Translation of "joys of life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The joys of love.
Радость любви .
Rustic joys
Крестьянская доля
Nothing of that which constitutes the chief joys of my life would have existed for me.'
Ничего из того, что составляет главные радости моей жизни, не существовало бы для меня .
They treated her so cruelly as to leave few joys in life for her.
Они относились к ней так бессердечно, что в жизни у неё почти не осталось радостей.
You can be present hedonistic, namely you focus on the joys of life, or present fatalist it doesn't matter, your life is controlled.
Можете ориентироваться на наслаждения в настоящем, то есть на радостях жизни, или можете быть фаталистом что ни делай, ничто от тебя не зависит.
Only the joys, hmm?
Ты знаешь только о радостях, да?
It is different from the joys of our practice.
Оно отличается от счастья, возникающего в практике.
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Они будут лишены награды Аллаха и навечно окажутся в пламени, которое будет палить их тела и обжигать их сердца. После упоминания об участи неверующих грешников Аллах поведал о том, что ожидает счастливых праведников
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Прочь же, обитатели Пламени!
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Да будут обитатели ада лишены милосердия Аллаха!
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Да сгинут обитатели адского пламени!
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!
They hold our memories, pain, and joys.
Они хранят наши воспоминания, боль и радость.
And with my child my joys are buried!
А с моим ребенком моей радости хоронят!
Sing of the joys of student days, Rejoice at the spring of youth.
Споем о радости студенческих дней, font color e1e1e1 порадуемся весне юности.
We would have no pains, but also no joys.
Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы.
Joys and sorrows will soon come to an end.
И радостям и боли скоро наступит конец.
Joys and sorrows will soon come to an end.
Да, гаснет жизнь, прости, земля!
Your joys are my own The world is mine
Твои радости мои, И весь мир мой.
Don't to be an intruder on our joys, monster!
Не мешай нам веселиться, изверг.
Now in the country solitude she grew more often aware of these joys.
Теперь, в уединении деревни, она чаще и чаще стала сознавать эти радости...
Each presents subtly different challenges and offers subtly different joys.
Каждый представляет слегка различные проблемы и приносит слегка различные радости.
That heaven finds means to kill your joys with love!
Это небо изыскивает средства, чтобы убить вашу радость с любовью!
The joys of love are but a moment long the grief of love endures forevermore
Радость любви длится лишь мгновение печаль же навсегда
The joys of love are but a moment long. The grief of love endures forevermore.
Радость любви длится мгновение, печаль любви навсегда.
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward.
А если вы хотите (довольства) Аллаха и (довольства) Его Посланника и Обители Вечности хорошей награды в Вечной жизни , то (проявляйте терпение и знайте, что) Аллах уготовал искренне добродеющим из вас великую награду (по сравнению с которой, земные блага кажутся ничтожными).
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward.
А если вы хотите Аллаха и Его посланника и последнего жилища, то Аллах уготовал добродеющим из вас великую награду.
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward.
Но если вы желаете Аллаха, Его Посланника и Последнюю жизнь, то Аллах приготовил творящим добро среди вас великую награду .
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward.
Но если вы предпочитаете искать благоволения Аллаха и Его пророка и благ дальней жизни, и ваша простая жизнь удовлетворяет вас, то для вас и подобных вам, добродетельных, Аллахом уготована великая награда.
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward.
А если вы жаждете благоволения Аллаха, Его Посланника и будущей жизни, то, воистину, Аллах уготовил тем из вас, кто творит добро, великое воздаяние .
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward.
Но если ищете угоды Бога, Его посланнику (хотите быть женой) И (испытать дары) последнего жилища, То, истинно, Аллах уготовал великую награду Для добродеющих из вас.
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward.
Если хотите Бога и Его посланника, и жилища в будущей жизни, то Бог приготовил великую награду добродетельным из вас .
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
И они признались в своем грехе в неверии прочь же, обитатели Ада (от милосердия Аллаха)!
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
И они признались в своем грехе прочь же, обитатели огня!
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Они теперь исповедуют грехи свои, но прочь от нас жители пламени!
One of the joys of being independent... is to buy an occasional bottle for a dissolute friend.
Независимость дает возможность покупать вино друзьям с дурными привычками.
He should, he thought, do his work, and rest from it in the joys of love.
Он должен был, по его понятию, работать свою работу и отдыхать от нее в счастии любви.
Pakistan today also discussed in detail the joys of importing plastic waste borne diseases in Lahore
На новостном сайте Pakistan today также детально обсудили все радости от импорта в Лахор зараженных пластиковых отходов и болезней, вызываемых ими
Wonderland of long ago and how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child life, and the happy summer days.
Чудес от давно и как она будет чувствовать себя со всеми своими простыми печали, и находить удовольствие во всех их простыми радостями, вспоминая ее собственных детей жизни, и счастливые летние дни.
Khalil Gibran says that we choose our joys and sorrows long before they happen.
Халиль Джебран говорит, что мы сами избираем свои радости и печали задолго до того, как испытываем их.
If only we grownups... could preserve their capacity for simple joys and simple beliefs.
Если бы только взрослые могли сохранить свою способность радоваться простым вещам и иметь простые верования.
The joys of the world (are only ephemeral) You have to come back to Us in the end.
А затем они начинают приобщать сотоварищей к Нему, хотя им прекрасно известно, что только Он способен избавить их от бедствий и напастей. Почему же они не поклоняются одному Аллаху в благоденствии, подобно тому, как они поклоняются Ему во время несчастий?!!
The joys of the world (are only ephemeral) You have to come back to Us in the end.
Это преходящее наслаждение мирской жизнью.
The joys of the world (are only ephemeral) You have to come back to Us in the end.
То, чем вы наслаждаетесь в этой жизни, преходящие мирские блага, которые скоро кончатся, и вы вернётесь к Аллаху.
Drown desperate sorrow in dead Edward's grave... and plant your joys in living Edward's throne.
в нём утешенье. В гробу Эдварда схороните скорбь, и трон Эдварда радость вам вернёт.

 

Related searches : Joy Of Joys - Joys Of Spring - The Joys Of - Culinary Joys - Of Life - Life Of - Jaws Of Life - Kiss Of Life - Facts Of Life - Way Of Life - Walk Of Life - Elixir Of Life - Staff Of Life - Motions Of Life