Translation of "just for myself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Just - translation : Just for myself - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just did it for myself. | Я просто сделала это для себя. |
Just myself. | Только себя. |
It's not just for myself I'm asking. | Это не только мое любопытство. |
I'll just never forgive myself for this. | Я никогда не смогу простить себя за это. |
JUST I, MYSELF. | Кроме меня, конечно. |
I made it myself, just for you, grandfather. | Я это сама готовила, специально для тебя дедушка. |
Just talking to myself. | Просто разговариваю с собой. |
Just talking to myself. | Мысли вслух. |
I get altitude sickness just from standing up for myself. | Меня мутит просто от того, что мне надо защищать себя. |
I just can't help myself. | Я просто не могу удержаться. |
I'll just do that myself. | Я сделаю это сам. |
I just couldn't help myself. | И я просто не устояла. |
I just let myself in. | Я позволил себе войти. |
I just can't help myself. | Я не могу удержаться. |
To just be reasonable to myself, to be good to myself. | Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня. |
I'm trying to get... one just like it made for myself. | Хорошо! |
Am I just talking to myself? | Я что, сам с собой разговариваю? |
And I just thought to myself, | И я подумал про себя |
So, I just took it myself. | Поэтому я взяла коробку. |
Just you, Wendy, Rosalind and myself. | Только ты, Венди, Розалинда и я. |
It's just as bad for you if I prove it to myself. | Вам будет не легче, если я это докажу только себе самому. |
I was just going to be myself. | Я просто буду самим собой. |
I just spilled coffee all over myself. | Боже мой! Я пролил на себя кофе . |
I was just beginning to enjoy myself. | Веселье только началось. |
Yeah, I'd just as soon bury myself. | Да я и так завалил себя проблемами. |
I just gotta work it out myself. | Мне просто надо поработать над собой. |
Just what I said to myself, sir. | Вот и я так себе сказал, сэр. |
I'll just set myself some soap aside. | А вот часть мыла я прикарманю. |
By myself for a week, only a week... just to know what I'm doing, just to be sure. | На неделю, всего на неделю, чтобы разобраться в себе... |
I just couldn't bring myself to do it. | Я просто не мог заставить себя сделать это. |
I was just TOO HARD on myself then. | Я был просто слишком трудно о себе тогда. |
I was just thinking all that of myself. | Я как раз об этом думала. |
I guess I just kept myself too busy. | Наверное, старалась быть слишком занятой. |
There's just myself, my daughter, and her cello. | Я, моя дочь и её виолончель. |
For myself! | За собой! |
For myself .. | Джим, это не то, что ты хочешь |
For myself. | Я за себя воевал. |
For myself. | Ну, я пошла. |
I'm just out there to do my best and make a name for myself. | Я тут, чтобы сделать все возможное и сделать имя себе. |
And for that, I just want to give you a little background of myself. | Для этого я просто хочу рассказать вам немного о себе. |
I just want one. I'll pay for it myself. Maybe I'll pay you later. | Мне одну, но я сама за неё заплачу, сама. |
I'm just going to make the whole thing myself. | Я просто сам всё сделаю. |
Just think, yes, I find myself so much nevestesche ...! | Подумаешь, да я себе столько невестещё найду... ! |
Just get out of here before I forget myself! | Убирайся отсюда или я за себя не отвечаю! |
I executed my strategy perfectly, just believed in myself. | Я выполнил мою стратегию прекрасно, просто верил в себя. |
Related searches : For Myself - For Just - Just For - Be For Myself - Engage Myself For - Provide For Myself - Care For Myself - All For Myself - Decide For Myself - Fend For Myself - Discovered For Myself - As For Myself - Prepare Myself For - Speaking For Myself