Translation of "just another thing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It just was another version of the same thing happening.
а просто другая версия того, что уже происходит.
Patience is a virtue... Just another thing that you apparently lack.
Добродетель в терпении... Ещё одно, чего тебе явно не хватает.
Another thing
Еще один момент
In fear, just like in fiction, one thing always leads to another.
В страхах, совсем как в книгах, одно событие приводит к другому.
Most people have a mixed diet, not just one thing or another.
Большинство людей потребляют разную пищу, не только одного вида.
But he won't understand a thing! I found another one just like it.
Но он ничего не поймёт, потому что я нашёл точно такую же.
That's another thing.
Это другое дело.
There's another thing.
Еще одна вещь.
And another thing...
И еще одна вещь...
Then another thing.
Теперь другая вещь.
Her's another thing.
А вот другой пример.
There's another thing.
Радиоволны. Ещё одна невидимка.
There's another thing.
И ещё другая вещь.
And another thing.
И это еще не все.
And another thing
И вот еще.
And another thing.
И еще одна вещь.
There's another thing.
Это ещё что такое?
And another thing,
И еще одно,
That's another thing.
Соедините.
Another thing is that we're just going to have to deal with this knowledge.
Другая вещь, с которой нам придется иметь дело, это знания.
I was just asking about sodypop... pigs and taters and one thing and another.
Я просто задал ему вопрос о содовой. Свиньи, картошка, и всё такое.
That's quite another thing.
Это совсем другое дело.
But there's another thing.
Но есть ещё одна вещь.
Interactivity was another thing.
Ещё одним нововведением должна была интерактивность.
But there's another thing.
Но есть и еще кое что.
Oh, and another thing.
О, еще один момент.
Homework is another thing.
С домашними заданиями тоже история.
And another thing, Jerry.
И еще, Джерри.
Now, that's another thing.
Hик, в чем дело?
I wanted another thing.
Я отправился воевать.
And another thing, mister.
И еще одно, мистер.
One thing and another.
Об одном, о другом.
And for another thing?
А что вовторых?
Murder is another thing.
Убийство это другое дело.
Oh, and another thing.
Ах, да.
So the style sheet is just another URl, it's another thing on the web that your browser can ask for.
Таким образом, таблица стилей это еще один URI, еще один объект, который ваш веб браузер может запросить.
Radio waves. There's another thing.
Радиоволны. Еще одна вещь.
Another thing is the financing.
Поэтому основной проблемой для нас остается финансирование.
One thing led to another.
Одно привело к другому.
Here's another thing though that
Вот еще одна вещь, хотя,
Let's do another interesting thing.
Это минус шесть. Давайте сделаем другую интересную штуку.
And that's another fun thing.
И это еще одна забавная вещь.
Another thing, get diverse experiences.
Ещё одно. Получайте разнообразный опыт.
Another tricky thing about immortality
Ещё одна загвоздка в бессмертии
And another thing, those pantalets!
И ещё эти панталоны!

 

Related searches : Another Thing - Just Another - Another Thing Are - Is Another Thing - For Another Thing - And Another Thing - Just One Thing - Just Another Person - Just Another Day - Just Another Way - Another Day Another