в Евросоюз.
Do you mind joining the Israelites?
Ты не против присоединиться к израильтянам?
I'm thinking of joining the Army.
Хотел податься в солдаты.
Thanks for joining us.
Спасибо, что присоединились к нам.
I was thinking about joining the army.
Я подумывал о том, чтобы пойти в армию.
She forbad me from joining the group.
Она запретила мне вступать в группу.
I am joining the people's football club.
Я перехожу в народный футбольный клуб.
The Mayor will also be joining us.
Мэр также присоединится к нам.
Moreover, the very nature of the events considered to be crimes against humanity warrants the international community apos s joining forces to prevent their reoccurrence.
Более того, сама природа происшедшего считающегося преступлением против человечества требует объединения сил международного сообщества, чтобы предотвратить его рецидив.
Thank you for joining us.
Спасибо, что вы к нам присоединились.
Prior to joining Run D.M.C.
До прихода в Run D.M.C.
Thank you for joining us.
Спасибо за компанию.
I'm joining Richard in Lordsburg.
Я еду к Ричарду в Лорцбург.
More and more students are joining the protests.
Всё больше и больше студентов присоединяются к акциям протеста.
More and more students are joining the protests.
Всё больше и больше студентов присоединяются к протестам.
We are therefore interested in joining the international community with equality of rights and responsibilities and in friendship with the other countries of our Caribbean region.
Поэтому мы заинтересованы в том, чтобы присоединиться к международному сообществу в качестве такого его члена, который обладает равными с другими его членами правами и обязанностями и поддерживает дружеские отношения с другими странами нашего Карибского региона.
After first joining Star Alliance in 2000, Mexicana left the alliance in 2004 before joining Oneworld on November 10, 2009.
10 ноября 2009 года Mexicana вступила в альянс Oneworld.
Thank you for joining us today.
Спасибо, что были сегодня с нами.
There's no membership fee for joining.
Вступительного взноса нет.
Will someone else be joining you?
Кто то ещё с вами будет?
Anderlecht in 1989 before joining K.A.A.
В 1994 году ван дер Линден переехал в Израиль.
Perhaps she suggests my joining her?
Может, она просит меня последовать за нею...
Perhaps she suggests my joining her?
Быть может, что зовёт она с собой...
And you're joining us for dinner.
Вы должны с нами поужинать.
Are you joining us for dinner?
Ты ужинаешь у нас?
You were joining me in Paris?
Ты хотел встретить меня в Париже?
India, too, is now joining the military build up.
Индия сейчас также присоединяется к наращиванию военной силы.
Why are non education related groups joining the movement?
Почему к движению присоединились объединения, не связанные с образовательной деятельностью?
The intro was written by Burton before joining Metallica.
Вступление было написано Бёртоном до его присоединения к Metallica.
Vandenbroucke first tried athletics, joining the Entente Athlétique Hainaut.
Впервые Франк попробовал себя в атлетике, присоединившись к Entente Athlétique Hainaut.
I will be joining the Global March for Syria.
Я приму участие во Всемирном марше за Сирию .
We will be joining the global march for Syria.
Мы примем участие во Всемирном марше за Сирию .
And so that's the case of everyone joining in.
И это пример, когда все присоединяются.

 

Related searches : Joining The Game - Joining The Call - Joining The Business - Joining The Chorus - Joining The Program - Joining The Conference - Joining The Board - Joining The Event - Joining The Workforce - Joining The Company - Joining The Team - Joining The Dots - Joining The Meeting