Translation of "joys of life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The joys of love. | Радость любви . |
Rustic joys | Крестьянская доля |
Nothing of that which constitutes the chief joys of my life would have existed for me.' | Ничего из того, что составляет главные радости моей жизни, не существовало бы для меня . |
They treated her so cruelly as to leave few joys in life for her. | Они относились к ней так бессердечно, что в жизни у неё почти не осталось радостей. |
You can be present hedonistic, namely you focus on the joys of life, or present fatalist it doesn't matter, your life is controlled. | Можете ориентироваться на наслаждения в настоящем, то есть на радостях жизни, или можете быть фаталистом что ни делай, ничто от тебя не зависит. |
Only the joys, hmm? | Ты знаешь только о радостях, да? |
It is different from the joys of our practice. | Оно отличается от счастья, возникающего в практике. |
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | Они будут лишены награды Аллаха и навечно окажутся в пламени, которое будет палить их тела и обжигать их сердца. После упоминания об участи неверующих грешников Аллах поведал о том, что ожидает счастливых праведников |
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | Прочь же, обитатели Пламени! |
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | Да будут обитатели ада лишены милосердия Аллаха! |
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | Да сгинут обитатели адского пламени! |
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха! |
They hold our memories, pain, and joys. | Они хранят наши воспоминания, боль и радость. |
And with my child my joys are buried! | А с моим ребенком моей радости хоронят! |
Sing of the joys of student days, Rejoice at the spring of youth. | Споем о радости студенческих дней, font color e1e1e1 порадуемся весне юности. |
We would have no pains, but also no joys. | Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы. |
Joys and sorrows will soon come to an end. | И радостям и боли скоро наступит конец. |
Joys and sorrows will soon come to an end. | Да, гаснет жизнь, прости, земля! |
Your joys are my own The world is mine | Твои радости мои, И весь мир мой. |
Don't to be an intruder on our joys, monster! | Не мешай нам веселиться, изверг. |
Now in the country solitude she grew more often aware of these joys. | Теперь, в уединении деревни, она чаще и чаще стала сознавать эти радости... |
Each presents subtly different challenges and offers subtly different joys. | Каждый представляет слегка различные проблемы и приносит слегка различные радости. |
That heaven finds means to kill your joys with love! | Это небо изыскивает средства, чтобы убить вашу радость с любовью! |
The joys of love are but a moment long the grief of love endures forevermore | Радость любви длится лишь мгновение печаль же навсегда |
The joys of love are but a moment long. The grief of love endures forevermore. | Радость любви длится мгновение, печаль любви навсегда. |
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward. | А если вы хотите (довольства) Аллаха и (довольства) Его Посланника и Обители Вечности хорошей награды в Вечной жизни , то (проявляйте терпение и знайте, что) Аллах уготовал искренне добродеющим из вас великую награду (по сравнению с которой, земные блага кажутся ничтожными). |
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward. | А если вы хотите Аллаха и Его посланника и последнего жилища, то Аллах уготовал добродеющим из вас великую награду. |
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward. | Но если вы желаете Аллаха, Его Посланника и Последнюю жизнь, то Аллах приготовил творящим добро среди вас великую награду . |
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward. | Но если вы предпочитаете искать благоволения Аллаха и Его пророка и благ дальней жизни, и ваша простая жизнь удовлетворяет вас, то для вас и подобных вам, добродетельных, Аллахом уготована великая награда. |
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward. | А если вы жаждете благоволения Аллаха, Его Посланника и будущей жизни, то, воистину, Аллах уготовил тем из вас, кто творит добро, великое воздаяние . |
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward. | Но если ищете угоды Бога, Его посланнику (хотите быть женой) И (испытать дары) последнего жилища, То, истинно, Аллах уготовал великую награду Для добродеющих из вас. |
But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward. | Если хотите Бога и Его посланника, и жилища в будущей жизни, то Бог приготовил великую награду добродетельным из вас . |
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | И они признались в своем грехе в неверии прочь же, обитатели Ада (от милосердия Аллаха)! |
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | И они признались в своем грехе прочь же, обитатели огня! |
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. | Они теперь исповедуют грехи свои, но прочь от нас жители пламени! |
One of the joys of being independent... is to buy an occasional bottle for a dissolute friend. | Независимость дает возможность покупать вино друзьям с дурными привычками. |
He should, he thought, do his work, and rest from it in the joys of love. | Он должен был, по его понятию, работать свою работу и отдыхать от нее в счастии любви. |
Pakistan today also discussed in detail the joys of importing plastic waste borne diseases in Lahore | На новостном сайте Pakistan today также детально обсудили все радости от импорта в Лахор зараженных пластиковых отходов и болезней, вызываемых ими |
Wonderland of long ago and how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child life, and the happy summer days. | Чудес от давно и как она будет чувствовать себя со всеми своими простыми печали, и находить удовольствие во всех их простыми радостями, вспоминая ее собственных детей жизни, и счастливые летние дни. |
Khalil Gibran says that we choose our joys and sorrows long before they happen. | Халиль Джебран говорит, что мы сами избираем свои радости и печали задолго до того, как испытываем их. |
If only we grownups... could preserve their capacity for simple joys and simple beliefs. | Если бы только взрослые могли сохранить свою способность радоваться простым вещам и иметь простые верования. |
The joys of the world (are only ephemeral) You have to come back to Us in the end. | А затем они начинают приобщать сотоварищей к Нему, хотя им прекрасно известно, что только Он способен избавить их от бедствий и напастей. Почему же они не поклоняются одному Аллаху в благоденствии, подобно тому, как они поклоняются Ему во время несчастий?!! |
The joys of the world (are only ephemeral) You have to come back to Us in the end. | Это преходящее наслаждение мирской жизнью. |
The joys of the world (are only ephemeral) You have to come back to Us in the end. | То, чем вы наслаждаетесь в этой жизни, преходящие мирские блага, которые скоро кончатся, и вы вернётесь к Аллаху. |
Drown desperate sorrow in dead Edward's grave... and plant your joys in living Edward's throne. | в нём утешенье. В гробу Эдварда схороните скорбь, и трон Эдварда радость вам вернёт. |
Related searches : Joy Of Joys - Joys Of Spring - The Joys Of - Culinary Joys - Of Life - Life Of - Jaws Of Life - Kiss Of Life - Facts Of Life - Way Of Life - Walk Of Life - Elixir Of Life - Staff Of Life - Motions Of Life