Translation of "joy of giving" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Giving - translation : Joy of giving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The joy of giving is indeed a pleasure.
Одарить когото и правда удовольствие.
Your mustache is giving me great joy!
Твои усы несказанно радуют меня!
Let me have the joy of giving you things freely.
Мне нравится дарить тебе вещи от души.
With the Almighty will teach us, complete the missing half of our teach us the joy of giving
С Всевышний учит нас, заполнить недостающую половину нашего научить нас радость дарения
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
Радость, полный радости, радости кто то так очень сложно.
Dear brothers and sisters I thank you with all my heart for giving me my greatest joy ever
Дорогие братья, дорогие сестры, благодарю вас от всего сердца вы только что доставили мне самую великую в моей жизни радость.
What joy! What joy!
Бедняжка, дорогая!
Oh Ha Ni has the joy of raising teaching. Joy of raising teaching?
O Ха Ни радуется, когда учится.
Pleasing chills of joy
Трепет радости
They're tears of joy.
Это слёзы радости.
I'm full of joy.
Я полон радости.
First of all joy.
Прежде всего радости.
There's a natural joy, not a storified joy, a natural joy is here.
Есть естественная радость Не радость, созданная историями Естественная радость
Joy!
Радость!
Joy.
На радость.
Joy.
Радость.
Rina, joy joy, you'll be a happy woman
Рина, радость радостью, вы будете счастливой женщиной
She was full of joy.
Она была полна радости.
They are tears of joy.
Это слёзы радости.
I am jumping of joy.
Я прыгаю от радости.
These are tears of joy.
Это слёзы радости.
Laughing and full of joy,
смеющиеся, ликующие (от радости),
Laughing and full of joy,
смеющиеся, веселые,
Laughing and full of joy,
смеяться и ликовать.
Laughing and full of joy,
сияющими от счастья благодаря милости Аллаха и в предвкушении рая,
Laughing and full of joy,
смеются и ликуют,
Laughing and full of joy,
На них и смех, и радость.
Laughing and full of joy,
Смеющиеся, веселые
Sings a song of joy
Песню радости поет
That means night of joy.
Что означает Ночь удовольствий .
My joy.
Мою радость.
Leland, Joy.
Leland, Joy.
Joy, Shirley.
Joy, Shirley.
Expressing joy.
Выражая радость.
Joy, yeah.
Радость, да.
Oh, joy!
О, радость!
Oh, joy!
Вот это да!
Frozen joy.
Холодное удовольствие.
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
Для меня технологические забавы кое что значат. потому что меня забавляют технологии.
The Joy of Sects (Doubleday, 1994).
The Joy of Sects (Doubleday, 1994).
Her heart was full of joy.
Её сердце было полно радости.
Bring me to tears of joy.
Заставь меня плакать от удовольствия.
The joy of stillness and whatever.
Радость безмолвия, или чего бы то ни было.
That's not the expression of joy.
Это не выражение радости.
The joy is there inspite of.
Радость уже там несмотря ни на что.

 

Related searches : Joy Of - Of Joy - Of Giving - Joy - Joy Of Joys - Feeling Of Joy - Time Of Joy - Cry Of Joy - Moments Of Joy - Joy Of Playing - Thrill Of Joy - Joy Of Being - Bundles Of Joy